Translation of "Disse" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "Disse" in a sentence and their turkish translations:

- Eu disse sim.
- Disse sim.

Evet dedim.

Tom não disse nada, disse?

Tom bir şey söylemedi, değil mi?

- Eu disse pare.
- Eu disse para.

- Ben yeter artık dedim.
- Ben bu kadarı yeter dedim.

O Tom te disse, não disse?

Tom sana söyledi, değil mi?

- Tom disse sim.
- Tom disse que sim.
- O Tom disse sim.
- O Tom disse que sim.

Tom evet dedi.

Ninguém disse?

Diyenler olmadı mı?

- Eu disse que não.
- Disse que não.

Hayır dedim.

- Tom disse algo.
- Tom disse alguma coisa.

Tom bir şey söyledi.

Você disse que odiava isso, não disse?

Ondan nefret ettiğini söyledin, değil mi?

- Você disse alguma coisa?
- Você disse algo?

Bir şey söyledin mi?

- O que ele disse?
- Que disse ele?

- O ne söyledi?
- O ne dedi?

- Eu já te disse.
- Eu já lhe disse.
- Eu já lhes disse.

Sana zaten söyledim.

- Ele disse que virá.
- Ele disse que viria.
- Ele disse que vem.

- O geleceğini söyledi.
- Geleceğini söyledi.

- "Não sei", disse Tony.
- "Eu não sei", disse Tony.
- "Eu não sei", disse Tom.
- "Não sei", disse Tom.

- "Bilmiyorum", dedi Tony.
- Tony, "bilmiyorum" dedi.

- Meu pai disse não.
- Meu papai disse não.
- O meu pai disse não.

Babam hayır dedi.

- "Vamos", me disse ele.
- "Vamos", ele me disse.
- ''Vamos'', ele disse para mim.

O, bana "Gidelim" dedi.

- Eu disse que te ajudaria.
- Eu disse que o ajudaria.
- Eu disse que a ajudaria.
- Eu disse que vos ajudaria.
- Eu disse que os ajudaria.
- Eu disse que as ajudaria.
- Eu disse que ajudaria vocês.
- Eu disse que ajudaria o senhor.
- Eu disse que ajudaria a senhora.
- Eu disse que ajudaria os senhores.
- Eu disse que ajudaria as senhoras.

Sana yardım edeceğimi söyledim.

- Eu disse: vá embora.
- Eu disse para você ir embora.
- Eu disse: vão embora.
- Eu disse para vocês irem embora.
- Eu disse: vai embora.

Defol git dedim.

- Eu não te disse isso?
- Eu não disse?

Size öyle söylemedim mi?

- O velho disse algo.
- O ancião disse algo.

Yaşlı adam bir şey söyledi.

- O que ele disse?
- O que ela disse?

- O ne dedi?
- Ne söyledi?

Você disse para vir às 2h30, não disse?

2.30'da geleceğini söyledin, değil mi?

- Quem lhe disse isso?
- Quem te disse isso?

- Bunu sana kim söyledi?
- Kim bunu sana söyledi?

- O que você disse?
- O que ele disse?

- Ne dediniz?
- Ne dedin?

"O que você disse?" "Eu não disse nada."

"Ne dedin?" "Ben bir şey demedim."

- Eu disse: levante-se!
- Eu disse para você levantar!
- Eu disse para vocês levantarem!

Kalk dedim!

- Você sabe quem disse isso?
- Sabes quem disse isso?
- Vocês sabem quem disse isso?

Onu kimin söylediğini biliyor musun?

- Eu disse: afaste-se!
- Eu disse para você se afastar!
- Eu disse: afastem-se!
- Eu disse para vocês se afastarem!

Dön dedim!

- Eu disse: abaixe-se!
- Eu disse para você se abaixar!
- Eu disse para vocês se abaixarem!
- Eu disse: abaixem-se!

Başla dedim!

Ninguém disse isso.

Hiç kimse bunu demedi.

disse! pseudo-vulnerabilidades

bahsedilen! sözde güvenlik açıkları

Tarker Sağlam disse

Tarker Sağlam demişki

O Ancião disse

Antik Adam demiş ki

Ela disse isso?

O onu söyledi mi?

Alguém me disse.

Birisi bana söyledi.

Ninguém me disse.

Kimse bana söylemedi.

Disse o bastante.

Yeterince söyledim.

Ele disse algo?

O bir şey söyledi mi?

Tom disse adeus.

Tom hoşça kal dedi.

Você disse "três"?

Üç mü dedin?

Disse que virá.

O onun geleceğini söylüyor.

Eu disse talvez.

Belki dedim.

Quem disse isso?

Bunu kim söyledi?

Ela disse algo.

O bir şey söyledi.

Eu disse isso.

Onu söyledim.

Tom disse obrigado?

Tom teşekkür etti mi?

Ela disse adeus.

Hoşça kal dedi.

Eu disse não!

Ben hayır dedim!

Tom me disse.

Tom bana söyledi.

Ninguém disse nada.

