Translation of "Doença" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Doença" in a sentence and their turkish translations:

- Não é uma doença.
- Isso não é uma doença.

Bu bir hastalık değil.

Essa doença é incurável.

Bu hastalık tedavi edilemez.

Ele curou minha doença.

O benim hastalğımı tedavi etti.

Que doença eu tenho?

Hangi hastalığım var?

Esta doença causa cegueira.

Bu hastalık körlüğe neden olur.

- Essa doença se espalha rapidamente.
- Essa doença é um rastilho de pólvora.

Bu hastalık kontrolsüz yangın gibi yayılıyor.

- A doença do Tom é grave?
- A doença de Tom é grave?

Tom'un hastalığı ciddi mi?

Ela teve doença de Parkinson?

Onda Parkinson hastalığı mı vardı?

Ela tem uma doença cardíaca.

Onun kalp hastalığı var.

Tom tem uma doença incurável.

Tom'un tedavi edilemez bir hastalığı var.

Como esta doença se espalha?

Bu hastalık nasıl yayılır?

- O dinheiro não compra isenção à doença.
- Dinheiro não compra isenção a doença.

Para hastalıktan muafiyet satın almaz.

- Você já teve alguma doença grave?
- Você já foi acometido por alguma doença grave?

Hiç ciddi bir hastalığa yakalandın mı?

Poder tratá-lo como uma doença.

bir hastalık gibi ele almalıyız.

Doença cardíaca o pegou no avião

kalp hastalığı onu uçakta yakaladı

Nesta doença, vemos algo como isto

bu hastalıkta ise şöyle birşey karşımıza çıkıyor

O nome desta doença é mitomania

bu hastalığın adı ise mitomani

Você já teve uma doença grave?

Hiç ciddi bir hastalık geçirdiniz mi?

- Febre indica doença.
- Febre indica enfermidade.

Ateş hastalık gösterir.

Tom manteve sua doença em segredo.

Tom hastalığını bir sır olarak tutuyor.

É uma doença de difícil identificação.

Bu teşis etmesi güç bir hastalık.

Potencialmente, essa doença poderia matar milhares.

Potansiyel olarak, bu hastalık binlerce kişiyi öldürebilir.

Ainda não me recuperei desta doença.

Henüz bu hastalığı atlatmadım.

A caxumba é uma doença infecciosa.

Kabakulak bulaşıcı bir hastalıktır.

Ela sofre de uma doença crônica.

O kronik bir hastalıktan muzdarip.

Não contou a ninguém sobre esta doença

hiç kimseye söylemiyordu bu hastalığı

O câncer de mama é uma doença.

Meme kanseri bir hastalıktır.

Tom está sofrendo de uma doença séria.

Tom ciddi bir hastalıkla mücadele ediyor.

Pessoas com esta doença geralmente são paranoicas.

Bu hastalığın görüldüğü kişiler genelde paranoyaktır.

- O paciente vai se recuperar da doença logo.
- O paciente vai se recuperar da doença em breve.

- Hasta yakında sağlığına kavuşacak.
- Hasta yakında hastalığını atlatacak.

Esta doença nunca se espalharia para o mundo

bu hastalık asla dünyaya yayılamayacaktı

Se houver um sinal de doença neste processo

Eğer bu süreç içerisinde hastalık belirtisi olursa

Deixe a doença acabar, vencemos você de novo

Hastalık bitsin sizi biz gene döveriz

Milhares de pessoas tornaram-se vítimas desta doença.

Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.

O médico pode curar seu filho da doença.

Doktor oğlunun hastalığını tedavi edebilir.

Não pude comparecer à festa devido à doença.

Hastalık yüzünden partiye katılamadım.

O esquerdismo é uma doença infantil do comunismo.

Solcu komünizm, infantil bir bozukluktur.

A vida é uma doença fatal sexualmente transmissível.

Hayat ölümcül,cinsel,taşınan bir hastalıktır.

Será que somos capazes de prevenir a doença?

Hastalığı önleyebilir miyiz?

O Rei John morreu de uma doença misteriosa.

Kral John gizemli bir hastalıktan öldü.

Naquela época a difteria era uma doença comum.

Difteri o zaman yaygın bir hastalıktı.

