Translation of "Senhoras" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Senhoras" in a sentence and their russian translations:

Olá, senhoras.

Приветствую, дамы!

Senhoras e senhores...

Дамы и господа...

As senhoras falam francês?

- Дамы говорят по-французски?
- Говорят ли дамы по-французски?

Estas senhoras falam francês?

Эти дамы разговаривают по-французски?

Estas senhoras são minhas tias.

- Эти женщины - мои тёти.
- Эти женщины - мои тётки.

Bom dia, senhoras e senhores.

Доброе утро, дамы и господа.

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

Por que as senhoras vieram aqui hoje?

Зачем вы сюда сегодня пришли?

Senhoras e senhores, estou muito feliz por estar aqui.

Дамы и господа, я очень рада сегодня быть здесь.

Fiquei impressionado, como Tom era cortês com as senhoras.

Меня поразило, как Том был вежлив с дамами.

- Falam Português?
- As senhoras falam Português?
- Vocês falam português?

Вы говорите по-португальски?

- Vocês vão também?
- Os senhores vão também?
- As senhoras vão também?

Вы тоже пойдёте?

- Beije-me, senhor.
- Beije-me, senhora.
- Beijem-me, senhores.
- Beijem-me, senhoras.

Поцелуйте меня.

Onde é o quarto-de-banho das senhoras? Quero lavar as minhas mãos.

Где дамская комната? Я хочу помыть руки.

- O senhor é diferente.
- A senhora é diferente.
- Os senhores são diferentes.
- As senhoras são diferentes.

Они разные.

- O senhor fala Italiano?
- A senhora fala Italiano?
- Os senhores falam Italiano?
- As senhoras falam Italiano?

Вы говорите по-итальянски?

- Tente o senhor mesmo!
- Tente a senhora mesma!
- Tentem os senhores mesmos!
- Tentem as senhoras mesmas!

Попробуйте сами!

- O senhor sabe disso?
- A senhora sabe disso?
- Os senhores sabem disso?
- As senhoras sabem disso?

Вы это знаете?

- Você mora aqui?
- O senhor mora aqui?
- A senhora mora aqui?
- Os senhores moram aqui?
- As senhoras moram aqui?

Вы здесь живете?

- O que vocês fazem?
- O que os senhores fazem?
- O que as senhoras fazem?
- O que todos vocês fazem?

Чем вы все занимаетесь?

- Nós confiamos em vocês.
- Confiamos no senhor.
- Confiamos na senhora.
- Temos confiança nos senhores.
- Nós temos confiança nas senhoras.

Мы доверимся вам.

- Mudem esse disco.
- Mude o disco, senhor.
- Mude o disco, senhora.
- Troquem o disco, senhores.
- Troquem o disco, senhoras.

Смените пластинку.

- Fala-se muito no senhor.
- Fala-se muito na senhora.
- Fala-se muito nos senhores.
- Fala-se muito nas senhoras.

О вас много говорят.

- Vá lá a senhora mesma!
- Vão lá as senhoras mesmas!
- Vá lá o senhor mesmo!
- Vão lá os senhores mesmos!

Сами туда идите!

- O senhor gostou do filme?
- A senhora gostou do filme?
- Os senhores gostaram do filme?
- As senhoras gostaram do filme?

- Вам понравился фильм?
- Фильм вам понравился?

- O senhor foi ao estádio?
- A senhora foi ao estádio?
- Os senhores foram ao estádio?
- As senhoras foram ao estádio?

Вы ходили на стадион?

- O senhor viu meu filho?
- A senhora viu meu filho?
- Os senhores viram meu filho?
- As senhoras viram meu filho?

Вы видели моего сына?

- O senhor gostou de tudo?
- A senhora gostou de tudo?
- Os senhores gostaram de tudo?
- As senhoras gostaram de tudo?

Вам всё понравилось?

- O senhor tem jornais russos?
- A senhora tem jornais russos?
- Os senhores têm jornais russos?
- As senhoras têm jornais russos?

- У вас есть российские газеты?
- У вас есть русские газеты?

