Translation of "Rapidamente" in German

0.008 sec.

Examples of using "Rapidamente" in a sentence and their german translations:

- Ela se vestiu rapidamente.
- Ela vestiu-se rapidamente.

Sie zog sich schnell an.

Eles reagem rapidamente

sie reagieren schnell

Ele age rapidamente.

- Er handelt schnell.
- Er fackelt nicht lange.

Ele desapareceu rapidamente.

Er machte sich schleunigst aus dem Staub.

Tom fala rapidamente.

Tom redet schnell.

Ele aprendeu rapidamente.

Er lernte schnell.

Ela aprendeu rapidamente.

Sie lernte schnell.

Você sairia rapidamente.

Du würdest ziemlich schnell wegklicken.

- A criança está aprendendo rapidamente.
- O menino está aprendendo rapidamente.

Das Kind lernt schnell.

Fui rapidamente à superfície.

Ich schwamm schnell an die Oberfläche…

O remédio atuou rapidamente.

- Die Medizin wirkte schnell.
- Das Medikament wirkte schnell.
- Die Droge wirkte schnell.
- Die Arznei wirkte schnell.

Ela se vestiu rapidamente.

Sie zog sich schnell an.

Ele se decidiu rapidamente.

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

Este remédio age rapidamente?

Wirkt dieses Medikament schnell?

Deveríamos trabalhar mais rapidamente.

Wir sollten schneller arbeiten.

Temos de agir rapidamente.

Wir müssen schnell handeln.

Ele se recuperou rapidamente.

Er erholte sich schnell.

O rio flui rapidamente.

Das Wasser fließt in starker Strömung.

O papel queima rapidamente.

Papier brennt gut.

Ele confessou tudo rapidamente.

Er gestand schnell alles.

Ela confessou tudo rapidamente.

Sie gab schnell alles zu.

Terminei meu almoço rapidamente.

Ich beendete mein Mittagessen schnell.

O Tom comeu rapidamente.

Tom hat schnell gegessen.

Ele aprende idiomas rapidamente.

Er lernt schnell Fremdsprachen.

- Notícias do incidente se espalharam rapidamente.
- Notícias do incidente espalharam-se rapidamente.

Der Vorfall hat sich schnell herumgesprochen.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Entscheide dich besser schnell.

Por favor, faça-o rapidamente.

Bitte mache es schnell.

Ele saiu rapidamente da sala.

- Er ging schnell aus dem Zimmer.
- Er verließ schnell das Zimmer.

A novidade se espalha rapidamente.

Die Neuigkeit verbreitete sich sofort.

Ela abriu rapidamente a carta.

- Schnell öffnete sie den Brief.
- Sie öffnete den Brief schnell.
- Sie öffnete schnell den Brief.
- Rasch öffnete sie den Brief.

As coisas aconteceram muito rapidamente.

Es passierte alles sehr schnell.

Devemos solucionar este problema rapidamente.

Dieses Problem muss man rasch lösen.

Tom saiu rapidamente do carro.

Tom stieg schnell aus dem Wagen.

Tom olhou rapidamente para Mary.

Tom sah schnell zu Maria.

Os rumores se expandiram rapidamente.

Die Gerüchte machten schnell die Runde.

Os ratos multiplicam-se rapidamente.

- Mäuse vermehren sich geschwind.
- Mäuse vermehren sich schnell.
- Mäuse vermehren sich rasch.

Adaptaram-se rapidamente à mudança.

Sie haben sich schnell an die Veränderung angepasst.

O Tom entediou-se rapidamente.

Tom wurde schnell langweilig.

O futuro vai chegar rapidamente.

Die Zukunft wird früh genug kommen.

As notícias más viajam rapidamente.

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

Revoluções malsucedidas são rapidamente esquecidas.

Gescheiterte Revolutionen fallen schnell der Vergessenheit anheim.

O Tom foi rapidamente recapturado.

Man fing Tom schnell wieder ein.

Corro mais rapidamente que Tom.

Ich laufe schneller als Tom.

Ela vai se acostumar rapidamente.

Sie wird sich schnell daran gewöhnen.

Você consegue rapidamente descobrir: "Ok

Sie können leicht herausfinden, in Ordnung,

Pegue no comando e decida rapidamente.

Du musst mit dem Controller eine Entscheidung treffen.

Como o vírus se espalha rapidamente

wie sich das Virus schnell verbreitet

Os bombeiros rapidamente extinguiram as chamas.

Die Feuerwehrmänner löschten die Flammen schnell.

Ele sabe aprender um idioma rapidamente.

Er weiß, wie man eine Sprache schnell erlernt.

A economia japonesa desenvolveu-se rapidamente.

