Translation of "тратят" in English

0.035 sec.

Examples of using "тратят" in a sentence and their english translations:

Они зря тратят время.

They're wasting time.

они тратят каждый месяц.

they're spending each month.

Многие тратят больше, чем зарабатывают.

Many people spend more than they earn.

Студенты тратят много времени на развлечения.

Students spend a lot of time playing.

и в результате тратят время, силы и деньги

then wind up wasting time, energy, and money

К сожалению, самки морских котиков тратят столько энергии,

Unfortunately, the calories expended by the mother seals

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

Here, human beings spend an enormous amount of energy and imagination

Так много людей тратят своё ценное время впустую.

So many people spend their valuable time in vain.

Итак, они подвергают себя риску и тратят своё время,

So they put themselves at risk, they take a gamble and they give up their time

и они тратят очень много времени, молясь о чуде

and they spend so much time praying for miracles

Сейчас женщины тратят меньше времени на уборку, чем раньше.

The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.

Я не знаю, сколько денег тратят Том и Мэри.

I don't know how much money Tom and Mary spend.

Сколько сил команды Владимира Путина тратят на на мировой арене?

How much power does Vladimir Putin command on the world stage?

Те, кто не тратят деньги впустую, не страдают от нужды.

Waste not, want not.

- США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые.
- Соединенные Штаты тратят на вооруженные силы больше денег, чем все остальные страны вместе взятые!

The United States spends more on the military than all other countries combined!

Потому что, если они тратят $ 500 000 месяц или 1 миллион долларов,

Because if they spend $500,000 a month or $1 million,

Просто взгляните на эту диаграмму: В то время как США тратят примерно 9% от государственного

Just take a look at this chart: While the US is using approximately 9% of the government's

Те, кто тратят слишком много времени на путешествия, в итоге становятся чужаками в собственной стране.

Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.

Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.

Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.