Translation of "Deles" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Deles" in a sentence and their arabic translations:

Ainda vejo deles

لا يزال هناك ما أراه منهم

Foi culpa deles.

كان ذلك خطأهم.

Mas pelo caráter deles.

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

Com o dinheiro deles.

بل من أموالهم.

Apesar deles eles possuíam

على الرغم من أنهم يمتلكون

Centenas de milhares deles.

‫مئات الآلاف منهم.‬

É o futuro deles.

إنه مستقبلهم.

Eu não gosto deles.

لا احبهم.

Aqueles livros são deles.

تلك كتبهم.

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

سيقام حفل زفافهم غداً.

Alguns deles têm nariz comprido

بعضهم لديهم أنوف طويلة

O casamento deles é amanhã.

حفل زفافهم غداً.

Esta é a casa deles.

هذا منزلهم.

- O nome do filho deles é John.
- O nome do filho deles é João.

اسم ابنهما هو جون.

E como o inglês deles soava,

وكيف تبدو لغتهم الإنجليزية،

O destino deles era o mesmo

مصيرهم كان هو نفسه

Basta usar um deles. Você usa.

فقط استخدم واحد منهم. انت تستخدم.

Não importa qual o tamanho deles

بغض النظر عن حجمها

Esta é a única escolha deles.

- إنه الخيار الوحيد لديهم.
- إنه خيارهم الوحيد.

- Não, mas seguem as regras deles. - Não.

- لا، لكنّك تنفّذ قواعدهم. - لا.

Levarão uma pequena parte das fortunas deles.

سيأخذون جزءاً صغيراً من ثروتهم.

Porque o respeito de todos é deles

لأن احترام الجميع هو احترامهم

Um deles não sai e se rebela

واحد منهم لا يخرج ويتمرد

Cada um deles tem um carro próprio.

كلٌّ منهم لديه سيارته الخاصة.

Na verdade, chamamos muitos deles de superstição, mas

في الواقع ، نسمي العديد منهم خرافة ، ولكن

Poderíamos até ver alguns deles. Nós tivemos sorte!

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

- Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles.
- Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles.

كان ذلك على الأرجح ما أثّرَ على قرارِهِم.

O que realmente me impressionou é que muitos deles

ما صدمني حقاً هو أن الكثير الكثيرمنهم --

Um deles estava a tapar um dos meus ovários.

وقد غطَّتْ إحدى هذه الكرات أحد مبايضي

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

‫يُنتج كل منها ضوءًا يُبعد المفترسات.‬

- Como Maidan. - Quem estava por trás deles? A direita.

- مثل "مايدان". - من كان يقف وراءهم؟ اليمينيون.

Sim, quando olhamos, há uma situação no discurso deles

نعم ، عندما ننظر ، هناك حالة في خطاباتهم

Os trechos se repetem, você tenta se lembrar deles,

الأشياء المكررة، تحاولون تذكرها.

Apercebes-te que cada um deles é muito importante.

‫تدرك أن كل حيوان مهم جدًا.‬

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Mesmo alguns deles sentados a quase 4 metros de distância.

رغم أن بعضهم كان يجلس على بعد ١٤ قدم (4.25 متر).

O máximo que um deles durou foi de 16 dias

أطول فترة استغرقت 16 يومًا.

Mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

Não para o IMF e todos aqueles... São os fantoches deles?

وليس لصالح صندوق النقد الدولي وأولئك... هل أنت دميتهم؟

Cafés, restaurantes, alguns dos grandes mercados, cabeleireiros ... Muitos deles estão fechados.

المقاهي والمطاعم وبعض الأسواق الكبيرة ومصففي الشعر ... العديد منها مغلق.

Mas estou dizendo a eles novamente, não fique com raiva deles

لكنني أخبرهم مرة أخرى ، لا تغضب منهم

Você não está seguro até que o último deles esteja morto.

لن تكون آمنًا حتى يموت آخرهم.

Está a oxigenar os ovos com o sifão, a cuidar deles.

‫إنها تزود البيض‬ ‫بالأكسجين اللازم بأنبوبها، وتعتني به.‬

Um deles tinha Covid-19, mas ainda não se sentia doente.

