Translation of "Ninguém" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Ninguém" in a sentence and their turkish translations:

- Ninguém dormiu.
- Não dormiu ninguém.

Hiç kimse uyumadı.

- Ninguém ligou.
- Ninguém se importou.

Hiç kimse umursamadı.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

Kimse bilmiyor.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

Hiç kimse gelmedi.

- Ninguém ajudou.
- Ninguém me ajudou.

Hiç kimse bana yardım etmedi.

Ninguém deve nada a ninguém.

Hiç kimse kimseye bir şey borçlu değildir.

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

Kimsenin umurunda değil mi?

- Ninguém saberá.
- Ninguém vai ficar sabendo.
- Ninguém vai saber.

Hiç kimse bilmeyecek.

- Ninguém se feriu.
- Ninguém se machucou.

Hiç kimse yaralanmadı.

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Kimse fark etmeyecek.

- Ninguém queria comer.
- Ninguém quis comer.

Kimse yemek yemek istemedi.

- Ninguém concordou comigo.
- Ninguém concordava comigo.

Kimse benimle aynı fikirde değildi.

- Ninguém te perguntou?
- Ninguém te interrogou?

Hiç kimse sana soru sormadı mı?

- Felizmente, ninguém morreu.
- Ninguém morreu, felizmente.

Allah'tan kimse ölmedi.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Kimse buna inanamadı.

- Ninguém está machucado.
- Ninguém está ferido.

Kimse yaralı değil.

- Ninguém gosta disso.
- Ninguém gosta disto.

Kimse onu sevmiyor.

- Não tem ninguém ali.
- Não tem ninguém lá.
- Ninguém está lá.

Hiç kimse orada değil.

Ninguém disse?

Diyenler olmadı mı?

Ninguém perguntou.

Hiç kimse sormadı.

Ninguém trapaceou.

Hiç kimse hile yapmadı.

Ninguém escapou.

Hiç kimse kaçmadı.

Ninguém mentiu.

Hiç kimse yalan söylemedi.

Ninguém entende.

Hiç kimse anlamıyor.

Ninguém escuta.

Hiç kimse dinlemiyor.

Ninguém ligou.

Hiç kimse aramadı.

Ninguém respondeu.

- Kimse yanıtlamadı.
- Hiç kimse cevap vermedi.

Ninguém entendeu.

Kimse anlamadı.

Ninguém saberá.

- Hiç kimse bilmeyecek.
- Kimse bilmeyecek.

Ninguém veio.

Kimse gelmedi.

Ninguém morre.

Kimse ölmez.

Ninguém apareceu.

Kimse gelmedi.

Ninguém morrerá.

Hiç kimse ölmeyecek.

Ninguém sabe.

Kimse bilmiyor.

Ninguém morreu.

Kimse ölmedi.

Ninguém gritou.

Kimse bağırmadı.

Ninguém riu.

Hiç kimse gülmedi.

Ninguém percebeu?

Biri fark etmedi mi?

Ninguém discordou.

Kimse aynı fikirde değildi.

Ninguém adoeceu.

Hiç kimse hastalanmadı.

Ninguém sabia.

Kimse bilmiyordu.

Ninguém reclamou.

- Hiç kimse şikayet etmedi.
- Kimse şikâyet etmedi.

Ninguém correu.

Kimse koşmadı.

- Ninguém me ama.
- Ninguém gosta de mim.

- Hiç kimse beni sevmiyor.
- Kimse beni sevmiyor.
- Beni kimse sevmez.

- Ninguém pode me parar!
- Ninguém me segura!

Hiç kimse beni durduramaz!

- Ninguém vai acreditar nela.
- Ninguém acreditará nela.

Hiç kimse ona inanmayacak.

- Ninguém está nem aí.
- Ninguém se importa.

Hiç kimse umursamıyor.

- Ninguém quer uma guerra.
- Ninguém quer guerra.

Kimse bir savaş istemiyor.

- Ninguém se ferirá.
- Ninguém vai se machucar.

Hiç kimse incinmeyecek.

- Ninguém vai se importar.
- Ninguém vai ligar.

Hiç kimse umursamayacak.

- Nós nunca subornamos ninguém.
- Nunca subornamos ninguém.

Biz asla kimseye rüşvet vermedik.

