Translation of "других" in German

0.189 sec.

Examples of using "других" in a sentence and their german translations:

или автовоспроизведение других видеороликов из других каналов,

oder andere Videos automatisch abspielen von anderen Kanälen,

- Не полагайся на других.
- Не рассчитывай на других.

Verlass dich nicht auf andere.

особенно винить других…

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

Других вариантов нет.

Es gibt keine anderen Möglichkeiten.

Есть много других.

Dort sind viele andere.

от других людей.

von anderen Leuten.

- Не говори плохое про других.
- Не говори плохо про других.

Sprich nicht schlecht über andere!

- Ты не научился уважать других?
- Вы не научились уважать других?

Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?

- Попытайтесь учесть особенности других людей.
- Попытайся учесть особенности других людей.

- Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!
- Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!

- Не говорите плохого о других.
- Не говори о других плохо.

Sprich nicht schlecht über andere.

Есть множество других примеров.

Es gibt viele andere Beispiele,

Посмотрите на других сайтах.

Gehen Sie auf andere Websites.

Не волнуйся о других.

Mach dir um Andere keine Sorgen.

Один мальчик выше других.

Ein Junge ist größer als die anderen.

Ты можешь других пригласить.

Du kannst andere Leute einladen.

Не полагайся на других.

Verlass dich nicht auf andere.

Один мальчик старше других.

Ein Junge ist älter als die anderen.

Невежливо пялиться на других.

Es ist nicht höflich, andere anzustarren.

Ошибки других — хорошие учителя.

Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Он спросил про других.

Er fragte nach den anderen.

и тонны других языков.

und Tonnen anderer Sprachen.

для других людей преуспевать.

für andere Menschen gut zu machen.

- Китайский гораздо труднее других иностранных языков.
- Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

и нужно перестать винить других…

und wir müssen aufhören, andere dafür verantwortlich zu machen

Есть еще много других путей.

Es gibt noch eine Menge anderer Wege.

вы также можете видеть других —

sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

Одна самка отбилась от других.

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

в отличие от других животных

im Gegensatz zu anderen Tieren

Он обманывает других своей внешностью.

Er täuscht andere durch seine äußere Erscheinung.

Он вечно полагается на других.

Er verlässt sich stets auf andere.

Не говори о других плохо.

Rede nicht schlecht von anderen.

Ты можешь пригласить других людей.

Du kannst andere Leute einladen.

Он постоянно критикует других людей.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Мне безразлично мнение других людей.

Die Meinung der anderen ist mir egal.

За счёт других живётся хорошо.

Auf anderer Leute Kosten lebt es sich gut.

Прекрати выискивать ошибки у других.

Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!

Он выше всех других мальчиков.

Er ist größer als alle anderen Jungen.

Он других по себе мерит.

Er schließt von sich auf Andere.

Невежливо показывать на других пальцем.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Я не вижу других вариантов.

Ich sehe keine andere Möglichkeit.

Поблизости не было других слонов.

Es gab keine anderen Elefanten in der Nähe.

Показывать на других пальцем нехорошо.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.

Каждый других по себе мерит.

Jeder misst die Anderen nach seinem Maß.

Ты слишком полагаешься на других.

Du verlässt dich zu viel auf andere.

Они погибли, пытаясь спасти других.

Sie starben bei dem Versuch, andere zu retten.

Нам важно думать о других.

Es ist wichtig für uns, an andere zu denken.

Не говори плохо про других.

Sprich nicht schlecht über andere!

Том отличается от других парней.

Tom unterscheidet sich von anderen Jungen.

Эти цветы расцветают раньше других.

Diese Blumen blühen früher als andere.

Том не думает о других.

Tom denkt nicht an andere.

Мэри всегда думает о других.

Maria denkt immer an andere.

Вы хорошо понимаете других людей?

Können Sie sich gut in andere Menschen hineinversetzen?

Он постоянно обвиняет других людей.

Er hat ständig an anderen Leuten etwas auszusetzen.

Он безразличен к страданию других.

Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.

Солнце засвечивает блеск других звёзд.

Die Sonne verdunkelt die Helligkeit der anderen Sterne.

Том всегда думает о других.

Tom denkt immer an andere.

Других вариантов у меня нет.

Ich habe es nicht in der Hand, etwas zu ändern.

Том считает себя лучше других.

Tom hält sich für besser als andere.

Счастливый человек сделает счастливыми других.

Wer glücklich ist, beglückt auch andere.

- Ты не должен плохо говорить о других.
- Вы не должны говорить плохо о других.

Man soll nicht schlecht über andere reden.

но и о взглядах других людей.

der aller anderen auch.

и существование жизни в других местах.

und die Existenz von außerirdischem Leben hinterfragt.

В большинстве других развитых стран мира

In den meisten anderen Industrieländern

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

Это разнообразие привлекает и других ягуаров.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Но у других... ...испытания только начинаются.

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

даже если это происходит при других.

und manchmal sogar öffentlich.

Легко прыгает на других летучих мышей

Springt leicht zu anderen Fledermäusen

вирус других существ ограничен из космоса

Das Virus in anderen Kreaturen beschränkt sich auf den Weltraum

Эта тема немного отличается от других

Dieses Thema unterscheidet sich ein wenig von anderen

Она всегда говорит плохо о других.

Sie spricht immer schlecht über andere.

Есть ли жизнь в других мирах?

Gibt es Leben auf anderen Welten?

Ты не должен полагаться на других.

Du solltest dich nicht auf andere verlassen.

Есть ли жизнь на других планетах?

Gibt es Leben auf anderen Planeten?

Нет ничего проще, чем критиковать других.

- Nichts ist so einfach, als andere zu kritisieren.
- Nichts ist einfacher als andere zu kritisieren.

Одних надо подталкивать, а других придерживать.

Die einen muss man schubsen, während man die anderen bremsen muss.

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.

Том думает, что он лучше других.

Tom hält sich für besser als andere.

Это невежливо - тыкать пальцем в других.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Главное, что она умеет слушать других.

Das Wichtigste ist, dass sie die Fähigkeit besitzt, anderen Menschen zuzuhören.

Мэри не похожа на других девушек.

Maria ist nicht so wie die anderen Mädchen.

Том не похож на других парней.

Tom ist nicht so wie die anderen Jungen.

Не вмешивайтесь в любовные дела других!

Misch dich nicht in die Liebesangelegenheiten anderer ein!

Она всегда отличалась от других детей.

Sie war immer anders als die anderen Kinder.

Никогда не говори о других плохо.

Sprich nie schlecht von anderen!

Он всегда отличался от других детей.

Er war immer anders als die anderen Kinder.

Том всегда отличался от других детей.

Tom war schon immer anders als die anderen Kinder.

Том никогда не думает о других.

Tom denkt nie an andere.