Translation of "Deles" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Deles" in a sentence and their dutch translations:

Eu gosto deles.

Ik hou van hen.

Isto é deles.

Dit is van hen.

Com o dinheiro deles.

...maar aan hun geld.

Centenas de milhares deles.

Honderdduizenden.

Não conheço nenhum deles.

Ik ken niemand van hen.

- O casamento deles será amanhã.
- O casamento deles vai ser amanhã.

Hun huwelijk vindt morgen plaats.

- Viste o novo apartamento deles?
- Você viu o novo apartamento deles?

Heb je hun nieuwe appartement gezien?

O olhos deles se encontraram.

- Hun blikken kruisten elkaar.
- Hun blikken hebben elkaar gekruist.

Não gosto de nenhum deles.

Geen enkele ervan staat mij aan.

O casamento deles é amanhã.

Morgen is hun huwelijk.

Siga de perto atrás deles.

Volg hen dichtbij.

Os pais deles são separados?

Zijn hun ouders gescheiden?

O capitão é um deles.

De kapitein is één van hen.

É o último filme deles.

Het is hun laatste film.

Esta é a casa deles.

Dit is hun huis.

Aqueles são os livros deles.

Het zijn hun boeken.

Qual é o objetivo deles?

Wat is hun doel?

Os filhos deles são vegetarianos.

Hun kinderen zijn vegetarisch.

- Os esforços deles não foram por nada.
- Os esforços deles não foram em vão.

Hun inspanningen waren niet voor niets.

- O nome do filho deles é John.
- O nome do filho deles é João.

De naam van hun zoon is John.

Todo o gado deles está gordo.

Al hun vee is vet.

Pensei que Tom fosse um deles.

Ik dacht dat Tom één van hen was.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Stuur ze weg.
- Zorg dat je van hen afkomt.
- Zorg dat je hen kwijt raakt.

Quem deles é o seu irmão?

Wie van hen is uw broer?

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

Vind je het leuk?

O filho deles era chamado Edward.

Hun zoon heette Eduardo.

Não podemos aceitar as condições deles.

Hun voorwaarden zijn niet aanvaardbaar voor ons.

O casamento deles vai ser amanhã.

Hun huwelijk vindt morgen plaats.

Eles celebrarão o casamento deles amanhã.

Zij zullen morgen hun bruiloft vieren.

- Não, mas seguem as regras deles. - Não.

Maar je volgt hun regels. -Nee.

Levarão uma pequena parte das fortunas deles.

Dan krijgen zij een deel van hun rijkdom.

Os esforços deles não foram por nada.

Hun inspanningen waren niet voor niets.

Ele fez ouvidos surdos às reclamações deles.

Hij negeerde hun klachten.

Eis o porquê deles terem feito isso.

Dat is waarom ze het gedaan hebben.

O nome do filho deles é John.

De naam van hun zoon is John.

Quem cozinha o café da manhã deles?

Wie maakt hun ontbijt?

- Ele escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles.
- Ela escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles.

Hij heeft tien boeken geschreven, maar heeft er geen enkele van uitgegeven.

- Não conheço nenhum deles.
- Não conheço nenhuma delas.
- Eu não conheço nenhum deles.
- Eu não conheço nenhuma delas.

Ik ken niemand van hen.

Você viu como a casa deles é grande?

Heb je gezien hoe groot hun huis is?

- Esse livro é deles.
- Esse livro é delas.

Dat boek is van hen.

Eles colocaram no filho deles o nome "John".

Ze hebben hun zoon John genoemd.

- Três deles eram canadenses.
- Três delas eram canadenses.

Drie van hen waren Canadees.

- A opinião deles importa?
- A opinião delas importa?

Is hun mening belangrijk?

O dia de casamento deles passou em branco.

Hun trouwdag bleef onopgemerkt.

Os olhos deles estão a brilhar de alegria.

Hun ogen stralen van vreugde.

- Já tinha saudades deles.
- Já tinha saudades delas.

Ik miste hen al.

- Isso foi provavelmente o que os influenciou na decisão deles.
- Aquilo foi provavelmente o que influenciou a decisão deles.

Dat was waarschijnlijk wat hun beslissing beïnvloed heeft.

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

Herinner je je hen niet?

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

Die genereert een flits om vijanden weg te jagen.

- Como Maidan. - Quem estava por trás deles? A direita.

Zoals Maidan. -Wie steunde hen? Rechts.

Apercebes-te que cada um deles é muito importante.

Je beseft dat iedereen heel belangrijk is.

A casa deles está cheia de risos e amor.

Hun huis is vol lach en liefde.

Ele escreveu dez livros, mas não publicou nenhum deles.