- Diga adeus à vida, senhor!
- Despeça-se da vida, senhora!
- Digam adeus à vida, senhores!
- Despeçam-se da vida, senhoras!

Прощайтесь с жизнью!

- O senhor lê a Bíblia?
- A senhora lê a Bíblia?
- Os senhores leem a Bíblia?
- As senhoras leem a Bíblia?

Вы читаете Библию?

- Por que a senhora está nos espionando?
- Por que os senhores estão nos espionando?
- Por que as senhoras estão nos espionando?

- Вы чего за нами шпионите?
- Почему Вы за нами шпионите?

- Você fala francês?
- Vocês falam francês?
- O senhor fala francês?
- A senhora fala francês?
- Os senhores falam francês?
- As senhoras falam francês?

Вы говорите по-французски?

- O que o senhor sabe?
- O que a senhora sabe?
- Que é que os senhores sabem?
- Que é que as senhoras sabem?

- Что Вы знаете?
- Что Вам известно?

- Eu tentei ligar para o senhor.
- Tentei telefonar para a senhora.
- Tentei ligar para os senhores.
- Eu tentei telefonar para as senhoras.

Я пытался Вам позвонить.

- O senhor sabe quem são eles?
- O senhor sabe quem são elas?
- Os senhores sabem quem são eles?
- Os senhores sabem quem são elas?
- A senhora sabe quem são eles?
- A senhora sabe quem são elas?
- As senhoras sabem quem são eles?
- As senhoras sabem quem são elas?

Вы знаете, кто они?

- Vocês realmente têm muita sorte.
- O senhor tem mesmo muita sorte.
- Os senhores têm realmente muita sorte.
- As senhoras têm mesmo muita sorte.

Вам действительно очень везёт.

- Quantos você tem?
- Quantas você tem?
- Quantos tu tens?
- Quantas tu tens?
- Quantos tens?
- Quantas tens?
- Quantos vocês têm?
- Quantas vocês têm?
- Quantos tendes?
- Quantos o senhor tem?
- Quantas vós tendes?
- Quantas o senhor tem?
- Quantos a senhora tem?
- Quantas a senhora tem?
- Quantos as senhoras têm?
- Quantas as senhoras têm?

Сколько у тебя?

- Eles sabem o suficiente.
- Elas sabem muito.
- O senhor sabe muito.
- A senhora sabe o suficiente.
- Os senhores sabem muito.
- As senhoras sabem muito.

Вы знаете достаточно.

- Que filme o senhor quer ver?
- Que filme a senhora deseja ver?
- Que filme os senhores querem ver?
- Que filme as senhoras desejam ver?

Какой фильм ты хочешь посмотреть?

- O senhor não conhece essa expressão?
- A senhora não conhece essa expressão?
- Os senhores não conhecem essa expressão?
- As senhoras não conhecem essa expressão?

Это выражение Вам не знакомо?

- Quantas línguas estrangeiras a senhora conhece?
- Quantos idiomas estrangeiros os senhores conhecem?
- Quantas línguas estrangeiras o senhor conhece?
- Quantas línguas estrangeiras as senhoras conhecem?

Сколько иностранных языков Вы знаете?

- Como dorme o senhor à noite?
- Como dorme a senhora à noite?
- Como dormem os senhores à noite?
- Como dormem as senhoras à noite?

Как вы спите по ночам?

- O senhor não pode fumar aqui!
- Os senhores não podem fumar aqui!
- A senhora não pode fumar aqui!
- As senhoras não podem fumar aqui!

Вы не можете здесь курить!

- O senhor trabalha também aos sábados?
- A senhora trabalha também aos sábados?
- Os senhores trabalham também aos sábados?
- As senhoras trabalham também aos sábados?

- Вы в субботу тоже работаете?
- Вы и в субботу работаете?

- O senhor ainda não fez nada?
- A senhora ainda não fez nada?
- Os senhores ainda não fizeram nada?
- As senhoras ainda não fizeram nada?

Вы ещё ничего не сделали?

