Translation of "Delas" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Delas" in a sentence and their russian translations:

- Dificuldades delas.

- Их болевые точки.

- Não sinto falta delas.
- Não sinto saudade delas.

Я по ним не скучаю.

Não conheço nenhuma delas.

- Я ни одну из них не знаю.
- Я ни с одной из них не знаком.
- Я ни с одной из них не знакома.

Muitas delas eram crianças.

Многие из них были детьми.

Eu me lembro delas.

Я их помню.

Adorei o trabalho delas.

Я любил их работу.

Tirando fotos delas mesmas.

фотографируя себя.

Com o site delas.

с их сайта.

é do interesse delas

прямо вверх по их переулку,

Essa é uma delas.

Это один из них.

As mãos delas estavam geladas.

Руки у них были холодные.

Minha mãe é irmã delas.

- Моя мама - сестра их матери.
- Моя мама — одна из их сестёр.
- Моя мать - их сестра.

Sinto muito a falta delas.

Мне вас очень не хватает.

Nos posts de blog delas.

во всех сообщениях в блоге.

Mas algumas delas vão realmente

но есть несколько, которые действительно будут

- Eu não preciso deles.
- Eu não preciso delas.
- Não preciso deles.
- Não preciso delas.

- Они мне не нужны.
- Мне они не нужны.
- Я в них не нуждаюсь.

- Nós precisamos deles.
- Nós precisamos delas.
- A gente precisa deles.
- A gente precisa delas.

Они нам нужны.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.

- Tom cuidou deles.
- Tom cuidou delas.

- Том о них заботился.
- Том позаботился о них.

- Você precisa deles?
- Você precisa delas?

- Они вам нужны?
- Они тебе нужны?

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

Они тебе нравятся?

Temos famílias e precisamos cuidar delas.

У нас есть семьи, о которых мы должны заботиться.

- Tom gosta deles.
- Tom gosta delas.

- Они нравятся Тому.
- Том их любит.
- Тому они нравятся.

- Quem precisa deles?
- Quem precisa delas?

Кому они нужны?

Não estava apaixonada por nenhuma delas.

Я не был влюблён ни в одну из них.

E fazerem upload no site delas?

и загружать их на свой сайт?

Nos celulares delas do que estão

на своем мобильном телефоне, чем они есть

Um delas é conhecida por vender

один из них известен продажей

E depois as empresas delas fracassa

и тогда их компания терпит неудачу.

E colocá-lo nos sites delas.

и разместите его на своем веб-сайте.

- Eu mesmo cuidarei deles.
- Eu mesma cuidarei deles.
- Eu mesmo cuidarei delas.
- Eu mesma cuidarei delas.

- Я сам ими займусь.
- Я сама ими займусь.

Porque não estávamos respondendo a pergunta delas.

вы отвечаете на мой вопрос.

- A maior delas é, simplesmente pense sobre

- Самый большой из них - просто подумайте

Escrevendo respostas para cada cada uma delas,

написание ответов на каждый и каждый,

Muitas pessoas decidem na experiência mobile delas

Таким образом, многие люди решают с их мобильным опытом,

Eu não sei todos os nomes delas,

Я не знаю всех их имен,

- Como crescer o canal delas no YouTube.

- Да, как вырастить их YouTube канал. Ага.

- Não conheço nenhum deles.
- Não conheço nenhuma delas.
- Eu não conheço nenhum deles.
- Eu não conheço nenhuma delas.

Я никого из них не знаю.

- Eu vou sentir saudade delas.
- Vou sentir saudade delas.
- Eu vou sentir saudade deles.
- Vou sentir saudade deles.

- Мне будет их не хватать.
- Я буду по ним скучать.
- Мне будет их недоставать.

- Esse livro é deles.
- Esse livro é delas.

- Эта книга их.
- Та книга принадлежит им.

- Você se lembra deles?
- Você se lembra delas?

- Ты их помнишь?
- Вы их помните?

- Nenhum deles estava lá.
- Nenhuma delas estava lá.

Никого из них там не было.

- Três deles eram canadenses.
- Três delas eram canadenses.

Трое из них были канадцами.

- A opinião deles importa?
- A opinião delas importa?

- Их мнение имеет значение?
- Их мнение важно?

- Eu me lembro delas.
- Eu me lembro deles.

Я их помню.

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.

- Никто из них не знает французского.
- Ни один из них не знает французский.

- Nós nem gostamos deles.
- Nós nem gostamos delas.

Они нам даже не нравятся.

- Nós temos pena deles.
- Nós temos pena delas.

Мы сочувствуем им.

- A ideia foi delas.
- A ideia foi deles.

Это была их идея.

Você coleta o endereço de e-mail delas.

вы собираете свой адрес электронной почты.

E você pode começar a ir atrás delas.

и вы можете начать идти за ними.

