Examples of using "Senhora" in a sentence and their russian translations:
- Женщина его купила.
- Женщина её купила.
Он популярен?
Вы живёте одна?
Она её предала.
Ты знаешь эту женщину?
- Вы сейсмолог?
- Ты сейсмолог?
Сколько Вы хотите?
- У вас есть деньги?
- Деньги у вас есть?
- У вас деньги есть?
Хотите торт?
Вы женщина.
Ты правда монахиня?
Куда именно Вы ходили?
Сколько у вас сумок?
Сколько вещей Вы купили?
Вы находитесь в Бостоне?
Никогда не заставляйте женщину ждать.
Это мисс Кёртис.
Я не знаю эту даму.
Пожалуйста, сядьте, мадам.
- Вы должны ей очень гордиться.
- Вы, должно быть, ей очень гордитесь.
- Вы, наверное, очень ей гордитесь.
она все еще первая леди
Вы знаете, где я живу?
- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.
О боже, это же мой дом!
- Ты красивая женщина.
- Вы красивая женщина.
- Ты красавица.
Ваша бабушка — очаровательная дама.
Ты помогаешь мисс Хэнсон?
При виде Вас я краснею.
Вы не похожи на врача.
Вы само совершенство.
Вы задаёте правильные вопросы.
Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.
- Нельзя так обращаться с дамами.
- С дамами так не обращаются.
Почему он купил другой автомобиль?
Одна женщина потеряла сознание, стоя в очереди в банке.
- Сколько Вы хотите?
- Сколько ты хочешь?
Зачем Вы сюда сегодня пришли?
Вы можете самостоятельно подняться по лестнице?
Эта женщина красива как Мадонна.
- Вы встали?
- Вы проснулись?
Добрый день. Чего изволите, синьора?
Старуха внимательно изучила посетителя.
Вы позволите мне сделать замечание?
Мне нужно, чтобы Вы были сильной.
Госпожа Смит ездит в церковь на машине.
Извините, но я Вас не помню.
Вы говорите по-немецки?
Вы держите это место для кого-нибудь?
- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.
- Тебя вырвало.
- Вас вырвало.
- Вас стошнило.
Вы пьёте молоко?
Они ленивые.
Вы сейсмолог?
Как Вам спалось?
Вы играете в футбол?
Вы играете в гольф?
- Вы пьёте кофе?
- Вы кофе пьёте?
У Вас есть молоко?
- У вас есть рис?
- У Вас есть рис?
Госпожа Ионеску, я хотел бы Вас кое о чём спросить.
Сколько слуг хочет нанять та госпожа?
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.
Почему Вы всегда такая серьёзная?
- Твой ковёр подходит к шторам?
- У тебя ковёр подходит к шторам?
Где Вы их потеряли?
- Ты женщина.
- Вы женщина.
Сколько у вас чемоданов?
Бабушка у Тома совсем старушка.
Когда я открыл примерочную кабинку, там была женщина.
Мам, я не знал, что ты там.
- Ты на самом деле монахиня?
- Ты действительно монахиня?
- Ты в самом деле монахиня?
Перед тем как совершить покупку, Вы должны зарегистрироваться.
- Есть ли у Вас карта?
- У вас есть карта?
- Он может сделать это?
- Она может это сделать?
- Он может это сделать?
Я останусь с Вами.
Вы получили письмо?
Вы усугубили ситуацию.
Вы в Бостоне?
Вы умеете играть в шахматы?
Вы любите кофе?
Вы среди друзей.
- Сколько Вы мне должны?
- Сколько она мне должна?
- Вы любите теннис?
- Вам нравится теннис?
- Когда Вы играете в теннис?
- Когда вы играете в теннис?
- Вам больно кашлять?
- Вам больно, когда Вы кашляете?
Сколько у Вас детей?
Где Вы её потеряли?
Какую газету Вы читаете?
Вы ангел.
Вы говорите со мной?
Где Вы учили немецкий?
Вы откуда?
Вы можете её открыть?