Translation of "Vós" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vós" in a sentence and their russian translations:

Onde estais vós?

Где ты?

E vós, como estais?

А вы, как поживаете?

Vós sois meus convidados.

- Вы мои гости.
- Вы у меня в гостях.

Vós fizestes um bom trabalho.

Вы проделали хорошую работу.

Vós gostastes de aprender inglês?

Тебе нравится учить английский язык?

- Você leu.
- Você lia.
- Você lera.
- Vocês leram.
- Vocês liam.
- Tu leste.
- Tu lias.
- Tu leras.
- Vós lestes.
- Vós líeis.
- Vós lêreis.

- Ты читал.
- Вы читали.

- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.

- Оставь надежду, всяк сюда входящий.
- Оставь надежду, всяк сюда входящий!

- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.

Оставь надежду, всяк сюда входящий.

Vós sois a luz do mundo.

Вы свет мира.

Se vós vierdes, nós também viremos.

Если вы придёте, мы тоже придём.

- Vocês se lembram?
- Vós vos lembrais?

- Вы помните?
- Помните?

- Você é extraordinário.
- Vocês são extraordinários.
- Vocês são extraordinárias.
- Vós sois extraordinários.
- Vós sois extraordinárias.

- Ты необыкновенный.
- Ты необыкновенная.
- Вы необыкновенный.
- Вы необыкновенная.
- Вы необыкновенные.

Deixai toda esperança, ó vós que entrais.

Оставь надежду, всяк сюда входящий.

Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.

Оставь надежду, всяк сюда входящий.

Por que vós escondestes estas flores para mim?

Почему вы спрятали эти цветы от меня?

- Vocês viram meu filho?
- Vós vistes meu filho?

Вы видели моего сына?

- Vocês têm medo dele.
- Vós tendes medo dele.

Вы его боитесь.

- Vocês leem a Bíblia?
- Vós ledes a Bíblia?

Вы читаете Библию?

- Eu preciso de vocês.
- Eu preciso de vós.

- Вы мне нужны.
- Вы нужны мне.

- Vocês sabem quem são eles?
- Vocês sabem quem são elas?
- Vós sabeis quem são eles?
- Vós sabeis quem são elas?

Вы знаете, кто они?

- Eu tentei ligar para vocês.
- Tentei ligar para vós.

Я пытался вам позвонить.

- Vós não precisais de muito.
- Tu não precisas de muito.

Вам не нужно много.

- Vocês têm medo de cachorro.
- Vós tendes medo de cães.

Вы боитесь собак.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

- Тебе надо было нам позвонить.
- Вам надо было нам позвонить.

- Vocês nos salvaram a vida.
- Vós nos salvastes a vida.

Вы спасли нам жизнь.

- O que vocês estão cavando?
- O que vós estais cavando?

- Что вы роете?
- Что вы копаете?

- Tu compraste.
- Você comprou.
- Vós comprastes.
- Vocês compraram.
- O senhor comprou.

- Ты его купил.
- Ты её купил.
- Вы его купили.
- Вы её купили.

- Vocês precisam ir para casa.
- Vós tendes de ir para casa.

Вам надо пойти домой.

- E vocês, como estão?
- E vós, como estais?
- E você, como vai?

- А ты, как у тебя дела?
- А вы, как поживаете?

Quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!

Кто из вас без греха, пусть первый бросит в неё камень.

- Você é importante.
- Tu és importante.
- Vocês são importantes.
- Vós sois importantes.

- Ты важен.
- Ты важна.
- Вы важны.

- Você tem potencial.
- Vocês têm potencial.
- Tu tens potencial.
- Vós tendes potencial.

- У тебя есть потенциал.
- У вас есть потенциал.

- Estudarás.
- Tu estudarás.
- Vós estudareis.
- Estudareis.
- Tu vais estudar.
- Você vai estudar.

Ты будешь учиться.

- Vocês sabem o que isso significa?
- Sabeis vós o que significa isso?

Вы знаете, что это значит?

- Conheço todos os segredos de vocês.
- De vós, conheço todos os segredos.

Я знаю все ваши секреты.

Muitas vezes passei a noite em vigia para que vós pudésseis dormir tranquilamente.

Много раз я проводил ночь на посту, чтобы вы могли крепко спать.

- Existe algo que vós não comais?
- Existe alguma coisa que vocês não comam?

Есть что-нибудь, что вы не едите?

- Farei o que vocês me disserem.
- Eu farei o que vós me disserdes.

Я сделаю то, что вы мне говорите.

- Vocês são a última esperança da humanidade.
- Vós sois a última esperança da humanidade.