- O senhor tem jornais em Russo?
- A senhora tem jornais em Russo?
- Os senhores têm jornais em Russo?
- As senhoras têm jornais em Russo?

У вас есть газеты на русском языке?

- O senhor tem medo de Tom?
- A senhora tem medo do Tom?
- Os senhores têm medo de Tom?
- As senhoras têm medo do Tom?

Вы боитесь Тома?

- O senhor sabe quem disse isso?
- A senhora sabe quem disse isso?
- Sabem os senhores quem disse isso?
- Sabem as senhoras quem disse isso?

Вы знаете, кто это сказал?

- Conheço todos os segredos do senhor.
- Conheço todos os segredos da senhora.
- Conheço todos os segredos dos senhores.
- Conheço todos os segredos das senhoras.

- Я знаю все ваши секреты.
- Я знаю все Ваши секреты.

- Você delirava.
- Você estava delirando.
- Você estava a delirar.
- Tu deliravas.
- Estavas delirando.
- Tu estavas a delirar.
- Vós deliráveis.
- Estáveis delirando.
- Vós estáveis a delirar.
- Vocês deliravam.
- Estavam delirando.
- Vocês estavam a delirar.
- O senhor delirava.
- O senhor estava delirando.
- Estava o senhor a delirar.
- A senhora delirava.
- A senhora estava delirando.
- Estava a senhora a delirar.
- Os senhores deliravam.
- Os senhores estavam delirando.
- Estavam os senhores a delirar.
- As senhoras deliravam.
- As senhoras estavam delirando.
- Estavam as senhoras a delirar.

- Ты бредил.
- Ты бредила.
- Вы бредили.

- Você fala francês?
- Vocês falam francês?
- O senhor fala francês?
- A senhora fala francês?
- Os senhores falam francês?
- As senhoras falam francês?
- Você sabe francês?

- Ты знаешь французский?
- Вы знаете французский?

- Eu lhe direi a verdade, senhor.
- Eu vou dizer-lhe a verdade, senhora.
- Eu lhes direi a verdade, senhores.
- Vou dizer-lhes a verdade, senhoras.

Я скажу Вам правду.

- O senhor sabe de alguma coisa?
- A senhora está sabendo de alguma coisa?
- Os senhores sabem de alguma coisa?
- As senhoras estão sabendo de alguma coisa?

Вы что-нибудь знаете?

- Preciso saber onde o senhor está.
- Eu preciso saber onde a senhora está.
- Preciso saber onde os senhores estão.
- Eu preciso saber onde as senhoras estão.

Мне нужно знать, где вы.

- Não foram vocês que escreveram isso?
- Não fostes vós que escrevestes isto?
- Não foram os senhores que escreveram isso?
- Não foram as senhoras que escreveram isto?

Это разве не вы написали?

- O senhor tem interesse em línguas estrangeiras?
- A senhora se interessa por línguas estrangeiras?
- Os senhores têm interesse por idiomas estrangeiros?
- As senhoras se interessam por idiomas estrangeiros?

Вы интересуетесь иностранными языками?

- Você está em Paris?
- Vocês estão em Paris?
- A senhora está em Paris?
- O senhor está em Paris?
- Os senhores estão em Paris?
- As senhoras estão em Paris?

Вы в Париже?

- Eles têm medo dele.
- Elas têm medo dele.
- O senhor tem medo dele.
- A senhora tem medo dele.
- As senhoras têm medo dele.
- Os senhores têm medo dele.

- Они его боятся.
- Вы его боитесь.

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

- Ты там был?
- Ты там была?
- Вы там были?

- O senhor sabe o que isso significa?
- Sabe a senhora o que significa isso?
- Sabem os senhores o que isso significa?
- As senhoras sabem o que significa isso?

Вы знаете, что это значит?

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Você se molhou?
- Vocês se molharam?
- Vós vos molhastes?
- Tu te molhaste?
- O senhor se molhou?
- A senhora se molhou?
- Os senhores se molharam?
- As senhoras se molharam?

