Translation of "когда" in French

0.011 sec.

Examples of using "когда" in a sentence and their french translations:

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?
- Ты когда обратно?
- Вы когда обратно?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand serez-vous de retour ?
- Quand reviendras-tu ?
- Tu rentres quand ?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?

Tu rentres quand ?

- Когда вы начнёте?
- Когда ты начнёшь?
- Когда начнёшь?
- Когда начнёте?

- Quand commenceras-tu ?
- Quand commencerez-vous ?

- Когда мы начинаем?
- Когда отправляемся?
- Когда начинаем?

Quand commençons-nous ?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?
- Ты когда возвращаешься?
- Ты когда обратно?
- Когда ты возвращаешься?

- Quand reviens-tu ?
- Quand reviendras-tu ?
- Tu rentres quand ?
- Quand reviens-tu?

- Когда открывается?
- Когда он открывается?
- Когда она открывается?
- Когда оно открывается?

- Quand ouvre-t-il ?
- Quand est-ce que ça ouvre ?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда вернёшься?

Tu rentres quand ?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?
- Ты когда возвращаешься?
- Ты когда обратно?

- Quand reviendras-tu ?
- Quand reviens-tu ?
- Quand reviendras-tu ?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда вы уедете?
- Когда ты уезжаешь?
- Вы когда уезжаете?
- Когда ты уедешь?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?
- Ты когда приехал?
- Вы когда приехали?
- Когда вы приехали?
- Когда Вы приехали?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

Когда?

- Quand ?
- Quand ?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вернёшься?

Tu rentres quand ?

- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?

Quand serez-vous de retour ?

- Когда мы идём?
- Когда мы пойдём?
- Когда идём?

- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?

- Когда ты встал?
- Когда ты проснулся?
- Ты когда встал?
- Вы когда встали?

Quand est-ce que tu t'es levé ?

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.
- Иди когда хочешь.
- Идите когда ходите.

Pars quand tu veux.

- Когда ты узнал?
- Когда вы узнали?
- Когда ты понял?
- Когда вы поняли?

- Quand l'as-tu découvert ?
- Quand as-tu trouvé ?
- Quand as-tu deviné ?
- Quand avez-vous deviné ?
- Quand avez-vous trouvé ?
- Quand l'avez-vous découvert ?

- Когда ты пойдёшь?
- Когда вы пойдёте?
- Когда ты поедешь?
- Когда вы поедете?

- Quand iras-tu ?
- Quand irez-vous ?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вернёшься?
- Когда ты вернёшься домой?

Tu rentres quand ?

- Когда вы приезжаете?
- Когда ты приезжаешь?
- Ты когда приезжаешь?
- Вы когда приезжаете?

Quand viendrez-vous ?

- Когда вы уехали?
- Когда ты уехал?
- Когда вы ушли?
- Когда ты ушёл?

Quand est ce que t'es parti ?

- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
- Vous êtes nés quand ?

- Когда ты занят?
- Когда ты занята?
- Когда вы заняты?
- Когда Вы заняты?

Quand es-tu occupé ?

- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?

Quand étudiez-vous ?

- Когда будет вечеринка?
- Когда вечеринка?

Quand la fête a-t-elle lieu ?

- Когда мы начинаем?
- Когда начинаем?

Quand commençons-nous ?

- Когда начнём?
- Когда мы начнём?

Quand commencerons-nous ?

- Когда вы начнёте?
- Когда начнёте?

- Quand commenceras-tu ?
- Quand commencerez-vous ?

- Когда мы выезжаем?
- Когда выезжаем?

Quand partons-nous?

- Когда ты женился?
- Когда ты вышла замуж?
- Когда Вы вышли замуж?
- Когда Вы женились?
- Когда вы поженились?
- Когда вы вышли замуж?
- Когда вы женились?

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- Когда он начинается?
- Когда она начинается?
- Когда оно начинается?

Quand cela commence-t-il ?

- Когда это будет?
- Когда это произойдёт?
- Когда это случится?

- Quand cela surviendra-t-il ?
- Quand cela arrivera-t-il ?

- Когда ты пришёл?
- Когда ты пришла?
- Когда вы пришли?

- Quand êtes-vous venus ?
- Quand es-tu venu ?

- Когда он начнётся?
- Когда она начнётся?
- Когда оно начнётся?

Quand est-ce que ça commence ?

- Когда ты придёшь?
- Когда вы приедете?
- Когда ты приедешь?

- Quand viendrez-vous ?
- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand allez-vous venir ?

- Когда он приезжает?
- Когда он прибывает?
- Когда он приходит?

Quand arrive-t-il ?

- Когда ты начала?
- Когда ты начал?
- Когда вы начали?

Quand as-tu commencé ?

- Когда он закрывается?
- Когда она закрывается?
- Когда оно закрывается?

Quand cela ferme-t-il ?

- Когда это случилось?
- Когда это произошло?
- Когда это было?

- Quand cela s'est-il produit ?
- Quand est-ce arrivé ?
- Quand est-ce survenu ?
- Quand cela a-t-il eu lieu ?

- Когда ты придёшь?
- Когда ты приедешь?
- Когда ты приходишь?

Quand viens-tu ?