Вы последняя надежда человечества.

- Ainda não fizeram nada?
- Vocês ainda não fizeram nada?
- Vós ainda não fizestes nada?

Вы ещё ничего не сделали?

- Vocês têm um lápis de cor vermelho?
- Vós tendes um lápis de cor vermelho?

У вас есть красный карандаш?

- Vocês não podem deixar-me em paz?
- Vós não podeis deixar-me em paz?

Не можете ли вы оставить меня в покое?

- Vós vistes o que ela estava vestindo?
- Tu viste o que ela estava vestindo?

Ты видел, что на ней надето?

- Eu sou muito mais experiente que vocês.
- Sou bem mais experiente do que vós.

Я намного опытнее вас.

Tudo aquilo, portanto, que quereis que os homens vos façam, fazei-o vós a eles.

Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними.

- Vocês falam rápido. Eu não entendo tudo.
- Vós falais depressa e nem tudo eu entendo.

Вы говорите быстро. Я не всё понимаю.

- Vocês serão punidos se fizerem isso novamente!
- Vós sereis castigadas se fizerdes isso de novo!

- Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.
- Вас накажут, если вы ещё раз так сделаете.

- Você deve parar de fumar.
- Vocês precisam parar de fumar.
- Vós tendes de parar de fumar.

- Ты должен бросить курить.
- Вы должны бросить курить.

- Vou fazer o café da manhã para vocês.
- Eu farei para vós o café da manhã.

Я приготовлю вам завтрак.

- Vós me entendeis.
- Vocês me entendem.
- O senhor me entende.
- A senhora me entende.
- Você me entende.

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Вы старые.

- Você tem medo de Tom?
- Tens medo do Tom?
- Vocês têm medo de Tom?
- Vós tendes medo do Tom?

- Ты боишься Тома?
- Вы боитесь Тома?

- O que te faz pensar que eu confio em ti?
- O que vos faz pensar que eu confio em vós?

- С чего ты взял, что я тебе доверяю?
- С чего вы взяли, что я вам доверяю?

"Espelho, espelho meu, existe alguém mais belo do que eu?" E o espelho sempre respondia: "não, minha rainha, vós sois a mais bela."

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

- Você partiu meu coração.
- Tu me partiste o coração.
- Vós me partistes o coração.
- Você me partiu o coração.
- A senhora partiu-me o coração.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

- Não foram vocês que escreveram isso?
- Não fostes vós que escrevestes isto?
- Não foram os senhores que escreveram isso?
- Não foram as senhoras que escreveram isto?

Это разве не вы написали?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

- Ты там был?
- Ты там была?
- Вы там были?

- O que você acha do aquecimento global?
- Que pensas a respeito do aquecimento global?
- O que vocês acham do aquecimento global?
- Que pensais vós sobre o aquecimento global?

- Что ты думаешь о глобальном потеплении?
- Что вы думаете о глобальном потеплении?

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Você se molhou?
- Vocês se molharam?
- Vós vos molhastes?
- Tu te molhaste?
- O senhor se molhou?
- A senhora se molhou?
- Os senhores se molharam?
- As senhoras se molharam?

- Ты весь промок?
- Ты промок?
- Ты насквозь промок?
- Вы промокли?

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Eu o amo.
- Te amo!

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Я люблю тебя.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

Ты подозреваешь всё на свете.

- Você não pode mostrar este vídeo a ninguém.
- Vocês não podem mostrar este vídeo a ninguém.
- Vós não podeis mostrar este vídeo a ninguém.
- Tu não podes mostrar este vídeo a ninguém.

Это видео никому нельзя показывать.

- Você estragou tudo.
- Vocês estragaram tudo.
- Você arruinou tudo.
- Tu estragaste tudo.
- Estragaste tudo.
- Vós estragastes tudo.
- Estragastes tudo.
- O senhor estragou tudo.
- A senhora estragou tudo.
- Os senhores estragaram tudo.
- As senhoras estragaram tudo.

- Ты всё испортил.
- Вы всё испортили.

- Você ama seus filhos?
- Vocês amam seus filhos?
- Tu amas teus filhos?
- O senhor ama seus filhos?
- A senhora ama seus filhos?
- Os senhores amam seus filhos?
- As senhoras amam seus filhos?
- Vós amais vossos filhos?

- Вы любите своих детей?
- Ты любишь своих детей?

- Qual livro você comprou?
- Que livro tu compraste?
- Qual livro vocês compraram?
- Que livro vós comprastes?
- Qual livro o senhor comprou?
- Que livro a senhora comprou?
- Qual livro os senhores compraram?
- Que livro as senhoras compraram?