- Ninguém falaria comigo.
- Ninguém queria falar comigo.

Hiç kimse benimle konuşmazdı.

- Ninguém acreditará nisso.
- Ninguém vai acreditar nisso.

Hiç kimse ona inanmayacak.

- Ninguém reclamou disso.
- Ninguém reclamou sobre isso.

Hiç kimse onun hakkında şikayet etmedi.

- Ninguém quis me ajudar.
- Ninguém me ajudaria.

Kimse bana yardım etmezdi.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.
- Ninguém me aceita como eu sou.

Hiç kimse beni anlamıyor.

- Ninguém confia em você.
- Ninguém confia em ti.
- Ninguém confia em vocês.

Kimse sana güvenmiyor.

- Ninguém te ama, Tom.
- Ninguém o ama, Tom.
- Ninguém lhe ama, Tom.

Kimse seni sevmiyor, Tom.

- Ninguém me ouviria.
- Ninguém me escutaria.
- Ninguém me daria ouvidos.
- Ninguém quis me ouvir.
- Ninguém quis me dar ouvidos.
- Ninguém deu importância ao que eu falei.
- Ninguém ligou para o que eu falei.

Kimse beni dinlemezdi.

Aquela que ninguém quer, aquela que ninguém reclama.

hiç kimsenin istemediği ve gelip almadığı bir valiz,

- Ninguém mora nessa casa.
- Ninguém mora nesta casa.

Bu evde hiç kimse yaşamıyor.

- Não havia ninguém lá.
- Não estava ninguém lá.

Orada hiç kimse yoktu.

- Ninguém conhece o futuro.
- Ninguém sabe o futuro.

Hiç kimse geleceği bilmiyor.

- Ninguém quer ir aí.
- Ninguém quer ir lá.

Hiç kimse oraya gitmek istemiyor.

- Ninguém vai acreditar neles.
- Ninguém vai acreditar nelas.

Hiç kimse onlara inanmayacak.

- Ninguém criticava meu país.
- Ninguém criticou meu país.

Ülkemi kimse eleştirmedi.

- Não havia ninguém lá.
- Não tinha ninguém lá.

Orada kimse yoktu.

- Não disse para ninguém.
- Não contei a ninguém.

Kimseye söylemedim.

- Felizmente, ninguém se afogou.
- Ninguém se afogou, felizmente.

Allah'tan kimse boğulmadı.

- Ninguém pode me deter.
- Ninguém pode deter-me.

Hiç kimse beni durduramaz.

- Ninguém pediu meu conselho.
- Ninguém me pediu conselho.

Kimse tavsiyemi istemedi.

- Ninguém gosta desse cara.
- Ninguém gosta daquele cara.

Kimse o adamı sevmiyor.

- Ninguém gostava de Tom.
- Ninguém gostou de Tom.

Hiç kimse Tom'u sevmiyordu.

- Ninguém gosta de ti.
- Ninguém gosta de você.

Kimse seni sevmiyor.

- Não há ninguém aqui.
- Não tem ninguém aqui.

Burada kimse yok.

- Não tem ninguém ali.
- Não tem ninguém lá.

Orada kimse yok.

- Ninguém estava nos escutando.
- Ninguém estava nos ouvindo.

Kimse bizi dinlemiyordu.

- Ninguém vai nos encontrar.
- Ninguém vai encontrar-nos.

- Hiç kimse bizi bulmayacak.
- Kimse bizi bulmayacak.

- Quase ninguém acreditou nela.
- Quase ninguém acreditou nele.

- Neredeyse kimse ona inanmıyordu.
- Neredeyse kimse ona inanmadı.

- Ninguém escapa à morte.
- Ninguém escapa da morte.

Hiç kimse ölümden kaçamaz.

- Ninguém questiona o Tom.
- Ninguém contraria o Tom.

Hiç kimse Tom'la çelişmedi.

- Não havia ninguém no quarto.
- Não tinha ninguém no quarto.
- Não havia ninguém na sala.
- Não tinha ninguém na sala.

Odada hiç kimse yoktu.

- Não há ninguém como tu.
- Não há ninguém como você.
- Não há ninguém como vocês.
- Não tem ninguém como você.

- Senin gibisi yok.
- Senin gibi kimse yok.