Translation of "Tirando" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tirando" in a sentence and their russian translations:

Eu continuei tirando fotos.

- Я продолжил фотографировать.
- Я продолжила фотографировать.

tirando fotos delas mesmas.

фотографируя себя.

Estou tirando fotos da ponte.

Я фотографирую мост.

Eu estou tirando umas férias.

Я беру отпуск.

O gatinho está tirando uma soneca.

Котёнок дремлет.

Estou tirando uns dias de folga.

Я возьму пару выходных.

Tirando o Bill, eles chegaram na hora.

Не считая Билла, все пришли вовремя.

Diga-lhe que estou tirando uma soneca.

- Скажи ей, что у меня сиеста.
- Скажи ей, что у меня послеобеденный сон.

Tom está tirando uma soneca no sofá.

Том дремлет на диване.

Você está tirando a roupa nua na tela?

Вы берете это голым на экране?

Eu acho que Tom está tirando uma soneca.

Я думаю, Том прилёг вздремнуть.

As pessoas promovendo o produto de outras pessoas tirando fotos.

Люди, продвигающие чужие продуктов, фотографирования.

Qual é o seu motor de busca favorito tirando o Google?

Какая твоя любимая поисковая система, кроме Google?

- Por que você está tirando a roupa?
- Por que você está se despindo?

- Зачем ты раздеваешься?
- Зачем вы раздеваетесь?
- Ты чего раздеваешься?

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

Enfim, tirando do bolso meu cordeirinho, pôs-se a examinar cuidadosamente aquele seu tesouro.

Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.

- Por que você tira fotos?
- Por que você está tirando fotos?
- Por que tiras fotos?

Почему вы фотографируете?

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

- Nós vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.
- Vamos nos assegurar de que ninguém está tirando proveito do povo americano para seu próprio ganho a curto prazo.

Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.

- Você está brincando comigo?
- Você está me tirando?
- Você está de sacanagem comigo?
- Você deve estar brincando comigo?
- Você deve estar de brincadeira comigo?
- Você só pode estar brincando comigo?

- Ты меня разыгрываешь?
- Ты издеваешься надо мной?
- Вы меня разыгрываете?