- Какую книгу вы купили?
- Какую книгу ты купил?
- Какую книгу ты купила?

- OK, você venceu.
- OK, tu venceste.
- OK, vencestes.
- OK, venceste.
- OK, vós vencestes.
- OK, venceram.
- OK, vocês venceram.
- OK, venceu.
- OK, o senhor venceu.
- OK, a senhora venceu.
- OK, os senhores venceram.
- OK, as senhoras venceram.

- Ладно, ты выиграл.
- Ладно, ты победил.
- Ладно, вы выиграли.
- Ладно, вы победили.
- Окей, вы выиграли.
- Окей, вы победили.
- Окей, ты выиграл.
- Окей, ты победил.

- Qual livro você leu?
- Que livro tu leste?
- Qual livro vocês leram?
- Que livro vós lestes?
- Qual livro o senhor leu?
- Que livro a senhora leu?
- Qual livro os senhores leram?
- Que livro as senhoras leram?

- Какую книгу ты читал?
- Какую книгу вы читали?

- Você usa desodorante?
- Usa desodorante?
- Tu usas desodorante?
- Usas desodorante?
- Vós usais desodorante?
- Usais desodorante?
- Vocês usam desodorante?
- Usam desodorante?
- O senhor usa desodorante?
- A senhora usa desodorante?
- Os senhores usam desodorante?
- As senhoras usam desodorante?

- Ты пользуешься дезодорантом?
- Вы пользуетесь дезодорантом?

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu a amo.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Amo-o.
- Eu o amo.
- Te amo!
- Amo-a.

- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.
- Я люблю вас.
- Я Вас люблю.

- Você delirava.
- Você estava delirando.
- Você estava a delirar.
- Tu deliravas.
- Estavas delirando.
- Tu estavas a delirar.
- Vós deliráveis.
- Estáveis delirando.
- Vós estáveis a delirar.
- Vocês deliravam.
- Estavam delirando.
- Vocês estavam a delirar.
- O senhor delirava.
- O senhor estava delirando.
- Estava o senhor a delirar.
- A senhora delirava.
- A senhora estava delirando.
- Estava a senhora a delirar.
- Os senhores deliravam.
- Os senhores estavam delirando.
- Estavam os senhores a delirar.
- As senhoras deliravam.
- As senhoras estavam delirando.
- Estavam as senhoras a delirar.

- Ты бредил.
- Ты бредила.
- Вы бредили.

- És a mulher que eu amo.
- Tu és a mulher que eu amo.
- Vós sois a mulher que eu amo.
- Sois a mulher que eu amo.
- A senhora é a mulher que eu amo.
- A senhora é a mulher que amo.

- Ты женщина, которую я люблю.
- Вы женщина, которую я люблю.

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

- Você não tinha um carro?
- Você não teve um carro?
- Tu não tinhas um carro?
- Tu não tiveste um carro?
- Vós não tínheis um carro?
- Vós não tivestes um carro?
- Vocês não tinham um carro?
- Vocês não tiveram um carro?
- O senhor não tinha um carro?
- O senhor não teve um carro?
- A senhora não tinha um carro?
- A senhora não teve um carro?
- Os senhores não tinham um carro?
- Os senhores não tiveram um carro?
- As senhoras não tinham um carro?
- As senhoras não tiveram um carro?
- Você não já teve carro?
- Tu não já tiveste carro?
- Vós não já tivestes carro?
- Vocês não já tiveram carro?
- O senhor não já teve carro?
- A senhora não já teve carro?
- Os senhores não já tiveram carro?
- As senhoras não já tiveram carro?

- У тебя раньше не было машины?
- У вас раньше не было машины?
- Разве у тебя не было раньше машины?
- Разве у вас не было раньше машины?

- De quantas fotos você precisa?
- De quantas fotografias tu precisas?
- De quantas fotos vós precisais?
- De quantas fotografias vocês precisam?
- De quantas fotos o senhor precisa?
- De quantos retratos a senhora precisa?
- De quantos quadros os senhores precisam?
- De quantas telas as senhoras precisam?

- Сколько фотографий вам нужно?
- Сколько картин тебе нужно?

- O que você esperava?
- O que tu estavas esperando?
- Que é que vós esperáveis?
- Que esperavam vocês?
- O que é que o senhor esperava?
- O que a senhora estava esperando?
- Que era que os senhores esperavam?
- O que era que as senhoras estavam esperando?

- Чего ты ждал?
- Чего вы ждали?
- Чего ты ждала?

