Translation of "сил" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "сил" in a sentence and their chinese translations:

Он полон сил.

他充满活力。

Я совершенно без сил.

我累死了。

Она работала изо всех сил.

她努力地工作。

Я бежала изо всех сил.

我盡可能地跑快一點。

Люди должны стараться изо всех сил.

人們應該盡力而為。

Каждый игрок старался изо всех сил.

每位选手都尽力了。

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.

- 我累死了。
- 困死了。

Ты постоянно должен стараться изо всех сил.

你應該永遠盡力而為。

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.

我没力气继续尝试了。

Я решил, что буду учиться изо всех сил.

我决定更努力地学习。

У меня не осталось сил на дальнейшие попытки.

我没力气继续尝试了。

Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне.

他不遺餘力幫助我。

Любовь - это как игра в баскетбол: схватить изо всех сил, изо всех сил преследовать и, получив её, выбросить без колебаний.

愛 就像打籃球,拚命的搶,拚命的追,當得到以後便毫不猶豫的拋出去 。

- Я истощён!
- Я измотан!
- Я изнурён!
- Я без сил!

累死我啦!

Я бежал изо всех сил, чтобы успеть на поезд.

為了趕上火車我使出全力奔跑。

Он потратил немало сил, чтобы вскарабкаться на это дерево.

他费了不少劲,爬上了那棵树。

- Я совершенно без сил.
- Устал до смерти.
- Я до смерти устал.

我累死了。

Если ты постараешься изо всех сил, то у тебя всё получится.

如果你盡力而為, 你就會成功。

Девушке не очень нравится мыть посуду, но она старается изо всех сил.

女孩不太喜歡洗碗,但也盡力而為。

- Люди должны стараться изо всех сил.
- Люди должны прилагать все свои усилия.
- Люди должны приложить все свои усилия.
- Люди должны сделать всё возможное.
- Люди должны сделать всё от них зависящее.

人們應該盡力而為。