Translation of "Processo" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Processo" in a sentence and their turkish translations:

O processo já começou.

Süreç çoktan başladı.

Expliquei o processo a ele.

Ona süreci açıkladım.

É um processo muito lento.

Bu çok yavaş bir süreç.

Dois terços do seu processo cognitivo

Bilişinin üçte ikisi

Se houver um sinal de doença neste processo

Eğer bu süreç içerisinde hastalık belirtisi olursa

Os cientistas os chamam de cometas de longo processo

bilim insanları bunları uzun süreçli kuyruklu yıldızlar olarak adlandırıyor

Que estaríamos a interferir com o processo da floresta.

bunu yaparsan ormanın tüm sürecine müdahale etmiş oluyorsun.

Introduzir ideias democráticas naquele país será um processo lento.

Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.

O processo de ludibriar os clientes está em ascensão .

Devam eden hilekarlık her tarafa yayılmış.

Para fazer isso, eles usam um processo chamado projeção

Bunu yapmak için, projeksiyon denilen bir işlemi kullandılar.

Várias estrelas estão em processo de formação naquela galáxia.

Pek çok yıldız galaksiyi oluşturur.

Considero o errar uma parte importante do processo de aprendizagem.

Ben hatalar yapmayı öğrenme sürecinin önemli bir parçası olarak görüyorum.

Muito desse processo de edição acontece graças a um extenso CGI.

Düzenleme sihirbazlığının pek çoğu, biraz kapsamlı CGI sayesinde gerçekleşir. *CGI: Bilgisayar üretimi imgelemeler

Preparar um quarto para ser pintado é o passo mais importante do processo.

Boya için bir odayı hazırlama süreçte en önemli adımdır.

O processo acusa a empresa Visionworks de inflacionar o preço do primeiro par de óculos

Visionworks şirketi, birinci gözlüğün fiyatını şişirip ikinci gözlüğün fiyatını kısmen saklayarak...

E tive que estar em repouso por 3 meses antes de recuperar. Foi um processo longo e doloroso.

ve iyileşmek için yaklaşık üç ay dinlenmem gerekti. Uzun, acılı bir süreçti.