Hiç kimse bir şey söylemedi.

Você disse 30?

30 mu dedin?

Tom disse não.

Tom hayır dedi.

Ela disse não.

O hayır dedi.

Eu disse "Parem!".

"Dur!"dedim.

Você disse obrigado?

- Teşekkür ederim dedin mi?
- Teşekkür ettin mi?

Eu não disse rodada, eu disse que aceitamos rodada

bakın yuvarlak demedim yuvarlak olduğunu kabul ediyoruz dedim

disse a Tom o que Mary me disse.

- Bana Mary ne dediyse Tom'a sadece bunu söyledim.
- Tom'a sadece Mary'nin bana dediklerini dedim.
- Mary'nin bana söylediğini sadece Tom'a söyledim.

- O que Tom disse?
- Que foi que Tom disse?

Tom ne dedi?

- Ninguém disse nada assim.
- Ninguém disse nada desse jeito.

Hiç kimse öyle bir şey söylemedi.

- Eu disse que iria.
- Eu disse que eu iria.

Gideceğimi söyledim.

Eu disse a Tom tudo o que te disse.

Sana söylediğim her şeyi Tom'a söyledim.

- Retiro o que eu disse.
- Retiro o que disse.

Dediğimi geri alıyorum.

- O que disse o médico?
- Que disse o médico?

Doktor ne söyledi?

- Tom disse que ele voltaria.
- Tom disse que voltaria.

Tom döneceğini söyledi.

- Disse-lhes para fazerem.
- Disse-lhes para fazerem isso.

Bunu yapmalarını söyledim.

Você disse ao Tom o que eu te disse?

Sana söylediğimi Tom'a söyledin mi?

- "Você fala demais", disse.
- "Você fala demais", disse ele.

"Çok fazla konuşuyorsun." dedi.

Ele não disse que era proibido, ele não disse que era grátis, ele disse, faça!

yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi

- Eu disse que faria.
- Eu disse que eu o faria.
- Eu disse que eu faria.

Onu yapacağımı söyledim.

- Ninguém disse coisa alguma sobre aquilo.
- Ninguém disse nada sobre aquilo.
- Ninguém disse nada sobre isso.

Onun hakkında kimse bir şey söylemedi.

- Tom disse que estava com raiva.
- Tom disse que estava irritado.
- Tom disse que estava brabo.

Tom öfkeli olduğunu söyledi.

- Eu disse: vá para casa.
- Eu disse para você ir para casa.
- Eu disse para vocês irem para casa.
- Eu disse: vai para casa.
- Eu disse: vão para casa.

Eve git dedim.

Eu disse, o que aconteceu? Por que você disse fanático?

Dedim ki hani ne oldu neden yobaz dedin şimdi durduk yere

- Retiro o que disse.
- Eu retiro o que eu disse.

Söylediğimi geri alacağım.

- Foi você mesmo que disse.
- Foi você mesma que disse.

Kendin öyle söyledin.

- Você disse que estava cansado.
- Você disse que estava cansada.

Sen yorgun olduğunu söyledin.

- Eu disse: sai fora!
- Eu disse para você cair fora!

Defol dedim!

- Tom disse que estava bem.
- Tom disse que estava ok.

Tom onun tamam olduğunu söyledi.

- Sabe o que ele disse?
- Sabe o que ela disse?

Onun ne söylediğini biliyor musun?

- Você disse que estava ocupado.
- Você disse que estava ocupada.

Sen meşgul olduğunu söyledin.

- Eu lhe disse que ficasse.
- Eu disse para ele ficar.

Ona kalmasını söyledim.

- O que sua esposa disse?
- O que sua mulher disse?

Karın ne dedi?

- O que o Tom disse?
- O Tom disse o quê?

Bu Tom ne söyledi?

- O Tom realmente disse algo.
- Tom realmente disse alguma coisa.

Tom bir şey söyledi.

- Eu disse que estava ocupado.
- Eu disse que estava ocupada.

Ben meşgul olduğumu söyledim.

- Você disse isso a eles?
- Você disse isso a elas?

Bunu onlara söyledin mi?

- A menina não disse nada.
- A garota não disse nada.

- Kız bir şey söylemedi.
- Kız hiçbir şey söylemedi.

- Tom disse que está pessimista.
- Tom disse que é pessimista.

Tom kötümser olduğunu söyledi.

- Tom disse que estava disponível.
- Tom disse que estava livre.

Tom özgür olduğunu söyledi.

- Tom disse que ele amou Mary.
- Tom disse que ele amava Mary.
- Tom disse que amava Mary.
- O Tom disse que amou Mary.

Tom, Mary'yi sevdiğini söyledi.

- Eu lembro do que ela disse.
- Lembro-me do que ela disse.
- Recordo do que ela disse.

Ne dediğini hatırlıyorum.

- Tom disse que iria tentar.
- O Tom disse que iria tentar.
- O Tom disse que ele iria tentar.
- O Tom disse que ele tentaria.

Tom deneyeceğini söyledi.