Translation of "Erros" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Erros" in a sentence and their russian translations:

- Corrige os erros.
- Corrija os erros.

- Исправьте ошибки.
- Исправь ошибки.

- Eles cometeram erros.
- Elas cometeram erros.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

Erros acontecem.

Ошибки случаются.

- Cometemos muitos erros.
- Nós cometemos muitos erros.

- Мы наделали ошибок.
- Мы сделали много ошибок.
- Мы совершили много ошибок.

- Você cometeu muitos erros.
- Vocês cometeram muitos erros.

- Ты сделал много ошибок.
- Ты сделала много ошибок.
- Вы сделали много ошибок.

- Tom comete muitos erros.
- Tom faz muitos erros.

Том делает много ошибок.

- Existem erros neste exercício?
- Há erros neste exercício?

Есть ли ошибки в этом упражнении?

Amiúde cometo erros.

Я часто делаю ошибки.

Erros são professores.

На ошибках учатся.

Você cometeu erros.

Ты сделал ошибки.

Ele cometeu erros.

- Он допускал ошибки.
- Он делал ошибки.

Tom cometeu erros.

Том делал ошибки.

Mary cometeu erros.

Мэри наделала ошибок.

Todos cometemos erros.

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

Nós cometemos erros.

- Мы совершаем ошибки.
- Мы делаем ошибки.

Eu cometi erros.

Я наделал ошибок.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Tom raramente comete erros.
- Tom quase nunca comete erros.

Том почти никогда не делает ошибок.

Uns cometem muitos erros, outros, poucos. Mas erros todos cometem!

Кто-то делает много ошибок, кто-то мало. Но ошибаются все!

Você não cometerá erros.

- Ты не сделаешь ошибки.
- Ты не будешь делать ошибок.
- Вы не будете делать ошибок.

Infelizmente cometo muitos erros.

К сожалению, я делаю много ошибок.

Estou cometendo muitos erros?

Я делаю много ошибок?

Eu cometi tantos erros.

- Я сделал так много ошибок.
- Я сделала так много ошибок.
- Я наделала так много ошибок.
- Я наделал так много ошибок.
- Я наделал столько ошибок.

Nós frequentemente cometemos erros.

Мы часто делаем ошибки.

Tom cometeu muitos erros.

Том сделал много ошибок.

Eu raramente cometo erros.

Я редко делаю ошибки.

Quanto erros Tom cometeu?

Сколько ошибок Том сделал?

É normal cometer erros.

Совершать ошибки - это нормально.

Todo dicionário contém erros.

- Все словари содержат ошибки.
- Во всех словарях есть ошибки.

Tom raramente comete erros.

- Том редко совершает ошибки.
- Том редко делает ошибки.

Esses erros são indesculpáveis.

Это непростительные ошибки.

Tom admitiu seus erros.

Том признал свои ошибки.

Deus não comete erros.

- Бог не ошибается.
- Бог не совершает ошибок.

Eu cometo muitos erros.

Я делаю много ошибок.

Eu cometi pouquíssimos erros.

Я сделал очень мало ошибок.

Eu cometo muitos erros?

- Я делаю много ошибок?
- У меня много ошибок?

As pessoas cometem erros.

- Люди совершают ошибки.
- Люди делают ошибки.

Tom comete pouquíssimos erros.

Том делает очень мало ошибок.

Eu cometi vários erros.

- Я наделал много ошибок.
- Я наделал ошибок.

Todos encontraram seus erros?

Все нашли свои ошибки?

Há aqui erros graves.

Здесь есть серьёзные ошибки.

- Todo mundo comete erros às vezes.
- Todos cometem erros às vezes.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

- Erros desta natureza passam facilmente despercebidos.
- Erros deste género são fáceis de ignorar.
- Erros deste tipo passam facilmente despercebidos.

- Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
- Ошибки такого рода часто проходят незамеченными.

- Não tenha medo de cometer erros.
- Não tenham medo de cometer erros.

