Translation of "Longo" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Longo" in a sentence and their turkish translations:

Esperei um longo tempo.

Uzun süre bekledim.

Será um longo dia.

Uzun bir gün olacak.

Esse filme é longo.

Bu film uzun.

- Teremos um longo dia amanhã.
- Vamos ter um longo dia amanhã.

Yarın önümüzde büyük bir gün var.

- O cabelo da Maria está longo.
- O cabelo da Maria é longo.

Maria'nın saçı uzundur.

Proferiu um longo discurso ontem.

O, dün çok uzun bir konuşma yaptı.

Longo reino ao nosso rei.

Başımızdan eksik olma kralımız!

O texto é longo demais.

Metin çok uzun.

Preciso de um longo cochilo.

Uzun bir uykuya ihtiyacım var.

Você teve um longo dia.

Uzun bir gün geçirdiniz.

Por um longo período de tempo

çok uzun bir süre kendini belli etmeden

Sempre deslocados ao longo da história

tarih boyunca hep yer değiştirmiş

Um elefante tem um nariz longo.

Bir filin uzun bir burnu vardır.

- Não será longo.
- Não vai demorar.

Bu uzun olmayacak.

Ele caminhou ao longo do rio.

O, nehir boyunca yürüdü.

Três anos parecem um longo tempo.

Üç yıl uzun bir zaman gibi görünüyor.

Nosso chefe deu um longo discurso.

Bizim müdür uzun bir konuşma yaptı.

O outono foi longo e ameno.

Sonbahar uzun ve ılımandı.

Eles caminharam ao longo da avenida.

Onlar cadde boyunca yürüdü.

Eu caminhava ao longo do rio.

Ben nehir boyunca yürüdüm.

O vestido da Carol é longo.

Carol'ın elbisesi uzun.

Vi uma menina de cabelo longo.

Uzun saçlı bir kız gördüm.

A Mary usou um vestido longo.

Mary uzun elbise giymişti.

A vida é um longo caminho.

Hayat uzun bir yoldur.

Ao longo dos meus quase 80 anos.

hayatı sevmenin en muhteşem yolu bu.

Nós sempre brigamos ao longo da história

tarih boyunca hep savaşmışız

Ainda há um longo caminho para percorrer.

Hâlâ gidecek uzun bir yol var.

Tenho sido professor por um longo tempo.

Uzun süre bir öğretmenim.

A eternidade é um tempo tão longo.

Ebedilik gerçekten çok uzun bir zaman.

O seu longo cabelo estava completamente molhado.

Onun uzun saçı tamamen ıslaktı.

Existem 20 estações ao longo desta rota.

- Bu güzergah boyunca 20 tane istasyon vardır.
- Bu rota boyunca 20 tane istasyon vardır.

Maria ficou calada por um longo tempo.

Mary uzun süre sessiz kaldı.

Gostaria de andar ao longo do rio.

Irmak boyunca yürümek istiyorum.

Tom morou aqui por um longo tempo.

Tom uzun süredir burada yaşıyor.

As línguas mudam ao longo do tempo.

Diller zamanla değişir.

Tem trepadeiras a crescer ao longo da corda.

Bakın, üzerinde sarmaşıklar var.

E pode haver alimento ao longo da costa.

ve kıyı boyunca yiyecek kaynakları da karşıma çıkabilir.

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

Buradaki kıyıda bunlardan bir sürü var.

Já comi muitas algas ao longo dos anos

Yıllar içinde çok fazla yosun yedim

Qual é o rio mais longo do mundo?

- Dünyanın en uzun nehri hangisidir?
- Dünyanın en uzun nehri nedir?
- Dünyadaki en uzun nehir hangisidir?

Nós fizemos uma caminhada ao longo do rio.

Nehir boyunca bir yürüyüş yaptık.

Não o tenho visto há um longo tempo.

Ben uzun bir süre onu görmedim.

Este outono foi longo e não muito frio.

Bu sonbahar uzundu fakat çok soğuk değildi.

Como neste longo take de Children of Men -

Children of Men'den bu uzun alıntı gibi.

Qual é o rio mais longo do Japão?

Japonya'da en uzun nehir hangisidir?

- A estrada é longa.
- O caminho é longo.

Yol uzun.

Tom e Mary conversaram por um longo tempo.

Tom ve Mary uzun süre birbirleriyle konuştu.

Daqui até a escola é um longo caminho.

Buradan okula uzun bir yol.

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.

- O uzun saçlı.
- Onun saçı uzun.

Eles montaram acampamentos temporários ao longo da costa.

Kıyı boyunca geçici kamplar yaptılar.

Tom ainda tem um longo caminho pela frente.

Tom'un hala gidilecek uzun bir yolu var.

Os cientistas os chamam de cometas de longo processo

bilim insanları bunları uzun süreçli kuyruklu yıldızlar olarak adlandırıyor

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

O yüzden, milyonlarca yıl boyunca

O Nilo é o rio mais longo do mundo.

Nil dünyadaki en uzun nehirdir.

Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio.

O kabilenin üyeleri nehir boyunca yerleşti.

Ele demonstrou muita coragem ao longo de sua doença.