- Ты весь промок?
- Ты промок?
- Ты насквозь промок?
- Вы промокли?

- O senhor fala mais de três línguas?
- As senhoras falam mais de três línguas?
- A senhora fala mais de três línguas?
- Os senhores falam mais de três línguas?

Вы говорите более чем на трёх языках?

- Eles são realmente talentosos.
- Elas são realmente talentosas.
- O senhor é realmente talentoso.
- A senhora é realmente talentosa.
- Os senhores são realmente talentosos.
- As senhoras são realmente talentosas.

- Вы действительно одарены.
- Они действительно одарены.

- Com licença, senhor, podemos nos sentar aqui?
- Com licença, senhora, podemos nos sentar aqui?
- Com licença, senhores, podemos nos sentar aqui?
- Com licença, senhoras, podemos nos sentar aqui?

Извините, мы можем здесь сесть?

- Sobre que o senhor quer falar?
- A respeito de que a senhora desejaria falar?
- Sobre que os senhores querem falar?
- A respeito de que as senhoras desejariam falar?

О чём Вы хотели бы поговорить?

- Infelizmente, não posso dizer isso ao senhor.
- Infelizmente, senhora, não lhe posso dizer isso.
- Infelizmente, senhores, não lhes posso dizer isso.
- Infelizmente, não lhes posso dizer isso, senhoras.

Этого я Вам, к сожалению, сказать не могу.

- Onde o senhor morou no ano passado?
- Onde morou a senhora no ano passado?
- Onde os senhores moraram no ano passado?
- Onde moraram as senhoras no ano passado?

Где вы жили в прошлом году?

- O senhor já começou a aprender Francês?
- A senhora já começou a estudar Francês?
- Os senhores já começaram a aprender Francês?
- As senhoras já começaram a estudar Francês?

- Вы уже начали учить французский?
- Вы уже начали изучать французский?

- Não precisa esperar, senhor.
- A senhora não precisa esperar.
- Os senhores não precisam esperar.
- Não precisam esperar, senhoras.
- Eles não têm de esperar.
- Elas não têm de esperar.

- Вам не нужно ждать.
- Им не нужно ждать.

- Por que o senhor escreveu este livro?
- Por que a senhora escreveu esse livro?
- Por que os senhores escreveram este livro?
- Por que as senhoras escreveram esse livro?

Зачем Вы написали эту книгу?

- Só estou aqui por causa do senhor.
- Só estou aqui por causa da senhora.
- Só estou aqui por causa dos senhores.
- Só estou aqui por causa das senhoras.

Я здесь только из-за Вас.

- Você conhece meu marido?
- O senhor conhece meu marido?
- A senhora conhece meu marido?
- Vocês conhecem meu marido?
- Os senhores conhecem meu marido?
- As senhoras conhecem meu marido?

- Вы знаете моего мужа?
- Вы знакомы с моим мужем?

- Vocês não me inspiram confiança.
- O senhor não me inspira confiança.
- A senhora não me inspira confiança.
- Os senhores não me inspiram confiança.
- As senhoras não me inspiram confiança.

Вы у меня доверия не вызываете.

- O senhor tem um lápis-cera vermelho?
- A senhora tem um lápis de cor vermelho?
- Os senhores têm um lápis-cera vermelho?
- As senhoras têm um lápis de cor vermelho?

У Вас есть красный карандаш?

- Diga que me perdoou.
- Dize que me perdoaste.
- Dizei que me perdoastes.
- Digam que me perdoaram.
- Diga-me que o senhor me perdoou.
- Digam-me que as senhoras me perdoaram.

- Скажи, что ты меня простил.
- Скажи мне, что ты меня простил.
- Скажи мне, что ты меня простила.
- Скажите мне, что вы меня простили.

