Translation of "Vantagem" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Vantagem" in a sentence and their russian translations:

É pura vantagem.

И это беспроигрышный.

O puma fêmea tem vantagem.

У пумы есть преимущество.

Qual é a vantagem disso?

Где тут верх?

Cada vantagem tem sua desvantagem.

- У каждого преимущества есть свой недостаток.
- У всякого преимущества есть свой недостаток.

Ele tirou vantagem de mim.

Он воспользовался мной.

Qual é a vantagem dessa tecnologia?

- Какие у этой технологии преимущества?
- Какие преимущества у этой технологии?

Ela frequentemente leva vantagem de sua ignorância.

Она часто пользуется его невежеством.

Tantas pessoas estão tentando tirar vantagem deles.

так много людей пытаются просто взять от них.

A sua única defesa é a vantagem numérica.

Единственное, что их спасает, – это их число.

... o que lhes conferem vantagem sobre as presas.

...что дает им преимущество.

No basquete, os jogadores altos têm uma vantagem.

В баскетболе у высоких игроков есть преимущество.

Onde eles não têm tanta vantagem quanto tinham.

где у них нет как они привыкли.

A principal vantagem deste livro é sua estrutura conveniente.

Главным достоинством этой книги является её удобная структура.

Você vai ter uma grande vantagem competitiva por aí,

у вас будет такая конкурентное преимущество там,

Havia algo mais que deu aos vikings sua vantagem letal?

Было ли что-то еще, что давало викингам смертельное преимущество?

Atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

отношение к смерти давало им опасное преимущество.

Ele tira sempre vantagem dos erros cometidos por seus adversários.

Он всегда извлекает выгоду из ситуаций, когда его конкуренты ошибаются.

Para explorar esta vantagem, alguns animais desenvolveram um olfato extremamente apurado.

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

- Você deveria aproveitar essa oportunidade.
- Você deveria tirar vantagem dessa oportunidade.

- Тебе следует воспользоваться этой возможностью.
- Вы должны воспользоваться этой возможностью.
- Вам следует воспользоваться этой возможностью.
- Вам стоит воспользоваться этой возможностью.
- Тебе стоит воспользоваться этой возможностью.

O caos criado pelo grupo novato acaba por ser a sua vantagem.

Хаос, созданный молодняком, становится ее преимуществом.

Uma pequena vantagem do espanhol será tornar a sua viagem ao México agradável.

Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.

Dotados de visão apurada e agilidade, os gaviões e falcões têm vantagem durante o dia.

Отличное дневное зрение и подвижность ястребов и соколов обеспечивают им преимущество.

A corrida não foi justa porque o ganhador saiu com uma vantagem de dez segundos.

Гонка не была честной, потому что победитель стартовал с десятисекундной форой.

A vantagem da caixa que me deste é que à noite lhe servirá de casa.

Очень хорошо, что ты дал мне ящик: барашек будет там спать по ночам.

- Ele aproveitou o tempo bom para pintar a parede.
- Ele tirou vantagem do tempo bom para pintar parede.

Он воспользовался хорошей погодой, чтобы покрасить стену.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.