Translation of "Rapidamente" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Rapidamente" in a sentence and their dutch translations:

- Isso rapidamente mudou.
- Aquilo rapidamente mudou.

Dat veranderde snel.

- Ela se vestiu rapidamente.
- Ela vestiu-se rapidamente.

Ze kleedde zich rap aan.

- Ele dominou rapidamente o russo.
- Ele aprendeu russo rapidamente.

Hij heeft snel Russisch verworven.

Fui rapidamente à superfície.

Zo snel mogelijk naar boven.

Ele se decidiu rapidamente.

Hij trof vlug een beslissing.

O papel queima rapidamente.

Papier brandt snel.

O Tom comeu rapidamente.

- Tom at snel.
- Tom heeft snel gegeten.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

O apresentador consegue falar rapidamente.

De omroeper kan snel praten.

Ele ascendeu rapidamente ao cume.

Hij klom snel naar de top.

Ele dominou rapidamente o russo.

Hij heeft snel Russisch verworven.

Devemos solucionar este problema rapidamente.

Dat probleem moet men snel oplossen.

A trama se desenvolve rapidamente.

Het verhaal openbaart zich snel.

Ela abriu rapidamente a carta.

Snel opende ze de brief.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Dus pak je gamecontroller en maak een snelle beslissing.

A ciência progrediu rapidamente neste século.

De wetenschap is in deze eeuw snel vooruitgegaan.

Preciso disso o mais rapidamente possível.

Ik heb het zo vlug mogelijk nodig.

A economia japonesa desenvolveu-se rapidamente.

De Japanse economie ontwikkelde zich vrij snel.

O Tom gosta de comer rapidamente.

Tom houdt ervan snel te eten.

O Natal está se aproximando rapidamente.

Kerstmis komt er snel aan.

Notícias do incidente se espalharam rapidamente.

Nieuws over het incident verspreidde zich snel.

As nuvens passam rapidamente diante da lua.

- De wolken jagen voorbij de maan.
- De wolken jagen langs de maan.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Dus pak je afstandsbediening en neem een snelle beslissing.

Pois aquece rapidamente com a minha temperatura corporal.

Zo kan ik het snel opwarmen met mijn lichaamswarmte.

Nós caminhamos mais rapidamente do que o normal.

- We gingen sneller dan gewoonlijk.
- We liepen sneller dan gewoonlijk.

Quando faz calor, a água evapora-se rapidamente.

Bij warm weer verdampt water snel.

Ela calcula mais rapidamente que qualquer outro estudante.

Ze rekent sneller dan elke andere student.

- Tom come muito rapidamente.
- Tom come muito rápido.

Tom eet zeer snel.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Snel dit touw pakken... ...en wegwezen.

O açúcar dissolver-se-á rapidamente num copo d'água.

Suiker lost snel op in een glaasje water.

Para surpresa de todos, Fadil confessou rapidamente os homicídios.

Tot ieders verbazing, Fadil bekende al snel de moorden te hebben gepleegd.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

Het punt is dat deze jongens als ze willen erg snel kunnen bewegen.

Harold Godwinson marchou muito rapidamente até York, e continuou marchando por York, e

Harold Godwinson marcheerde heel snel naar York, en bleef door York marcheren, en

Temos de ir rapidamente para leste para chegar ao antídoto e tirá-lo daqui em segurança.

Dus we moeten snel richting het oosten, de antistoffen in veiligheid brengen.

Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.

Een klein bosbrandje kan zich makkelijk verspreiden en snel een grote vuurzee worden.

- Precisamos sair da cidade rapidamente.
- Precisamos sair da cidade rápido.
- Nós precisamos sair da cidade rápido.

We moeten snel de stad uit.

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os

Maar koning Harold Godwinson marcheerde naar het noorden om hem te ontmoeten, zo snel bewegend dat hij de

Por se propagar a luz mais rapidamente que o som, nós vemos o raio antes de ouvir o trovão.

Omdat licht sneller reist dan geluid zien we de bliksem voordat we de donder horen.