- Você corre todo dia?
- Você corre todos os dias?
- Corre todos os dias?
- Corre todo dia?
- Tu corres diariamente?
- Corres todo dia?
- Corres todos os dias?
- Vós correis todos os dias?
- Correis diariamente?
- Correis todo dia?
- Vocês correm todos os dias?
- Correm diariamente?
- Correm todo dia?
- O senhor corre todos os dias?
- O senhor corre diariamente?
- O senhor corre todo dia?
- A senhora corre diariamente?
- Os senhores correm todos os dias?
- A senhora corre todos os dias?
- A senhora corre todo dia?
- As senhoras correm todo dia?
- As senhoras correm todos os dias?
- As senhoras correm diariamente?

- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?

- Eu não vou te dizer por quê.
- Não vou lhe dizer por quê.
- Eu não vos direi por quê.
- Eu não direi a vocês por quê.
- Não vou dizer ao senhor o porquê.
- Eu não direi à senhora o porquê.
- Não lhes vou dizer o porquê.
- Não direi aos senhores por quê.
- Eu não vou dizer às senhoras por quê.
- Não direi o porquê às senhoras.

- Я не скажу тебе почему.
- Я не скажу вам почему.
- Я не скажу тебе зачем.
- Я не скажу вам зачем.

- Digam a eles que me deixem em paz.
- Digam a elas que me deixem sossegada.
- Diga a eles, senhor, que me deixem em paz.
- Diga a elas, senhor, que me deixem sossegada.
- Digam a eles, senhores, que me deixem em paz.
- Digam a elas, senhores, que me deixem sossegada.
- Digam a eles, senhoras, que me deixem em paz.
- Digam a elas, senhoras, que me deixem sossegada.

Скажите им, чтобы оставили меня в покое.

- Eles voltarão, tenho certeza.
- Elas vão voltar, tenho certeza.
- O senhor voltará, tenho certeza.
- A senhora vai voltar, tenho certeza.
- Os senhores voltarão, tenho certeza.
- As senhoras vão voltar, tenho certeza.

Они точно вернутся.

- Se o senhor precisar de alguma coisa, me diga!
- Quando precisar de alguma coisa, senhora, me diga!
- Se precisarem de algo, senhores, me digam!
- Se precisarem de algo, senhoras, me digam!

Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

- Você suspeita demais de tudo.
- Vocês suspeitam demais de tudo.
- Tu suspeitas demais de tudo.
- Vós suspeitais demais de tudo.
- Os senhores suspeitam demais de tudo.
- As senhoras suspeitam demais de tudo.

Ты подозреваешь всё на свете.

- O senhor tem medo de filmes de terror?
- A senhora tem medo de filmes de terror?
- Os senhores têm medo de filmes de terror?
- As senhoras têm medo de filmes de terror?

Вы боитесь фильмов ужасов?

- Por favor, senhor, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhora, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhores, querem me mostrar essas fotos?
- Por favor, senhoras, querem me mostrar essas fotos?

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

- O senhor sabe quem inventou o leite pasteurizado?
- Os senhores sabem quem inventou o leite pasteurizado?
- A senhora sabe quem inventou o leite pasteurizado?
- As senhoras sabem quem inventou o leite pasteurizado?

Знаете ли вы, кто изобрёл пастеризованное молоко?

- Senhor, esqueça tudo o que eu lhe disse!
- Esqueça tudo o que eu lhe disse, senhora!
- Senhores, esqueçam tudo o que eu lhes disse!
- Esqueçam tudo o que eu lhes disse, senhoras!

- Забудьте всё, что я вам говорил.
- Забудьте всё, что я вам говорила.

- O senhor não pode deixar-me em paz?
- A senhora não pode deixar-me em paz?
- Os senhores não podem deixar-me em paz?
- As senhoras não podem deixar-me em paz?

Не можете ли вы оставить меня в покое?

- Há quanto tempo o senhor está aprendendo Francês?
- Há quanto tempo a senhora está estudando Francês?
- Há quanto tempo os senhores estão estudando Francês?
- Há quanto tempo as senhoras estão aprendendo Francês?

Сколько вы уже французский учите?