Isso não é um insulto, mas a própria doença

bu bir hakaret değil hastalığın ta kendisi

E é uma doença muito importante. Precisa ser tratado

ve çok önemli bir hastalıktır. Tedavi edilmesi gerekir

é uma doença que não pode ser superada sozinha

kendi başına aşılamayacak bir hastalıktır

Se temos a doença, é claro, vamos ser tratados

Hastalığımız varsa tabii ki de tedavi olalım

Ele demonstrou muita coragem ao longo de sua doença.

Hastalığı sırasında büyük cesaret gösterdi.

A doença dele é o resultado de beber demais.

Onun hastalığı çok içmekten kaynaklanmaktadır.

E o Covid-19, a doença causada pelo coronavirus,

Peki, Covid-19, koronavirüsün neden olduğu hastalık?

Que este tipo de vírus está causando a doença.

COVID-19 ya da "2019 koronavirüs hastalığı" adını verdiler.

As pessoas usam máscaras para evitar contrair uma doença.

İnsanlar bir hastalığa yakalanmayı önlemek için maske takar.

O médico disse que a sua doença é incurável.

Doktor onun hastalığının tedavi edilemez olduğunu söyledi.

É uma doença da qual não há como se prevenir.

Bu önlenemez bir hastalıktır.

A saúde não é valorizada até que a doença chegue.

Sağlık, hastalık gelene kadar kıymetli değildir.

- Ele falou sobre sua enfermidade.
- Ele falou sobre sua doença.

O, kızın hastalığından bahsetti.

A artrite é uma doença dolorosa que afeta as articulações.

Artrit, eklemleri etkileyen ağrılı bir durumdur.

Na noite passada seu pai faleceu devido a sua doença.

Dün gece hastalığından dolayı babası öldü.

Este é realmente apenas o começo de uma doença muito importante

bu aslında çok önemli bir hastalığın sadece başlangıcı

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

Bilim adamları bunu, bir hastalığın ne kadar bulaşıcı olduğunu tanımlamak için kullanıyor.

"A doença está se espalhando há meses no sul da China."

"Hastalık Güney Çin'de aylardır ilerlemekteydi"

Não importa o quão pior fique, ela não morrerá daquela doença.

Ne kadar kötü olursa olsun, o bu hastalıktan ölmeyecek.

O médico me disse que havia contraído uma doença sexualmente transmissível.

Doktorum bana cinsel yolla bulaşan bir enfeksiyona yakalandığımı söyledi.

Paranoia é uma doença séria Tom. Você deveria consultar um médico.

Paranoya ciddi bir hastalıktır Tom. Bir doktora görünmelisin.

- O cachorro parece doente.
- O cachorro parece estar com alguma doença.

Köpek hasta görünüyor.

Espero sinceramente que em breve você vai se recuperar de sua doença.

İçtenlikle umuyorum ki yakında hastalığından iyileşeceksin.

- A doença o impediu de sair.
- Uma enfermidade o prevenia de sair.

Hastalık onun dışarı çıkmasını engelledi.

Eu seu soubesse da doença dele, eu teria visitado ele no hospital.

Hastalığından haberim olsaydı, onu hastanede ziyaret ederdim.

Ele pode facilmente mover a doença por quilômetros à frente, pois pode voar

uçabildiği için kilometrelerce ilerideki bir yere kolayca hastalığı taşıyabiliyor

- Aconteceu um milagre! Tom está completamente saudável e não há mais nenhum rastro da doença.
- Aconteceu um milagre! Tom está completamente curado, não havendo mais qualquer vestígio da doença!

Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!

Esse número é chamado de "número básico de reprodução" de uma doença ou R-zero.

Bu sayıya bir hastalığın 'temel üreme sayısı' veya "R-sıfır" denir.

- Você está com uma doença muito séria.
- Você está seriamente doente.
- Você está gravemente doente.

Siz cidden hastasınız.

E a gripe é uma doença que pode matar 60.000 pessoas por ano somente nos EUA.

Ve bu oran ABD'de bir yılda 60 bin kişiyi öldürebilir.

Esquistossomose é uma doença tropical que afeta milhões de pessoas e pode levar a deficiências severas ou mesmo à morte.

Şistozomiazis milyonlarca insanı etkileyen ve ağır sakatlıklara ve hatta ölüme yol açabilen tropikal bir hastalıktır.