- Você gosta de mulher?
- Tu gostas de mulher?
- Gostas de mulher?
- Vós gostais de mulher?
- Gostais de mulher?
- O senhor gosta de mulher?
- A senhora gosta de mulher?
- Os senhores gostam de mulher?
- As senhoras gostam de mulher?
- Gosta de mulher?
- Gostam de mulher?

- Вам нравятся женщины?
- Тебе нравятся женщины?

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?
- Quantos amigos íntimos tu tens?
- Quantos amigos chegados vocês têm?
- Quantos amigos próximos vós tendes?
- Quantos amigos íntimos o senhor tem?
- Quantos amigos chegados os senhores têm?
- Quantos amigos próximos a senhora tem?
- Quantos amigos íntimos as senhoras têm?

Сколько у тебя близких друзей?

- Não está com sono?
- Você não está com sono?
- Tu não estás com sono?
- Não estás com sono?
- Vós não estais com sono?
- Não estais com sono?
- O senhor não está com sono?
- A senhora não está com sono?
- Os senhores não estão com sono?
- As senhoras não estão com sono?

- Вам спать не хочется?
- Тебе спать не хочется?
- Вы спать не хотите?
- Ты спать не хочешь?

- Como você nos encontrou?
- Como vocês nos encontraram?
- Como é que você nos encontrou?
- Como nos encontraste?
- Como nos encontrastes vós?
- Como foi que vocês nos encontraram?
- Como nos encontrou o senhor?
- Como é que a senhora nos encontrou?
- Como nos encontraram os senhores?
- Como foi que as senhoras nos encontraram?

- Как вы нас нашли?
- Как ты нас нашёл?

- Quantos você tem?
- Quantas você tem?
- Quantos tu tens?
- Quantas tu tens?
- Quantos tens?
- Quantas tens?
- Quantos vocês têm?
- Quantas vocês têm?
- Quantos tendes?
- Quantos o senhor tem?
- Quantas vós tendes?
- Quantas o senhor tem?
- Quantos a senhora tem?
- Quantas a senhora tem?
- Quantos as senhoras têm?
- Quantas as senhoras têm?

Сколько у тебя?

- Você está no meio.
- Você está no meu caminho.
- Tu estás impedindo-me a passagem.
- Vocês estão impedindo-me a passagem.
- Vós estais impedindo-me a passagem.
- O senhor está impedindo-me a passagem.
- A senhora está impedindo-me a passagem.
- Os senhores estão impedindo-me a passagem.
- As senhoras estão impedindo-me a passagem.
- Tu estás a impedir-me a passagem.
- Vocês estão a impedir-me a passagem.
- Vós estais a impedir-me a passagem.
- O senhor está a impedir-me a passagem.
- A senhora está a impedir-me a passagem.
- Os senhores estão a impedir-me a passagem.
- As senhoras estão a impedir-me a passagem.

- Ты на моем пути.
- Ты мне мешаешь.
- Ты у меня на пути.
- Вы у меня на пути.

- Você gostou da festa?
- Que tal foi a festa?
- Que achaste da festa?
- Tu gostaste da festa?
- Gostaram da festa?
- Foi boa a festa?
- Vós gostastes da festa?
- O senhor, que achou da festa?
- O que a senhora achou da festa?
- Os senhores gostaram da festa?
- As senhoras, que acharam da festa?

- Как тебе понравилась вечеринка?
- Как вам понравился приём?

- Como exatamente você fez isso?
- Como é exatamente que tu fizeste isso?
- Como fizestes vós isso exatamente?
- Como foi exatamente que vocês fizeram isso?
- Com fez isso o senhor exatamente?
- Como é que a senhora fez isso exatamente?
- Como exatamente os senhores fizeram isso?
- Como foi exatamente que as senhoras fizeram isso?

- Как именно ты это сделал?
- Как именно вы это сделали?
- Как именно ты это сделала?
- Как именно ты это делал?
- Как именно вы это делали?

- Você viu esse homem?
- Viste este homem?
- Vocês viram este homem?
- Você viu este homem?
- Tu viste este homem?
- Vós vistes este homem?
- Viu este homem?
- Viram este homem?
- Vistes este homem?
- O senhor viu este homem?
- A senhora viu este homem?
- Os senhores viram este homem?
- As senhoras viram este homem?

- Вы видели этого мужчину?
- Ты видел этого человека?
- Ты видел этого мужчину?
- Вы видели этого человека?

