Translation of "попросил" in French

0.007 sec.

Examples of using "попросил" in a sentence and their french translations:

- Он попросил помощи.
- Он попросил о помощи.

Il a demandé de l'aide.

- Я попросил её сделать чай.
- Я попросил его сделать чай.
- Я попросил её приготовить чай.
- Я попросил его приготовить чай.
- Я попросил его заварить чай.
- Я попросил её заварить чай.
- Я попросил его сделать чаю.
- Я попросил её сделать чаю.

Je lui ai demandé de faire du thé.

Он попросил сигарету.

Il a demandé une cigarette.

Студент попросил слова.

L'étudiant demanda la parole.

Он попросил денег.

- Il demanda de l'argent.
- Il a quémandé de l'argent.

Том попросил скидку.

Tom demanda une ristourne.

Я попросил денег.

J'ai demandé de l'argent.

Я попросил убежище.

J'ai demandé l'asile.

- Он попросил нас ему помочь.
- Он попросил нас ей помочь.
- Он попросил нас помочь.

Il nous a demandé de l'aider.

- Что Том попросил вас сделать?
- Что Том попросил тебя сделать?
- О чём Том вас попросил?
- О чём Том тебя попросил?

- Qu'est-ce que Tom vous a demandé de faire ?
- Qu'est-ce que Tom t'as demandé de faire ?

- Я попросил его об одолжении.
- Я попросил его об услуге.
- Я попросил её об услуге.
- Я попросил её об одолжении.

Je lui ai demandé une faveur.

- Я попросил его помочь.
- Я попросил его о помощи.

Je lui ai demandé son aide.

- Том попросил Мэри сделать кофе.
- Том попросил Мэри приготовить кофе.
- Том попросил Мэри сварить кофе.

Tom a demandé à Marie de préparer du café.

- Том попросил нас ему помочь.
- Том попросил нас помочь ему.
- Том попросил нас ей помочь.

Tom nous a demandé de l'aider.

- Я попросил у него адрес.
- Я попросил у неё адрес.
- Я попросил у него её адрес.
- Я попросил у неё его адрес.
- Я попросил у него его адрес.
- Я попросил у неё её адрес.

Je lui ai demandé son adresse.

- Он попросил помощи у друзей.
- Он попросил друзей о помощи.
- Он попросил помощи у своих друзей.

Il demanda de l'aide à ses amis.

- Я попросил у него совета.
- Я попросил у неё совета.

Je lui ai demandé conseil.

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

- Он попросил меня помочь ему.
- Он попросил меня помочь ей.

Il me demanda de l'aider.

- Он попросил меня это сделать.
- Он попросил меня об этом.

- Il m'a demandé de le faire.
- Il me demanda de le faire.

- Том попросил меня подстричь его.
- Том попросил меня его постричь.

Tom m'a demandé de lui couper les cheveux.

- Он попросил его открыть окно.
- Он попросил её открыть окно.

Il lui a demandé d'ouvrir la fenêtre.

- Том попросил его открыть окно.
- Том попросил её открыть окно.

Tom lui a demandé d'ouvrir la fenêtre.

- Том попросил Мэри о помощи.
- Том попросил у Мэри помощи.

- Tom demanda à Marie de l'aider.
- Tom a demandé à Mary de l'aider.

- Он попросил нас быть потише.
- Он попросил нас посидеть тихо.

- Il a demandé que nous soyons silencieux.
- Il nous demanda d'être silencieux.
- Il nous demanda d'être silencieuses.

- Я попросил его подождать минутку.
- Я попросил её подождать минутку.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

- Я попросил его помочь мне.
- Я попросил её помочь мне.

Je lui ai demandé de m'aider.

- Я попросил его открыть дверь.
- Я попросил её открыть дверь.

Je lui ai demandé d'ouvrir la porte.

- Том попросил Мэри замолчать.
- Том попросил Мэри, чтобы она замолчала.

- Tom demanda à Mary d'arrêter de parler.
- Tom demanda à Mary de se taire.

Он попросил немного денег.

- Il demanda un peu d'argent.
- Il a demandé un peu d'argent.

Он попросил больше денег.

- Il demanda plus d'argent.
- Il a demandé plus d'argent.

Том попросил ещё кофе.

Tom demanda plus de café.

Он попросил стакан воды.

Il demanda un verre d'eau.

Том попросил Мэри остаться.

Tom a demandé à Marie de rester.

Он попросил меня встать.

Il m'a demandé de me lever.

Он попросил кружку пива.

Il a commandé une bière.

Я попросил тебя уйти.

Je t'ai demandé de partir.

Том попросил Мэри помочь.

- Tom demanda à Marie de l'aider.
- Tom a demandé à Mary de l'aider.

