Translation of "Fotos" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Fotos" in a sentence and their russian translations:

- Nós temos fotos.
- Temos fotos.

У нас есть фотографии.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Мне нравится делать фотографии.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

Я люблю фотографировать.

- Nos mande as fotos.
- Nos manda as fotos.

- Пришли нам фотографии.
- Пришлите нам фотографии.

- Posso tirar fotos aqui?
- Posso bater fotos aqui?

Здесь можно фотографировать?

Você tirou fotos

Вы сделали фотографии

Olhem essas fotos.

Посмотрите эти фотографии.

Você tirou fotos?

- Ты фотографировал?
- Вы фотографировали?

- Não tirei muitas fotos.
- Eu não tirei muitas fotos.

- Я не фотографировал много.
- Я не фотографировала много.

- Por que você tira fotos?
- Por que você está tirando fotos?
- Por que tiras fotos?

Почему вы фотографируете?

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

Я вам покажу несколько фотографий.

- É proibido tirar fotos aqui.
- É proibido fazer fotos aqui.

Здесь запрещено фотографировать.

- Onde você tirou essas fotos?
- Onde você tirou aquelas fotos?

- Где ты сделал эти фотографии?
- Где вы это снимали?
- Где ты это снимал?
- Где вы сделали эти фотографии?

Eu tenho muitas fotos.

- У меня много фотографий.
- У меня есть много фотографий.

Essas são fotos antigas.

Это старые фотографии.

Onde estão minhas fotos?

Где мои фотографии?

Tom adora tirar fotos.

Том любит фотографировать.

Não tirei muitas fotos.

- Я не фотографировал много.
- Я не фотографировала много.

Eu vi as fotos.

Я видел фотографии.

Quem tirou essas fotos?

- Кто сделал эти снимки?
- Кто это снимал?

Olhe para estas fotos

- Посмотри на эти фотографии.
- Посмотрите на эти фотографии.

Eu continuei tirando fotos.

- Я продолжил фотографировать.
- Я продолжила фотографировать.

Ele nos mostrou fotos.

Он показал нам фотографии.

Estas fotos são bonitas.

Эти фотографии красивые.

Tom tirou várias fotos.

Том сделал несколько фотографий.

Posso tirar fotos aqui?

Можно здесь фотографировать?

Essas fotos são dela.

Это её фотографии.

Eu adoro tirar fotos.

Я люблю фотографировать.

Tirando fotos delas mesmas.

фотографируя себя.

- Tom nos mostrou algumas fotos.
- O Tom nos mostrou algumas fotos.

Том показал нам несколько фотографий.

- Eu vi as fotos do Tom.
- Vi as fotos do Tom.

- Я видел фотографии Тома.
- Я видела фотографии Тома.

- Eu vou te mostrar as fotos.
- Vou te mostrar as fotos.

- Я покажу тебе фотографии.
- Я покажу вам фотографии.

- Por favor, não tirem fotos aqui.
- Por favor, não tire fotos aqui.

Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

- Por favor, mostrem-me as fotos.
- Mostrai-me, por favor, as fotos.

Покажите мне фотографии, пожалуйста.

É permitido tirar fotos aqui?

Здесь разрешено фотографировать?

Podemos tirar fotos neste prédio?

В этом здании можно фотографировать?

Ele gosta de tirar fotos.

Ему нравится фотографировать.

Eis uma de minhas fotos.

- Вот одна из моих картин.
- Вот одна из моих фотографий.

Ele nos mostrou algumas fotos.

Он показал нам несколько фотографий.

Estou tirando fotos da ponte.

Я фотографирую мост.

Eu gosto de tirar fotos.

Я люблю фотографировать.

Aonde foram tiradas estas fotos?

Где были сделаны эти фотографии?

Eu não tirei muitas fotos.

Я особо не фотографировал.

As fotos estão na câmera.

Фотографии находятся в фотоаппарате.

Este livro contém muitas fotos.

В этой книге много фотографий.

Tenho fotos de São Francisco.

У меня есть фотографии Сан-Франциско.

Tom não tirou muitas fotos.

Том не так много фотографировал.

Tom não sabe tirar fotos.

Том не умеет фотографировать.

Algumas pessoas amam olhar fotos.

Некоторые люди любят смотреть на фотографии.