أحد افراد العائلة كان مصابًا بكوفيد-١٩، لكنه لم يكن يشعر بالإعياء.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Dê uma olhada nos jogadores hoje, a maioria deles não é sincera

نلقي نظرة على اللاعبين اليوم ، معظمهم ليسوا صادقين

Agora eu vou dizer um jogo que muitos deles estão no subconsciente

الآن سأقول لعبة يوجد الكثير منها في اللاوعي

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

لكن أحدهم يأخذ الرجل على الحبل ويأخذه على الحبل

Durante a refeição, Jesus diz a eles que um deles os trairá.

أثناء الوجبة ، أخبرهم يسوع أن أحدهم سيخونهم.

Muitos deles acreditam que a Bíblia é uma espécie de roteiro profético

يعتقد الكثير منهم أن الكتاب المقدس نوع من هذا النبوي

E muitos deles, incluindo Greg Laurie, pregam uma crença chamada sionismo cristão,

والعديد منهم ، بما في ذلك جريج لوري ، يبشر بعقيدة تدعى ""الصهيونية المسيحية "" ،

Mas em 17 de fevereiro, somente um deles voltou para Hong Kong.

لكن في 17 فبراير عاد واحد منهم فقط إلى هونغ كونغ.

A psicologia esportiva pode ter um papel na preparação deles para esses eventos,

يلعب علم النفس دورًا رئيسيًا في التحضير قبل المسابقة،

Apenas um deles incluía uma pessoa que pegou o vírus ao ar livre.

ووجدت أن حادثًا واحدًا فقط تضمن مريضًا التقط العدوى عندما كان في الخارج.

Incluindo um só sobre tubarões. Alguns deles remontam aos séculos XVI e XVII,

بما في ذلك واحد هو كل شيء عن أسماك القرش. بعض هذه تعود إلى القرنين السادس عشر والسابع عشر ،

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

‫وحياتها أيضًا.‬ ‫الطريقة الوحيدة للنجاة‬ ‫في ليالي الشتاء القارسة هذه هي بالتلاصق.‬

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

‫لذا، أمامهم طريق عصيب ليسلكوه.‬ ‫لكن هذا هو منهجهم:‬ ‫"عش حياتك واستمتع ومت شابًا".‬

E para um grupo influente deles, isso motiva seu apoio a uma política externa

وبالنسبة لمجموعة مؤثرة منهم ، والتي تحفّز دعمهم للسياسة الخارجية

Acho que agora eles encontraram seis deles, durante toda a era Viking e pré-Viking.

أعتقد أنهم عثروا الآن على ستة منهم ، كل ذلك خلال عصر الفايكنج وما قبل الفايكنج.

De expressar medo a qualquer momento - um deles por exemplo disse que não se ajoelharia

من التعبير عن الخوف في أي وقت - قال أحدهم على سبيل المثال إنه لن يركع على ركبتيه لقطع

Depois disso eu fui embora, mas então percebi que esqueci minha mochila na casa deles.

بعد ذلك، فارقتهم، ثم لاحظت أني نسيت حقيبة الظهر في بيتهم.

Buracos negros e buracos de minhoca são como atalhos deles, como uma guia de atalho novamente

الثقوب السوداء والفتحات الدودية تشبه اختصاراتها ، كعلامة تبويب اختصار مرة أخرى

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

يمكنك اختيار أي واحد منهم.

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬

A seção de história deles tem centenas de títulos que cobrem tudo, desde o homem primitivo e pré-história ..

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Esses Estados Árabes cortam o suprimento de petróleo para os EUA em protesto contra o apoio deles à Israel...

هذه الدول العربية قطعت امدادات النفط عن الولايات المتحدة للاحتجاج على دعمهم لإسرائيل ...

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

- Eles alcançaram o seu objetivo.
- Eles alcançaram o objetivo deles.
- Elas alcançaram o objetivo delas.
- Elas alcançaram o seu objetivo.

لَقَد حَقَقوا هَدَفَهُم.

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

- Eles atingiram seus objetivos.
- Eles alcançaram o seu objetivo.
- Eles atingiram seu objetivo.
- Eles alcançaram o objetivo deles.
- Elas alcançaram o objetivo delas.
- Elas alcançaram o seu objetivo.

لَقَد وَصَلوا إلى هَدَفَهُم.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.