Translation of "Precisando" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Precisando" in a sentence and their turkish translations:

- Você está precisando de ajuda?
- Vocês estão precisando de ajuda?

- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Yardıma mı ihtiyacın var?

Está precisando de dinheiro?

Paraya ihtiyacın var mı?

Não estou precisando de dinheiro.

Paraya ihtiyacım yok.

Eu estava precisando de dinheiro.

- Paraya ihtiyacım vardı.
- Paraya ihtiyacı vardı.

Você está precisando de um casaco?

Bir cekete ihtiyacın var mı?

Você está precisando seriamente de umas férias.

Senin son derece bir tatile ihtiyacın var.

Ouvi dizer que estavam precisando de mim.

Bana ihtiyaç olduğunu duydum.

A sopa está precisando de mais alho.

Çorbanın daha fazla sarımsağa ihtiyacı var.

O molho está precisando de mais pimenta.

Sosun biraz daha kırmızı bibere ihtiyacı var.

O arroz está precisando de mais sal.

Princin daha fazla tuza ihtiyacı var.

Era justamente de você que eu estava precisando.

Şu anda ihtiyacım olansın.

Estou precisando de um novo par de tênis.

Benim yeni bir çift spor ayakkabıya ihtiyacım var.

- Eu precisava de dinheiro.
- Eu estava precisando de dinheiro.

Paraya ihtiyacım vardı.

- Você está precisando de ajuda?
- Você precisa de ajuda?

Yardıma ihtiyacın var mı?

Acho que compramos tudo aquilo de que estamos precisando.

İhtiyacımız olan her şeyi aldığımızı düşünüyorum.

Não me importa quanto custará. Estou precisando disso agora.

Bunun kaça mal olacağı umurumda değil. Ona şimdi ihtiyacım var.

- Alguém precisa de alguma coisa?
- Alguém está precisando de algo?

Birinin bir şeye ihtiyacı var mı?

- Eu precisava disto.
- Eu estava precisando disto.
- Eu precisei disto.

Buna ihtiyacım vardı.

- Não estou precisando de dinheiro.
- Eu não preciso de dinheiro.

Paraya ihtiyacım yok.

Acho que estou precisando de uma boa noite de sono.

İyi bir gece uykusuna ihtiyacım olduğuna inanıyorum.

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

- Paraya ihtiyacın var mı?
- Paraya ihtiyacınız var mı?

- Tom está precisando cortar o cabelo.
- Tom precisa cortar esse cabelo.

Tom'un saçını kestirmesi gerekiyor.

Prove o arroz para ver se está precisando de mais sal.

Daha fazla tuz gerekip gerekmediğini görmek için pirincin tadına bak.

- Você precisa de um guarda-chuva?
- Está precisando de um guarda-chuva?

Bir şemsiyeye ihtiyacın var mı?

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.

Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa bana bir e-posta gönderin veya arayın.

- Não hesiteis em ligar se estiverdes precisando de algo.
- Fique à vontade para ligar se precisar de alguma coisa.
- Não tenham cerimônia de ligar se precisarem de alguma coisa.
- Não tenhais acanhamento de ligar se estiverdes precisando de algo.
- Ligue sem nenhum constrangimento se o senhor precisar de alguma coisa.
- Tenha toda a liberdade de ligar se a senhora vier a precisar de algo.
- Não te constranjas de ligar se precisares de alguma coisa.
- Liguem sem nenhum acanhamento se precisarem de alguma coisa.
- Se os senhores precisarem de alguma coisa, por favor não deixem de ligar.
- Não se acanhem de ligar, senhoras, se estiverem precisando de algo.

Bir şeye ihtiyacınız olursa aramaya çekinmeyin.