- Eu não mostrei para ninguém essas fotos.
- Não mostrei para ninguém essas fotos.

Я те фотографии никому не показывал.

Trabalhar. Os milhões de fotos digitais postadas na internet, como as fotos do Facebook

работать. Выложены миллионы цифровых фотографий в интернет, как фотографии на Facebook

- Por favor, senhor, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhora, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhores, querem me mostrar essas fotos?
- Por favor, senhoras, querem me mostrar essas fotos?

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

O Whatsapp já armazena essas fotos

Ла WhatsApp уже хранит эти фотографии

Tom mostrou as fotos a Mary.

Том показал фотографии Мэри.

Ele me mostrou muitas fotos bonitas.

Он показал мне множество красивых фотографий.

Dê uma boa olhada nessas fotos.

Хорошенько посмотрите на эту фотографию.

Fomos ao parque para tirar fotos.

- Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.
- Мы пошли в парк пофотографировать.

Estas fotos foram tiradas na Alemanha?

Эти фотографии были сделаны в Германии?

Tom tirou muitas fotos em Boston.

Том сделал в Бостоне много фотографий.

Eles me mostraram muitas fotos bonitas.

Они показали мне много прекрасных фотографий.

Por favor, mostre-me essas fotos.

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

Eu tiro um monte de fotos.

Я много фотографирую.

Estas fotos me trazem muitas lembranças.

Эти фотографии навевают на меня множество воспоминаний.

Maria lançou as fotos ao fogo.

Мэри бросила фотографии в огонь.

Por favor, não tirem fotos aqui.

Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

Tom tem muitas fotos de Maria.

У Тома много фотографий Мэри.

- Nos mostraram todas as fotos de família deles.
- Mostraram-nos todas as suas fotos de família.

Нам показали все их семейные фотографии.

- Eu tirei muitas fotos no verão passado.
- Eu tirei um monte de fotos no verão passado.

Прошлым летом я сделал много фотографий.

Quando você tem essas fotos de trabalho

когда у вас есть эти рабочие фотографии

Deixe eu dar uma olhada nessas fotos.

Дай мне посмотреть на эти фотографии.

Ele queria publicar suas fotos no jornal.

Он хотел опубликовать свои фотографии в газете.

Por que você está queimando estas fotos?

- Зачем ты сжигаешь эти фотографии?
- Почему ты сжигаешь эти фотографии?
- Зачем вы сжигаете эти фотографии?
- Почему вы сжигаете эти фотографии?

E outros que postaram fotos anônimas online.

и других, которые разместили анонимные фотографии онлайн.

Vi algumas fotos da Mary no Instagram.

Я видел несколько фотографий Мэри в Инстаграме.

Posso ficar com uma das suas fotos?

- Можно я оставлю себе одну из твоих фотографий?
- Можно я оставлю себе одну из ваших фотографий?
- Я могу оставить себе одну из твоих фотографий?
- Я могу оставить себе одну из ваших фотографий?

E eu posso explicar e tirar fotos

и я могу ломать вниз и фотографировать

Você não precisa tirar fotos semi-nuas,

Вам не нужно принимать полуобнаженные фотографии,

As fotos são tão pequenas quanto possível, enquanto a distância entre as fotos não correspondentes é tão grande

фотографии как можно меньше, а расстояние между несоответствующими фотографиями такой же большой

- Tom mostrou para a Mary fotos dos filhos dele.
- Tom mostrava para a Mary fotos dos filhos dele.

Том показал Мэри фотографии своих детей.

Os documentos das fotos antigas não estão disponíveis

Документы на старые фотографии не доступны

Ele não apareceu nas estrelas nas fotos tiradas

Он не появился в звездах на фотографиях, сделанных

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?

Ele rasgou todas as cartas e fotos dela.

Он порвал все её письма и фотографии.

Algumas fotos foram impressas em preto e branco.

Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.

Mostre-me as fotos que tirou em Paris.

Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.

Você vai me mostrar seu álbum de fotos?

- Вы покажете мне свой фотоальбом?
- Покажешь мне свой фотоальбом?

Eu não gosto de pôr fotos no Facebook.

Я не люблю выкладывать фотографии на Фейсбук.

Colocamos as fotos do nosso casamento no Facebook.

Мы разместили фотографии с нашей свадьбы в Facebook.