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

Vocês agem rapidamente em uma emergência?

Handelt ihr schnell bei einem Notfall?

Eu rapidamente tentei obter conselhos dele.

Ich versuchte schnell, einen Rat von ihm zu bekommen.

A ciência progrediu rapidamente no país.

Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht.

Os agricultores aravam os campos rapidamente.

Die Bauern pflügten geschwind die Felder.

Nossas longas férias terminaram muito rapidamente.

Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei.

Maria é principiante, mas aprende rapidamente.

Maria ist Anfängerin, aber sie lernt schnell.

- A sua amizade rapidamente se transformou em amor.
- A amizade deles rapidamente se transformou em amor.

Aus ihrer Freundschaft wurde schnell Liebe.

Porque somos uma nação que esquece rapidamente

weil wir eine Nation sind, die schnell vergisst

Boston cresceu rapidamente nos últimos dez anos.

Boston ist in den letzten zehn Jahren rasch gewachsen.

A carne apodrece rapidamente em clima quente.

Im warmen Klima verdirbt Fleisch schnell.

Ele rapidamente adaptou-se às novas circunstâncias.

Er hat sich schnell an seine neue Umgebung gewöhnt.

Os corpos crescem lentamente e morrem rapidamente.

Körper wachsen langsam und sterben schnell.

As chamas se espalharam rapidamente pelo chão.

Die Flammen breiteten sich schnell über den Boden aus.

Você se acostumará rapidamente ao temo frio.

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

O Senado Americano aceitou rapidamente o tratado.

Der amerikanische Senat genehmigte den Vertrag zügig.

As pessoas, qual o vento, mudam rapidamente.

Menschen und Wind ändern sich geschwind.

Alguém tem que resolver esse problema rapidamente.

Dieses Problem muss man rasch lösen.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Du musst mit der Fernbedienung eine Entscheidung treffen.

Pois aquece rapidamente com a minha temperatura corporal.

So kann ich es mit meiner Körpertemperatur recht schnell aufwärmen.

Novamente, as críticas continuam neste filme muito rapidamente

Auch in diesem Film geht die Kritik sehr schnell weiter

Nós caminhamos mais rapidamente do que o normal.

Wir sind schneller gegangen als üblich.

A população da nossa cidade está crescendo rapidamente.

Die Bevölkerung unserer Stadt wächst schnell.

- Tom come muito rapidamente.
- Tom come muito rápido.

Tom isst sehr schnell.

- Maria nada muito rapidamente.
- Maria nada muito rápido.

Maria schwimmt sehr schnell.

Vou tirar rapidamente a corda e depois sair daqui.

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

Marchas implacáveis rapidamente começaram a esgotar homens e cavalos.

Das unerbittliche Marschieren ermüdete schnell Männer und Pferde.

No século XIX, o número de imigrantes cresceu rapidamente.

- Im 19. Jahrhundert wuchs die Zahl der Einwanderer stark an.
- Im 19. Jahrhundert erhöhte sich die Anzahl der Immigranten schnell.

O açúcar dissolver-se-á rapidamente num copo d'água.

Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf.

Para surpresa de todos, Fadil confessou rapidamente os homicídios.

Zur allgemeinen Überraschung hat Fadil die Morde schnell gestanden.

Tom rapidamente se ofendeu. Deixe-me falar com ele!

Tom ist schnell beleidigt. Lass mich mit ihm sprechen!

O Sonho Americano está rapidamente se tornando uma ilusão.

Der amerikanische Traum entwickelt sich rasant zur Illusion.

- O inverno passou rapidamente; agora, março e a primavera estão aqui.
- O Inverno passou rapidamente; agora Março e a Primavera estão aqui.

Der Winter ist rasch vergangen, der März und der Frühling sind nun da.

Eu sei como se pode aprender rapidamente uma língua estrangeira.

Ich weiß, wie man schnell eine Fremdsprache lernen kann.

O tempo passa rapidamente quando a gente está se divertindo.

Die Zeit vergeht wie im Fluge, wenn man Spaß hat.

- Não pudemos chegar lá rapidamente.
- Não conseguimos chegar lá rápido.

Wir konnten nicht schnell dorthin gelangen.

Ao invés disso, certifique-se que seu site carrega rapidamente.

Also, stellen Sie sicher, dass Ihre Seite lädt schnell.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Doch auch bei Vollmond kann sich das Blatt schnell wenden.

No começo, eu ainda estava confiante, mas isso deveria mudar rapidamente.

Anfangs war ich noch zuversichtlich, was sich aber schnell ändern sollte.

Algumas delas são grandes e pesadas, e caem no chão rapidamente,

Einige davon sind ziemlich groß und schwer und fallen schnell zu Boden,