- Digam a eles que me ajudem.
- Digam a elas que me ajudem.
- Senhor, diga a eles que me ajudem.
- Senhora, diga a eles que me ajudem.
- Senhores, digam a eles que me ajudem.
- Senhoras, digam a eles que me ajudem.
- Senhor, diga a elas que me ajudem.
- Senhora, diga a elas que me ajudem.
- Senhores, digam a elas que me ajudem.
- Senhoras, digam a elas que me ajudem.

Скажите им, чтобы они мне помогли.

- Por que pergunta?
- Por que perguntas?
- Por que você pergunta?
- Por que você está perguntando?
- Por que vocês perguntam?
- Por que estais perguntando?
- Por que está perguntando?
- Por que estás a perguntar?
- Por que está a perguntar?
- Por que estais a perguntar?
- Por que perguntais?
- Por que o senhor pergunta?
- Por que a senhora está perguntando?
- Por que os senhores estão a perguntar?
- Por que os senhores estão perguntando?
- Por que as senhoras perguntam?
- Por que as senhoras estão a perguntar?
- Por que as senhoras estão perguntando?
- Por que a senhora pergunta?
- Por que a senhora está a perguntar?
- Por que os senhores perguntam?
- Por que estás perguntando?

- Почему ты спрашиваешь?
- А почему Вы спрашиваете?
- Почему вы спрашиваете?

- Vocês querem alguma coisa para comer?
- O senhor quer alguma coisa para comer?
- A senhora quer alguma coisa para comer?
- Os senhores querem alguma coisa para comer?
- As senhoras querem alguma coisa para comer?

- Вы хотите чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

- A senhora tem medo de cães.
- Eles têm medo de cães.
- Elas têm medo de cachorro.
- O senhor tem medo de cachorro.
- Os senhores têm medo de cães.
- As senhoras têm medo de cachorro.

- Они боятся собак.
- Вы боитесь собак.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Vocês são bonitos.
- Vocês são bonitas.
- Tu és bonito.
- Tu és bonita.
- O senhor é bonito.
- A senhora é bonita.
- Os senhores são bonitos.
- As senhoras são bonitas.

- Ты милый.
- Ты симпатичный.
- Ты симпатичная.
- Вы симпатичный.
- Вы симпатичная.
- Вы симпатичные.

- Poderíamos falar com você?
- Poderíamos falar contigo?
- Poderíamos falar convosco?
- Podemos falar com vocês?
- Poderíamos falar com o senhor?
- Podemos falar com a senhora?
- Podemos falar com os senhores?
- Poderíamos falar com as senhoras?

- Мы не могли бы с тобой поговорить?
- Мы не могли бы с вами поговорить?
- Мы могли бы с тобой поговорить?
- Мы могли бы с вами поговорить?

- Eles nos salvaram a vida.
- Elas nos salvaram a vida.
- O senhor nos salvou a vida.
- A senhora nos salvou a vida.
- Os senhores nos salvaram a vida.
- As senhoras nos salvaram a vida.

- Вы спасли нам жизнь.
- Они спасли нам жизнь.

- Digam a ela que me ajude.
- Senhor, diga a ela que me ajude.
- Senhora, diga a ela que me ajude.
- Senhores, digam a ela que me ajude.
- Senhoras, digam a ela que me ajude.

Скажите ей, чтобы помогла мне.

- Digam a ele que me ajude.
- Senhor, diga a ele que me ajude.
- Senhora, diga a ele que me ajude.
- Senhores, digam a ele que me ajude.
- Senhoras, digam a ele que me ajude.

Скажите ему, чтобы он мне помог.

- Digam a ela que se apronte.
- Diga a ela, senhor, que se apronte.
- Diga a ela, senhora, que se apronte.
- Digam a ela, senhores, que se apronte.
- Digam a ela, senhoras, que se apronte.

Скажите ей, чтобы приготовилась.

- O senhor nunca respondeu a pergunta.
- A senhora jamais respondeu à pergunta.
- Os senhores nunca responderam à pergunta.
- As senhoras jamais responderam a pergunta.
- Eles nunca responderam a pergunta.
- Elas jamais responderam à pergunta.

Вы так и не ответили на вопрос.