Translation of "Seriamente" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Seriamente" in a sentence and their turkish translations:

- Ela não foi seriamente machucada.
- Ela não estava seriamente machucada.

O ağır yaralı değildi.

Estou pensando seriamente nisso.

Bunu ciddi olarak düşünüyorum.

- Estou pensando seriamente em vender a minha casa.
- Eu estou pensando seriamente em vender a minha casa.
- Eu estou pensando seriamente em vender minha casa.
- Estou pensando seriamente em vender minha casa.

Evimi satmayı ciddi ciddi düşünüyorum.

Falamos um com o outro seriamente.

Birbirimize karşı ciddi şekilde konuştuk.

Eu quero falar seriamente com você.

Seninle ciddi olarak konuşmak istiyorum.

Tom se machucou seriamente no acidente.

Tom kazada ciddi olarak yaralandı.

Eu acho que estou seriamente viciado.

Cidden bağımlı olduğumu düşünüyorum.

Você está precisando seriamente de umas férias.

Senin son derece bir tatile ihtiyacın var.

Eu estou pensando seriamente em me casar.

Evlenmeyi ciddi olarak düşünüyorum.

A bolsa do Tom foi seriamente danificada.

Tom'un çantası ağır hasar gördü.

Ele se machucou seriamente no acidente de trânsito.

Trafik kazasında ciddi biçimde yaralandı.

Eu estou pensando seriamente em me mudar para Boston.

Cidden Boston'a taşınmayı düşünüyorum.

Está pensando seriamente em se demitir do seu posto?

İşini bırakmayı ciddi olarak düşünüyor musun?

Eu devia ter estudado francês mais seriamente enquanto estava no ensino médio.

Lisedeyken Fransızcayı daha ciddi şekilde çalışmalıydım.

O Tomás tem intenção de limpar a sua garagem seriamente atafulhada durante anos.

Tom yıllardır kötü bir şekilde darmadağın edilmiş garajını temizlemeye niyetleniyor.

- Você está com uma doença muito séria.
- Você está seriamente doente.
- Você está gravemente doente.

Siz cidden hastasınız.