Translation of "Ideias" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Ideias" in a sentence and their turkish translations:

- Obrigado pelas ideias.
- Obrigada pelas ideias.

Fikirler için teşekkürler.

- Estou sem ideias.
- Eu estou sem ideias.

Fikirlerim bitti.

- Minhas ideias estão acabando.
- Estou ficando sem ideias.

Fikirlerim tükeniyor.

Tenho várias ideias.

Birkaç fikrim var.

Nós trocamos ideias.

Biz fikirleri paylaştık.

Adorei suas ideias.

Fikirlerini sevdim.

- Eu preciso de ideias melhores.
- Preciso de ideias melhores.

Daha iyi fikirlere ihtiyacım var.

- Ele trouxe muitas ideias novas.
- Ele trouxe muitas ideias inovadoras.

O, yeni fikirlerle dolu.

Três ideias, três contradições.

Üç fikir, üç çelişki.

Que representa três ideias:

ki TED'in açılımında bile üç fikir var:

Precisamos de ideias novas.

Bazı yeni fikirlere ihtiyacımız var.

Eu tenho algumas ideias.

Bazı fikirlerim var.

Eu tenho muitas ideias.

Birçok fikrim var.

Quem espalharia essas ideias ?

Böyle fikirleri kim yayar ki?

Nós temos algumas ideias.

Bazı planlarımız var.

Quatro ideias foram propostas.

Dört fikir önerildi.

Ele tem ideias estranhas.

Onun tuhaf fikirleri var.

- Suas ideias são bem antiquadas.
- Suas ideias estão meio foras de moda.

Fikirlerin oldukça çağ dışı.

- É difícil entender as suas ideias.
- É difícil entender as ideias dele.

Onun fikirlerini anlamak zordur.

Devido à semelhança de ideias

Fikirler birbirine yakın olduğu için

Nunca me vêm ideias brilhantes.

Parlak fikirler hiç aklıma gelmiyor.

Suas ideias são sempre práticas.

Onun fikirleri her zaman pratiktir.

Todas essas são ótimas ideias.

Onların hepsi harika fikirler.

Tom tinha muitas ideias boas.

Tom'un bir sürü iyi fikirleri vardı.

Bill tem muitas ideias originais.

Bill'in çok sayıda orijinal fikirleri var.

Tom tem muitas ideias originais.

Tom'un bir sürü orijinal fikirleri var.

Repetirei as ideias mais importantes.

En önemli fikirleri tekrarlayacağım.

Tom amou as suas ideias.

Tom fikirlerini sevdi.

Suas ideias são todas antiquadas.

Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.

Tom tem muitas ideias boas.

Tom'un bir sürü büyük fikirleri var.

Ideias verdes incolores dormem furiosamente.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

- O Tomás tem muitas e boas ideias.
- O Tom tem muitas boas ideias.

Tom'un çok güzel fikirleri var.

- Não é fácil entender as suas ideias.
- Não é fácil entender as ideias dele.

Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.

Tom tem umas ideias muito boas.

Tom'un bazı çok iyi fikirleri var.

Ele está sempre cheio de ideias.

O, her zaman fikirlerle dolu.

Suas ideias são um pouco antiquadas.

Senin düşüncelerin biraz eski moda.

Tom rejeitou todas as minhas ideias.

Tom tüm fikirlerimi reddetti.

Estas ideias estão incorporadas na constituição.

Bu düşünceler anayasada düzenlendi.

- Não gosto muito das ideias de Tom.
- Eu não gosto muito das ideias de Tom.

Tom'un fikirlerini pek sevmiyorum.

Não é fácil entender as suas ideias.

Onun fikirlerini anlamak kolay değildir.

Você deveria pôr suas ideias por escrito.

Fikirlerinizi kaleme dökmelisiniz.

Há uma necessidade urgente de novas ideias.

Yeni fikirlere acil bir ihtiyaç vardır.

- Eles não concordaram com todas as ideias de Oglethorpe.
- Eles não concordarvam com todas as ideias de Oglethorpe.

Oglethorpe'un fikirlerinin hepsine katılmıyorlardı.

As ideias dele eram muito extremas para mim.

Onun fikirleri benim için çok aşırı.

Ele não conseguiu transmitir suas ideias aos alunos.

O, fikirlerini öğrencilere açıklayamadı.

Tom acha que as tuas ideias são estúpidas.

Tom fikirlerinin aptalca olduğunu düşünüyor.

Eles trocaram ideias antes de tomar uma decisão.

Onlar bir karara varmadan önce fikir alışverişinde bulundu.

Precisamos de alguém com ideias novas e audaciosas.

Cesur yeni fikirleri olan birine ihtiyacımız var.

As duas primeiras ideias na lista criam um padrão,

Listedeki ilk iki fikir bir kalıp oluşturuyor.

Introduzir ideias democráticas naquele país será um processo lento.

Demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.

- Não tenho mais nenhuma ideia.
- Estou sem mais ideias.

Daha fazla fikrim yok.

- Ele tem cada ideia esquisita.
- Ele tem ideias esquisitas.

Onun garip fikirleri vardır.

Não faça de suas ideias e pensamentos sua prisão.

Fikir ve düşüncelerini kendine hapishane yapma.

Pareces preconceituoso em relação às ideias que vêm do estrangeiro.

Yabancı ülkelerden gelen fikirlere ön yargılı gibi görünüyorsun.

Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.

Meseleyle ilgili meslektaşlarımla görüşmeliyim.

O Tom não gostou de nenhuma das ideias da Mary.

Tom, Mary'nin fikirlerinin hiçbirinden hoşlanmadı.

Mas talvez se surpreendam ao descobrir que não tenho três ideias.

Ama o üç fikre sahip olmadığımı söylemem sizi şaşırtabilir.

Em uma guerra de ideias, são as pessoas que saem mortas.

Fikirler savaşında öldürülen insandır.

Contei a ele sobre minhas ideias, mas ele as rejeitou completamente.

Ben fikirlerimi anlattım fakat o düşünmeden reddetti.

Em primeiro lugar, um comunicador de ideias que eram sempre discutidas coletivamente

Siyasi örgütümüzde hep birlikte tartıştığımız fikirleri

Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.

Onlardan bazıları biraz aşırı olmasına rağmen fikirlerimi kaybetmek istemiyorum.

Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.

Büyük akıllar fikirleri, ortalama akıllar olayları, küçük akıllar ise kişileri tartışır.

Homens sábios conversam sobre ideias, intelectuais sobre fatos e o homem comum sobre o que ele come.

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.

Eu não consigo entender porque as pessoas têm medo de ideias novas. Eu tenho medo é das antigas.

İnsanların yeni fikirlerden neden korktuklarını anlayamıyorum. Ben eskilerinden korkarım.

- O que lhe fez mudar de ideia?
- O que fez ele mudar de ideia?
- O que o fez mudar de ideias?

Ona fikrini ne değiştirtti?

- Concordo com algumas das suas opiniões.
- Eu concordo com algumas de suas opiniões.
- Concordo com alguns de teus pontos de vista.
- Estou de acordo com alguns de vossos julgamentos.
- Eu concordo com algumas das ideias de vocês.
- Ponho-me de acordo com alguns dos conceitos do senhor.
- Associo-me à senhora em alguns de seus pareceres.
- Aceito algumas maneiras de pensar dos senhores.
- Eu perfilho algumas das teorias das senhoras.

Fikirlerinden bazılarına katılıyorum.