Том попросил нас сесть.

- Tom nous demanda de nous asseoir.
- Tom nous a demandé de nous asseoir.

Я попросил их помочь.

Je leur ai demandé d'aider.

Отец попросил меня замолчать.

Mon père m'a demandé de me taire.

Он попросил меня помочь.

Il m'a demandé d'aider.

Он попросил много денег.

Il a demandé beaucoup d'argent.

Я попросил вас уйти.

Je vous ai demandé de partir.

Том попросил чашку кофе.

Tom a demandé une tasse de café.

Том попросил стакан воды.

Tom a demandé un verre d'eau.

- Я попросил у неё адрес.
- Я попросил у неё её адрес.

Je lui ai demandé son adresse.

- Том попросил Мэри вызвать полицию.
- Том попросил Мэри позвонить в полицию.

- Tom a demandé à Marie d'appeler la police.
- Tom demanda à Marie d'appeler la police.

- Я попросил его отвезти меня домой.
- Я попросил её отвезти меня домой.

Je lui ai demandé de me ramener chez moi.

- Ты попросил Тома сыграть на гитаре.
- Ты попросил Тома поиграть на гитаре.

Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.

- Он попросил Тома сыграть на гитаре.
- Он попросил Тома поиграть на гитаре.

Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.

- Том попросил меня передать тебе сообщение.
- Том попросил меня передать вам сообщение.

Tom m'a demandé de te transmettre un message.

- Он попросил помощи у своих друзей.
- Он попросил помощи у её друзей.

Il a demandé de l'aide à ses amis.

- Я вчера попросил его меня сфотографировать.
- Я вчера попросил её меня сфотографировать.

Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.

- Это Том попросил меня это сделать.
- Это Том меня об этом попросил.

C'est Tom qui m'a demandé de le faire.

- Я попросил Кена, чтобы он помог мне.
- Я попросил Кена помочь мне.

J'ai demandé à Ken de m'aider.

- Том попросил Мэри ничего не делать.
- Том попросил Мэри ничего не предпринимать.

Tom demanda à Mary de ne pas intervenir.

- Том попросил Мэри перестать курить.
- Том попросил Мэри, чтобы она перестала курить.

Tom demanda à Mary de cesser de fumer.

- Том попросил Мэри с тобой поговорить.
- Том попросил Мэри с вами поговорить.

Tom a demandé à Mary de te parler.

- Том попросил Мэри съездить за Джоном.
- Том попросил Мэри сходить за Джоном.

Tom demanda à Mary d'aller chercher John.

- Отец попросил его всё ему рассказать.
- Отец попросил её всё ему рассказать.

Son père lui a demandé de tout lui dire.

Он попросил определённую сумму денег.

Il avait demandé une somme d'argent précise.

Он попросил отца купить велосипед.

Il harcelait son père pour qu'il lui achète un vélo.

Он попросил генерала отменить приказ.

Il demanda au général de retirer son ordre.

Он попросил у меня прощения.

Il m'a demandé pardon.

Он попросил меня открыть дверь.

Il me demanda d'ouvrir la porte.

Он попросил нас о помощи.

Il a fait appel à nous pour avoir de l'aide.

Я попросил его об одолжении.

Je lui ai demandé une faveur.

Я попросил его это сделать.

Je lui ai demandé de faire ça.

Я попросил его помочь мне.

Je lui ai demandé de m'aider.

Он попросил меня об одолжении.

Il m'a demandé une faveur.

Я попросил её подождать минутку.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

Том попросил простыню и подушку.

Tom a demandé un drap et un oreiller.

Том попросил одеяло и подушку.

Tom a demandé un drap et un oreiller.

Том попросил у Мэри прощения.

Tom demanda pardon à Mary.

Том попросил Марию приготовить кофе.

Tom demanda à Marie de faire du café.

Мне кажется, он попросил отгул.

Il me semble qu'il a demandé un jour de congé.

Он попросил меня это сделать.

- Il m'a demandé de le faire.
- Il me demanda de le faire.

Он попросил меня о помощи.

Il m'a demandé de l'aide.

Кто попросил тебя это сделать?

- Qui t'a demandé de faire ça ?
- Qui vous a demandé de faire ça ?

Я попросил у него совета.

Je lui ai demandé conseil.

Он попросил мужчину помочь ему.

Il a demandé à l'homme de l'aider.

Игрок попросил у судьи объяснений.

Le joueur a demandé des explications à l'arbitre.

Том попросил Мэри помочь ему.

- Tom demanda à Marie de l'aider.
- Tom a demandé à Mary de l'aider.

Он попросил у меня совета.

Il m'a demandé conseil.

Он попросил нас ему помочь.

Il nous a demandé de l'aider.