Translation of "Безопаснее" in French

0.013 sec.

Examples of using "Безопаснее" in a sentence and their french translations:

Это безопаснее.

C'est plus sûr.

Так, наверное, безопаснее.

C'est probablement plus sûr.

Безопаснее будет остаться здесь.

Il sera plus sûr de rester ici.

- Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
- Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.

Il pense que les avions sont plus sûrs que les voitures.

когда мир казался безопаснее, чище и справедливее.

quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

Теперь под покровом ночи должно быть безопаснее.

Ils devraient être en sécurité, dans l'obscurité...

Наша жизнь действительно стала безопаснее во всех отношениях.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

Ещё хуже то, что от этого наша жизнь не становится безопаснее.

Ce qui est plus déconcertant est que nous ne sommes pas plus en sécurité.

в «безвестность», которая является идеей, личная информация безопаснее, когда это трудно

pour la "sécurité de l'obscurité". Cette expression signifie que nos informations personnelles sont plus en sécurité

Гораздо безопаснее подманить самку к себе. Если ее впечатлит то, что она услышит.

Il est plus sûr d'attirer une femelle. Mais il doit sembler impressionnant.

С точки зрения статистики летать на самолёте гораздо безопаснее, чем путешествовать на машине.

Statistiquement parlant, prendre l'avion est bien plus sûr que de voyager en voiture.