- Você descobriu algo de novo hoje?
- Tu descobriste alguma coisa nova hoje?
- Vós descobristes hoje algo de novo?
- Vocês hoje descobriram alguma coisa nova?
- Hoje o senhor descobriu algo de novo?
- A senhora hoje descobriu alguma coisa nova?
- Descobriram os senhores hoje algo de novo?
- As senhoras descobriram alguma coisa nova hoje?

Вы открыли что-нибудь новое сегодня?

- Você é obrigado a fazer isso?
- Tu és obrigada a fazer isso?
- Vós sois obrigados a fazer isso?
- Vocês são obrigadas a fazer isso?
- O senhor é obrigado a fazer isso?
- A senhora é obrigada a fazer isso?
- Os senhores são obrigados a fazer isso?
- As senhoras são obrigadas a fazer isso?

- Ты обязан это делать?
- Вы обязаны это делать?

- Só tenho olhos para você.
- Eu só tenho olhos para você.
- Só tenho olhos para ti.
- Eu tenho olhos apenas para vós.
- Somente tenho olhos para vocês.
- Tenho olhos somente para o senhor.
- Não tenho olhos para ninguém, senão a senhora.
- Meus olhos enxergam apenas os senhores.
- Somente para as senhoras eu tenho olhos.

Я не смотрю ни на кого, кроме тебя.

- Tom tem uma mensagem para você.
- O Tom tem um recado para ti.
- Tom tem uma notícia para vocês.
- O Tom tem uma mensagem para vós.
- Tom tem um recado para o senhor.
- O Tom tem uma notícia para a senhora.
- Tom uma mensagem para os senhores.
- O Tom tem um recado para as senhoras.

У Тома есть для тебя сообщение.

- Você tem pensado em mim?
- Tu tens pensado em mim?
- Tem pensado em mim?
- Tens pensado em mim?
- Vós tendes pensado em mim?
- Tendes pensado em mim?
- Vocês têm pensado em mim?
- Têm pensado em mim?
- O senhor tem pensado em mim?
- Tem a senhora pensado em mim?
- As senhoras têm pensado em mim?

Ты думала обо мне?

- O que você está lendo?
- O que estás lendo?
- Que é que você está lendo?
- O que é que está a ler?
- Que estás tu lendo?
- Que é que estás a ler?
- O que vós estais lendo?
- Que é que estais vós a ler?
- O que estão vocês lendo?
- Que é que estão lendo?
- O que é que vocês estão a ler?
- Que está o senhor lendo?
- Que está lendo, senhor?
- Que é que o senhor está a ler?
- O que está a senhora lendo?
- Que é que está a ler, senhora?
- Que estão lendo, senhores?
- O que é que estão os senhores a ler?
- Que estão lendo as senhoras?
- Que é que as senhoras estão a ler?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?
- Что ты там читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- Você deve ir a um médico.
- Tu deves consultar um médico.
- Vós não podeis deixar de ir a um médico.
- Vocês têm de ir a um médico.
- O senhor deve consultar um médico.
- A senhora precisa ir a um médico.
- Os senhores não deixem de ir a um médico.
- As senhoras não podem deixar de consultar um médico.

- Тебе надо сходить к врачу.
- Тебе лучше показаться врачу.

- Isso vai ser uma distração para você.
- Isso para ti será uma diversão.
- Para vós isso será um divertimento.
- Isso via ser uma brincadeira para vocês.
- Isso será um passatempo para o senhor.
- Isso vai ser uma distração para a senhora.
- Os senhores certamente se divertirão com isso.
- Para as senhoras isso será uma boa distração.

- Это будет забавой для вас.
- Это будет развлечением для вас.

- Eu pensei que você poderia me ajudar.
- Pensei que tu poderias ajudar-me.
- Eu pensei que vós me poderíeis ajudar.
- Pensei que vocês pudessem me ajudar.
- Eu pensava que o senhor poderia me ajudar.
- Eu pensava que a senhora poderia ajudar-me.
- Pensei que os senhores me pudessem ajudar.
- Eu pensei que as senhoras pudessem me ajudar.

- Я думал, ты сможешь мне помочь.
- Я думал, вы сможете мне помочь.

- Por que eu confiei em você?
- Por que fui confiar em você?
- Por que é que eu confiei em ti?
- Por que fui confiar em vós?
- Por que confiei em vocês?
- Por que fui confiar no senhor?
- Por que é que fui confiar na senhora?
- Por que confiei nos senhores?
- Por que é que fui confiar nas senhoras?

- Зачем я доверял тебе?
- Зачем я доверяла тебе?
- Зачем я доверял вам?
- Зачем я доверяла вам?