O produto delas de volta para serem reembolsadas.

вернуть продукт, чтобы вернуть свои деньги.

Quando elas linkam a partir do site delas.

когда они ссылаются на него со своего сайта.

E colocar o seu infográfico nos sites delas.

и шлепнуть свой инфографический на своем веб-сайте.

Empresas de capital aberto e as finanças delas.

публично торгуемые компании, и их финансовые показатели,

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

- Ты их не помнишь?
- Вы их не помните?

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

В каждой улитке около 40 калорий.

Os números estão nas portas ou ao lado delas.

Номера на дверях или рядом с ними.

Dezesseis pessoas ficaram feridas, três delas em estado grave.

Шестнадцать человек получили ранения, трое из них находятся в тяжёлом состоянии.

Que tem a data na URL dos blogs delas.

куча людей, у которых все есть даты в URL-адресе своего блога, так что

- Eu vi algumas delas indo até 20 a 30%.

- Я видел некоторые из тех подойти к 20-30%.

Elas vão realizar os objetivos ou a missão delas?

Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?

Nos posts novos delas, mas elas esquecem de voltar

на их новых должностях, но они забывают вернуться

Do site delas, e de adicionar os links internos

на их сайте, а затем добавить во внутренние ссылки

Os dados privados delas e o melhor de tudo,

их личные данные и, самое главное,

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

Если вы попали в одну из них — вы обречены!

Ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

или постов, которые им предлагались в их ленте новостей.

Poucas pessoas presenciaram aquele terrível acidente. João foi uma delas.

Немного человек присутствовало при той ужасной аварии. Хуан был одним из них.

- Ninguém sabe o nome deles.
- Ninguém sabe o nome delas.

- Никто не знает, как их зовут.
- Никто не знает их имён.

- Eu gosto da casa deles.
- Eu gosto da casa delas.

Мне нравится их дом.

- Eu não preciso mais deles.
- Eu não preciso mais delas.

Мне они больше не нужны.

- O comportamento deles mudou drasticamente.
- O comportamento delas mudou drasticamente.

Их поведение резко изменилось.

- Quais são os nomes deles?
- Quais são os nomes delas?

Как их зовут?

- Você ainda é amigo deles?
- Você ainda é amigo delas?

Вы всё ещё с ними дружите?

As leis estão aí para proteger as pessoas delas mesmas.

Законы существуют для того, чтобы защитить людей от самих себя.

- Eu estou muito orgulhoso deles.
- Eu estou muito orgulhoso delas.

- Я очень горжусь ими.
- Я очень ими горжусь.
- Я ими очень горжусь.

- Eu sinto muita falta deles.
- Eu sinto muita falta delas.

Я действительно скучаю по ним.

- A maioria deles são canadenses.
- A maioria delas são canadenses.

Большинство из них канадцы.

- Eu tenho uns trinta deles.
- Eu tenho umas trinta delas.

У меня их около тридцати.

Para essas pessoas, elas irão contar para os amigos delas,

для этих людей они собираюсь рассказать своим друзьям,

Então você deve perguntar quais são os pontos fortes delas,

Поэтому вы хотите спросить, что являются их сильные стороны,

As pessoas também devem pedir o dinheiro delas de volta.

люди также должны требуя вернуть свои деньги.

Seu produto, elas simplesmente estão querendo receber o dinheiro delas

ваш продукт, они просто надеясь получить свои деньги

Essas dicas, elas funcionam, você não precisa fazer muitas delas,

эти советы, они работают, вы не нужно делать тонну из них,

Olhando os e-mails delas, então ele nem está convencido

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

Se elas colocarem no site delas, o que isso causa?

Если они сайт, что он делает?

Algumas delas são grandes e pesadas, e caem no chão rapidamente,

Некоторые из них довольно большие и тяжелые и быстро падают на землю,

E categorizar cada uma delas pela sua termologia de cor básica.

и классифицировать каждую из них согласно их основным цветовым терминам.

Empresa é, nós odiamos pessoas que estão presas no caminho delas,

компания, мы ненавидим людей которые установлены на их пути,

Terem cancelado e porque elas querem o dinheiro delas de volta.

они отменяют и почему они хотят вернуть свои деньги.

A oferta da Aweber no post de blog delas e falar:

предложение Aweber в их blogpost и быть похожим,

Quando você fizer isso, você pode comece a ir atrás delas

Когда вы это сделаете, вы можете начните после этого,

E incorporem no site delas, o que vai permitir que elas

внедрить его на свой веб-сайт, которые позволят им

Fazem qualquer coisa que podem para acabar com os concorrentes delas.

делать все возможное, чтобы раздавить конкурентов.

- O problema é deles, não nosso.
- O problema é delas, não nosso.

Это их проблема, не наша.

- É o seu direito.
- É o direito deles.
- É o direito delas.

- Это их право.
- Их право.