Не бойтесь делать ошибки.

- A composição dela não continha erros.
- A redação dela estava sem erros.

В её сочинении не было ошибок.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.
- Ninguém é santo.

- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Este livro está cheio de erros.
- Esse livro é cheio de erros.

- В этой книге полно ошибок.
- Эта книга полна ошибок.
- Эта книга прямо кишит ошибками.

Também existem servidores sem erros

есть и безошибочные слуги

Qualquer um pode cometer erros.

Каждый может ошибиться.

Essa frase contém vários erros.

Это предложение содержит несколько ошибок.

Nós aprendemos com nossos erros.

Мы учимся на своих ошибках.

Tom admite seus erros imediatamente.

Том охотно признаёт свои ошибки.

Tom cometeu alguns erros gramaticais.

- Том допустил несколько грамматических ошибок.
- Том сделал несколько грамматических ошибок.

Muitas pessoas cometem erros parecidos.

Многие люди совершают похожие ошибки.

Há muitos erros nessa apostila.

В этом учебнике много ошибок.

Tom quase nunca comete erros.

Том почти никогда не делает ошибок.

Eu corrigi os seus erros.

Я исправил твои ошибки.

Eu também reconheço meus erros.

Я также признаю свои ошибки.

Não gosto de cometer erros.

- Я не люблю делать ошибки.
- Мне не нравится ошибаться.

Por favor corrija os erros.

Исправь ошибки, пожалуйста.

Tom normalmente não comete erros.

Том обычно не делает ошибок.

Eu corrigia os meus erros.

Я исправлял свои ошибки.

Às vezes eu cometo erros.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Tom cometeu apenas alguns erros.

Том допустил всего несколько ошибок.

Tom cometeu apenas três erros.

Том сделал только три ошибки.

Eu cometi muitos erros bobos.

Я сделал много глупых ошибок.

Os professores também cometem erros.

Учителя тоже делают ошибки.

Sua redação não tem erros.

В твоём варианте нет ошибок.

Eu ainda cometo muitos erros.

Я всё ещё делаю много ошибок.

O céu não comete erros.

Небеса не делают ошибок.

- Eu cometi muitos erros na minha vida.
- Cometi muitos erros na minha vida.

Я совершил много ошибок в жизни.

Quem trabalha muito, comete muitos erros. Quem trabalha pouco, comete poucos erros. Quem não trabalha, não comete erros e é promovido.

Кто много работает - делает много ошибок. Кто мало работает - делает мало ошибок. Кто совсем не работает - не делает ошибок и получает повышение.

- Você deve aprender com os seus erros.
- Deve-se aprender com os próprios erros.
- Você tem que aprender com os seus erros.

Вы должны учиться на своих ошибках.

- Você deve aprender com os seus erros.
- Deve-se aprender com os próprios erros.

Ты должен учиться на своих ошибках.

Ela cometeu inúmeros erros de ortografia.

- Она сделала много орфографических ошибок.
- Она допустила много орфографических ошибок.

Ele ainda não percebeu seus erros.

- Он ещё не осознал свои ошибки.
- Он пока не осознал свои ошибки.

Até um professor pode cometer erros.

- Даже учитель может ошибаться.
- Даже учитель может делать ошибки.

Não há erros gramaticais nesta frase.

В этом предложении нет грамматических ошибок.

Eu aprendi com os meus erros.

Я учился на своих ошибках.

As crianças muitas vezes cometem erros.

Дети часто делают ошибки.

Tom cometeu alguns erros no teste.

Том допустил на тесте несколько ошибок.

Ele tem medo de cometer erros.

Он боится делать ошибки.

Aprenda com os erros dos outros.

Учись на чужих ошибках.

Pessoas inteligentes aprendem com seus erros.

Умные люди учатся на своих ошибках.

Este livro está cheio de erros.

Эта книга полна ошибок.

Tom comete erros como qualquer pessoa.

Том совершает ошибки, как и любой другой.