Hastalığı sırasında büyük cesaret gösterdi.

Dez anos é realmente um longo período de tempo.

On yıl gerçekten uzun bir zaman aralığıdır.

Mas vai provavelmente durar por um período desconfortavelmente longo.

ama muhtemelen bir rahatsız edici uzun bir süre.

Rope contém 10 edições ao longo de 80 minutos.

'Rope' filmi, 80 dakikalık süreçte 10 edit içerir.

Eu gostava mais do Tom com o cabelo longo.

Tom'u uzun saçlı olarak daha çok seviyordum.

Passei o final de semana lendo um longo romance.

Hafta sonunu uzun bir roman okuyarak geçirdim.

Andar ao longo da beira é meu passatempo favorito.

En sevdiğim eğlence kıyı boyunca gezmektir.

Eu esperei por ela por um tempo muito longo.

Gerçekten uzun bir süre onu bekledim.

Provavelmente estás cansado depois de um voo tão longo.

Böylesine uzun bir uçuştan sonra muhtemelen yorgunsun.

Qual é o o rio mais longo da Austrália?

Avustralya’daki en uzun nehri hangisidir?

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

Ayrıca bu ateşin gece boyunca yandığından emin olmalıyım.

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

Sadece üç santimseniz epey uzun bir mesafe.

Ande ao longo do rio e você encontrará a escola.

Nehir boyunca yürü! Okulu bulursun.

O Nilo é mais longo que qualquer rio do mundo.

Nil dünyadaki diğer herhangi bir nehirden daha uzundur.

Dez anos é um tempo bem longo para se esperar.

On yıl beklemek için uzun bir süre.

Nenhum rio no mundo é mais longo que o Nilo.

Dünyadaki hiçbir nehir Nil kadar uzun değildir.

Esse cara provou isso com matemática há um longo tempo

Bu adam bunu uzun bir süre önce kanıtladı.

Eu sei que estou horrível. Foi um voo muito longo.

Ben korkunç göründüğümü biliyorum. O çok uzun bir uçuştu.

Este é o romance mais longo que eu já li.

Bu, şimdiye kadar okuduğum en uzun roman.

Eu não tenho ouvido de você faz um longo tempo.

Uzun zamandır senden haber almıyorum.

Já usei cuecas para montes de coisas ao longo dos anos.

Bakın ne diyeceğim, iç çamaşırımı bir sürü şey için kullandım.

No mesmo ponto, não é o mesmo por um longo tempo.

aynı noktada ise yine uzun süre aynı nokta olmuyor.

Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo.

O uzun süredir kötü baş ağrısı çekiyor.

Tom gosta de repousar no sofá depois de um longo dia.

- Tom, uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi seviyor.
- Uzun bir günden sonra Tom kanepede dinlenmeyi sever.

Faz um longo tempo desde que me senti assim tão mal.

Bu kadar kötü hissettiğimden beri uzun zaman oldu.

Um dia venusiano é mais longo do que um ano venusiano.

Bir Venüs günü, bir Venüs yılından daha uzundur.

- Esperei você um tempão.
- Eu te esperei por um longo tempo.

Ben seni uzun bir süre boyunca bekledim.

Levo meu cachorro para passear ao longo do rio todas as manhãs.

Her sabah nehir boyunca köpeğimi gezdiririm.

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.
- Ela tem cabelo comprido.

O uzun saçlı.

E vai ver que também produzimos essas partículas menores de longo alcance,

ve göreceksiniz ki biz ayrıca daha uzun mesafeli, daha küçüklerini üretiyoruz

Mulheres de pescoço extremadamente longo são atrativas para os homens dessa cultura.

O kültürün erkekleri için, aşırı uzun boyunlu kadınlar çekici olarak kabul edilir.

Eles o mantiveram esperando do lado de fora por um longo tempo.

Onu dışarıda uzun bir süre beklettiler.

Muitos dos ritos ancestrais desta tribo foram esquecidos ao longo do tempo.

Bu kabilenin atasal ayinlerinin çoğu zamanla kaybedilmiştir.

A longo prazo, a vingança e a violência não funcionarão contra os extremistas.

İntikam ve şiddet uzun dönemde aşırılık sorununda işe yaramaz.

Os pobres foram afetados por esses eventos e vírus ao longo da história.

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

O prazo de validade devido ao método que ele usou não foi longo

Kullandığı yöntemden kaynaklı son kullanma tarihi çokta uzun olmadı

Olha, eu tive um longo dia e quero ir para a cama agora.

Bak, uzun bir gün geçirdim ve şu anda yatağa gitmek istiyorum.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

Sanırım onun hakkında uzun süre düşündüğünde o farklıdır.

Eu ouvi falar que ele não estará nesse país por um longo tempo.

Onun uzun bir süre bu ülkede olmayacağını duydum.

- Tive que esperar por um longo tempo.
- Eu tive de esperar muito tempo.

Uzun bir süre beklemek zorunda kaldım.

É uma jornada envolvente, envolvente e lindamente filmada ao longo do Nilo, explorando seu

. Nil boyunca sürükleyici, ilgi çekici ve güzelce filme alınmış bir yolculuk