Translation of "Esquece" in Turkish

0.054 sec.

Examples of using "Esquece" in a sentence and their turkish translations:

- Esqueça!
- Esquece!

Boşver!

Você sempre esquece.

Her zaman unutuyorsun.

- Ninguém esquece meu país.
- Ninguém se esquece de meu país.

Hiç kimse ülkemi unutmaz.

Ele nunca esquece seu dinheiro.

Parasını asla unutmaz.

Ele esquece as coisas facilmente.

O, unutmaya eğilimlidir.

Esquece o que eu disse!

Söylediğim her şey unut!

Meu pai se esquece de tudo.

Babam her şeyi unutur.

Porque somos uma nação que esquece rapidamente

çünkü çabuk unutan bir milletiz biz

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

Unut gitsin.

Alguma vez o Tomás esquece alguma coisa?

Tom bir şey unutur mu hiç?

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

- Üzüntülerini unut.
- Acılarını unut.

Tom sempre esquece o aniversário de Mary.

Tom her zaman Mary'nin doğum gününü unutur.

Ele sempre se esquece de seu dinheiro.

O her zaman parasını unutur.

Ela sempre esquece meu número de telefone.

O her zaman telefon numaramı unutur.

Ele frequentemente esquece de manter suas promessas.

O sık sık sözlerini tutmayı unutur.

Minha mãe esquece constantemente o nome das pessoas.

Annem sürekli insanların isimlerini unutuyor.

Não esquece de pagar a conta de telefone.

Telefon faturasını ödemeyi unutma.

- Tom sempre esquece de trancar a porta da frente.
- O Tom sempre esquece de trancar a porta da frente.

Tom sık sık ön kapıyı kilitlemeyi unutur.

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

Onlar, senin ilk aşkını asla unutmadığını söylüyorlar.

O Tom nunca se esquece de pagar o aluguel.

- Tom kirasını ödemeyi asla unutmaz.
- Tom kirasını hiç aksatmaz.

- O Tom de vez em quando esquece de trancar a porta.
- O Tom esquece de trancar a porta de vez em quando.

Tom çoğu zaman kapıyı kilitlemeyi unutur.

Não esquece de apagar a luz do corredor antes de sair.

Gitmeden önce koridordaki lambayı kapatmayı unutmayın.

O Tom quase nunca esquece de lavar as mãos antes de comer.

Tom yemek yemeden önce ellerini yıkamayı neredeyse asla unutmaz.

- Por que você esquece de escrever o CEP?
- Por que eu esqueço de escrever o CEP?

- Neden zip kodunu yazmayı unutuyorum.
- Zip kodu yazmayı neden unuturum?

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Esqueça.
- Tudo bem.
- Esquece!
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.

- Boş ver!
- Önemli değil!
- Hiç düşünme!

- Que desligado você é, para esquecer uma coisa tão importante!
- Que despreocupado tu és, para não te lembrares de algo tão importante!
- Que distraídos sois, para vos esquecerdes de uma coisa tão importante!
- Que negligentes vocês são, para se esquecer de coisa tão importante!
- Como é desatento o senhor, que não se lembra de algo tão importante!
- Como é deslembrada a senhora, que se esquece de uma coisa tão importante!
- Como são desmemoriados os senhores, que não se lembram de algo tão importante!
- Que memória fraca têm as senhoras, para não se lembrar de uma coisa tão importante!

Böyle önemli bir şeyi unutacak kadar ne kadar ihmalkarsın!