- Когда ты придёшь?
- Когда ты приедешь?
- Когда ты приезжаешь?

Quand viendras-tu ?

- Когда будет автобус?
- Когда приходит автобус?
- Когда автобус приедет?

Quand arrive le bus ?

- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?
- Ты когда приехал?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

- Когда произошло ограбление?
- Когда имела место кража?
- Когда случилась кража?
- Когда произошла кража?

- Quand le vol est-il survenu ?
- Quand le vol a-t-il eu lieu ?

- Когда тебе надо уйти?
- Когда тебе надо уехать?
- Когда вам надо уехать?
- Когда тебе надо уходить?
- Когда тебе надо уезжать?
- Когда вам надо уходить?
- Когда вам надо уезжать?
- Когда тебе уезжать?
- Когда вам уезжать?
- Когда тебе уходить?
- Когда вам уходить?

Quand est-ce que tu dois partir ?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

Quand pars-tu ?

- Когда ты освободишься?
- Когда ты будешь свободен?
- Когда вы освободитесь?
- Когда вы будете свободны?

- Quand seras-tu libre ?
- Quand seras-tu libre ?

- Когда вы поженитесь?
- Когда ты женишься?
- Когда ты выйдешь замуж?

Quand vous marierez-vous ?

- Когда начинается игра?
- Когда начнётся игра?

- Quand le match commence-t-il ?
- Quand la partie commence-t-elle ?

- Когда ты пришёл?
- Когда ты пришла?

Quand es-tu venu ?

- Когда это случится?
- Когда это произойдет?

Quand cela surviendra-t-il ?

- Когда вам удобно?
- Когда тебе удобно?

- Quand cela vous convient-il ?
- Quand cela te convient-il ?

- Когда ты приехал?
- Когда ты приехала?

- Quand es-tu arrivé ?
- Quand es-tu arrivée ?

- Когда закончился спектакль?
- Когда закончилось представление?

- Quand le spectacle s'est-il terminé ?
- Quand le spectacle a-t-il pris fin ?

- Когда Вы родились?
- Когда вы родились?

- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?

- Когда оно закончилось?
- Когда это закончилось?

- Quand cela s'est-il terminé ?
- Quand est-ce que ça a fini ?

- Когда думаешь начать?
- Когда собираешься начать?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

- Когда это будет?
- Когда это случится?

Quand cela arrivera-t-il ?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда ты уезжаешь?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand pars-tu ?

- Когда начнётся фильм?
- Когда начинается фильм?

- Quand est-ce que le film commence ?
- Quand le film commence-t-il ?

- Это когда было?
- Когда это было?

C'était quand ?

- Когда зародилась жизнь?
- Когда возникла жизнь?

- Quand est-ce que la vie est apparue ?
- Quand la vie est-elle apparue ?

- Приходи когда хочешь.
- Приходите когда хотите.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.
- Passe quand tu veux.

- Когда она родилась?
- Когда он родился?

Quand est-elle née ?

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.

Pars quand tu veux.

- Когда поезд отходит?
- Когда поезд отправляется?

À quelle heure part le train ?

- Когда он ушёл?
- Когда он уехал?

Quand est-il parti ?

- Когда Том проснулся?
- Том когда проснулся?

Quand Tom s'est-il réveillé ?

- Он когда приходит?
- Он когда возвращается?

Il rentre quand ?

- Она когда приходит?
- Она когда возвращается?

- Elle rentre quand ?
- Vous rentrez quand ?

- Мэри когда приходит?
- Мэри когда возвращается?

Marie rentre quand ?

- Они когда приходят?
- Они когда возвращаются?

- Ils rentrent quand ?
- Elles rentrent quand ?

- Том когда приезжает?
- Когда Том приезжает?

Quand Tom arrive-t-il ?

- Когда вы встаёте?
- Когда ты встаёшь?

- Quand sortez-vous du lit ?
- Quand est-ce que tu sors du lit ?

- Когда Том приехал?
- Том когда приехал?

- Quand Tom est-il arrivé ?
- Quand est-ce que Tom est arrivé ?

- Когда прибудет Том?
- Когда Том приедет?

Quand Tom arrivera-t-il ?

- Когда вы приедете?
- Когда ты приедешь?

Quand vas-tu arriver ?

- Когда это случилось?
- Когда это произошло?

Quand est-ce survenu ?

- Когда начинается спектакль?
- Когда начинается представление?

Quand la représentation commence-t-elle ?

- Когда ты позвонишь?
- Когда вы позвоните?

Quand appelleras-tu ?

- Когда вы пишете?
- Когда ты пишешь?

Quand écris-tu ?

- Когда вы учитесь?
- Когда вы занимаетесь?

Quand étudiez-vous ?

- Когда мы пойдём?
- Когда мы поедем?

- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?
- Quand allons-nous partir ?

- Когда следующая встреча?
- Когда следующее собрание?

Quand est la prochaine réunion ?

- Когда ты ел?
- Когда ты ела?

À quelle heure as-tu mangé ?

- Когда вы поймёте?
- Когда ты поймёшь?

- Quand comprendras-tu ?
- Quand comprendrez-vous ?

- Когда ты вернёшься?
- Когда ты возвращаешься?

Quand reviens-tu?