Hij heeft tien boeken geschreven, maar heeft er geen enkele van uitgegeven.

Alguns deles disseram sim, e os outros disseram não.

- Enkelen van hen zeiden ja, en de anderen neen.
- Enkelen van hen zeiden ja, anderen zeiden neen.

Nossos vizinhos foram forçados a vender a casa deles.

Onze buren waren verplicht hun huis te verkopen.

Perdoe seus inimigos mas não esqueça o nome deles.

Vergeef je vijanden, maar vergeet nooit hun namen.

Eu acho que a maioria deles foi para casa.

Ik denk dat de meesten van hen naar huis zijn gegaan.

A oferta deles de comprar a casa foi recusada.

Hun aanbod om het huis te kopen werd afgewezen.

- Minha mãe é a irmã da mãe deles.
- Minha mãe é irmã da mãe deles.
- Minha mãe é irmã da mãe delas.

Mijn moeder is de zus van hun moeder.

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

Ze hebben een half miljoen jongen. Een handvol blijven er leven.

- Eu gosto da casa deles.
- Eu gosto da casa delas.

Ik hou van hun huis.

- O comportamento deles mudou drasticamente.
- O comportamento delas mudou drasticamente.

Hun gedrag veranderde drastisch.

- Eu tenho uns trinta deles.
- Eu tenho umas trinta delas.

Ik heb er ongeveer dertig van.

Mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

Welke is de korte weg naar de beschaving waar we op hopen?

Não para o IMF e todos aqueles... São os fantoches deles?

...niet voor het IMF en al die... Ben je hun marionet?

Você não está seguro até que o último deles esteja morto.

Je bent pas veilig als de allerlaatste dood is.

Está a oxigenar os ovos com o sifão, a cuidar deles.

Ze voorziet de eieren van zuurstof, zorgt voor ze.

As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais.

Hun kleren lijken erg op die van onze voorouders.

Tom e Mary queriam passar o resto da vida deles juntos.

Tom en Mary wilden hun volledige leven tezamen zijn.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

Eén ging mee bier drinken en de anderen kwamen in de cel terecht.

Se dois homens têm sempre a mesma opinião, um deles é inútil.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Al hun geheimen werden onthuld.

- A casa deles está sendo reformada.
- A casa delas está sendo reformada.

Hun huis wordt verbouwd.

- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

Kiest u er maar een van uit.

Ela tem 3.500 livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.

Zij heeft 3.500 boeken in haar bibliotheek en veel daarvan zijn eerste edities.

- Ela tem 3.500 livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.
- Ela tem três mil e quinhentos livros em sua biblioteca e muitos deles são primeiras edições.

Zij heeft 3.500 boeken in haar bibliotheek en veel daarvan zijn eerste edities.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

Ze hebben het dus niet makkelijk. Maar dat is hun strategie. 'Leef snel, sterf jong.'

- O trabalho deles é baixar novos softwares.
- O seu trabalho é baixar novos softwares.

Hun taak is om nieuwe software te downloaden.

Se olharmos em como outros países pagaram os benefícios, alguns deles, como a Itália

Kijk naar hoe andere landen ziekteverlof aanpakken. Sommigen, zoals Italië...

Acho que agora eles encontraram seis deles, durante toda a era Viking e pré-Viking.

Ik denk dat ze er nu zes hebben gevonden, allemaal in het Viking- en pre-Viking-tijdperk.

De expressar medo a qualquer momento - um deles por exemplo disse que não se ajoelharia

op enig moment angst te uiten - een van hen zei bijvoorbeeld dat hij niet zou knielen

Depois disso eu fui embora, mas então percebi que esqueci minha mochila na casa deles.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco-íris e o cocô deles são borboletas.

In mijn wereld is iedereen een pony en eten ze allemaal regenbogen en poepen vlinders.

- Eles ficaram na fila aguardando a vez deles.
- Elas ficaram na fila aguardando a vez delas.

Ze stonden in de rij te wachten op hun beurt.

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

De grote massa overweldigt haar en ze weet niet wat ze moet doen.

- Todos os seus segredos foram revelados.
- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Al hun geheimen werden onthuld.

A seção de história deles tem centenas de títulos que cobrem tudo, desde o homem primitivo e pré-história ..

Hun geschiedenissectie heeft honderden titels die alles omvatten, van de vroege mens en de prehistorie

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

Maar het vreemde is dat als je dichter bij ze komt... ...je beseft dat we op veel manieren op elkaar lijken.

- Eles alcançaram o seu objetivo.
- Eles alcançaram o objetivo deles.
- Elas alcançaram o objetivo delas.
- Elas alcançaram o seu objetivo.

Ze bereikten hun doel.