Translation of "Vós" in English

0.010 sec.

Examples of using "Vós" in a sentence and their english translations:

Vós ides.

You're going.

Vós sois generais.

You are generals.

Vós sois comandantes.

You are commanders.

Onde estais vós?

Where art thou?

Vós sois agora sátrapas.

You are now satraps.

Então vós todos - ide!

then all of you – go!

E vós, como estais?

And you, how are you?

Vós sois meus convidados.

- You are my guests.
- You're my guests.

Então onde vós estais?

Where are you, then?

Como o que vós comeis.

I eat what you eat.

Não descanso mais que vós.

I get no more rest than you.

- Vocês falam.
- Vós falais.
- Falais.

You speak.

Vós fizestes um bom trabalho.

You did good work.

Vós gostastes de aprender inglês?

Do you like learning English?

- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.
- All hope abandon ye who enter here.

- Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
- Abandonai toda a esperança, vós que entrais.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.

Vós sois o sal da terra.

You are the salt of the earth.

Vós sois a luz do mundo.

You are the light of the world.

Parece que vós tendes uma infecção.

- You seem to have an infection.
- You appear to have an infection.

- Vocês estão errados.
- Vós estais enganados.

You are wrong.

- Vocês se lembram?
- Vós vos lembrais?

Remember?

Vós estais ocupados hoje, nãe é?

You're busy today, aren't you?

- Vocês me impressionam!
- Vós me impressionais!

You impress me!

- Vocês falam Italiano?
- Vós falais Italiano?

Do you speak Italian?

- Vocês se divertiriam.
- Vós vos divertiríeis.

You'd have fun.

Vós me procurareis e não me encontrareis; e aonde eu estou vós não podeis vir.

Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, thither ye cannot come.

- Você é extraordinário.
- Vocês são extraordinários.
- Vocês são extraordinárias.
- Vós sois extraordinários.
- Vós sois extraordinárias.

You're extraordinary.

- Vocês sempre bebem sozinhos.
- Vós sempre bebeis sozinhos.
- Vocês sempre bebem sozinhas.
- Vós sempre bebeis sozinhas.

You're always drinking alone.

Por mim, vós podeis ir aonde queirais.

As far as I care, you can go wherever you wish.

A maioria de vós ostenta coroas douradas -

Most of you wear golden crowns –

Deixai toda esperança, ó vós que entrais.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon, ye who enter in.

Alegro-me em ser honrado por vós.

I enjoy being honored by you.

Apenas as coisas que confio a vós todos.

only the things I hold in trust for you all.

Mas uma vez que vós todos desejais ir,

But since you all wish to go,

Abandonai a esperança, todos vós que entrais aqui.

Abandon hope, all ye who enter here.

- E vocês, como estão?
- E vós, como estais?

And you, how are you?

Por que vós escondestes estas flores para mim?

Why did you hide these flowers from me?

- Vamos começar por vocês.
- Vamos começar por vós.

Let's start with you.

- Vocês voltarão, tenho certeza.
- Vós voltareis, tenho certeza.

You'll be back, I'm sure.

- Vocês têm medo dele.
- Vós tendes medo dele.

You're afraid of him.

- Vocês se aproveitaram de mim.
- Vós me explorastes.

You took advantage of me.

- Eu preciso de vocês.
- Eu preciso de vós.

I need you.

- Vocês me decepcionaram muito.
- Vós me decepcionastes muito.

You've disappointed me a lot.

- Vocês não precisam esperar.
- Vós não precisais esperar.

You don't need to wait.

O Senhor combaterá por vós; podeis ficar tranquilos.

The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.

Vós sois daqui de baixo e eu sou do alto. Vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.

You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.

“Vós que estais no vigor da mocidade, / vós que tendes saúde e robustez / bastantes, diz, é que deveis fugir."

"Fly ye, who may, / whom age hath chilled not, nor the years impair."

- Vocês sabem quem são eles?
- Vocês sabem quem são elas?
- Vós sabeis quem são eles?
- Vós sabeis quem são elas?

Do you know who they are?

E onde quer que esteja, estarei lá para vós,

And wherever I am, I'll be there for you,

E vós mal conseguíeis as defender de seus vizinhos.

and you could barely defend them from your neighbours.

Eu, tu, ele, nós, vós, eles são pronomes pessoais.

I, you, he, she, it, we, you, they are personal pronouns.

- Quanto tempo vocês ficaram?
- Quanto tempo vós ainda ficastes?

How long did you stay?

- Eu tentei ligar para vocês.
- Tentei ligar para vós.

I tried to phone you.

- Vós não precisais de muito.
- Tu não precisas de muito.

You don't need a lot.

- Vocês deveriam ter-nos telefonado.
- Vós deveríeis ter-nos telefonado.

You should've called us.

- Vocês nos salvaram a vida.
- Vós nos salvastes a vida.

You saved our lives.

- Talvez vocês pudessem me esclarecer.
- Talvez vós me pudésseis esclarecer.

Maybe you could enlighten me.

- Vocês estão vendo o menino?
- Vós estais vendo o menino?

Do you see the boy?

- Vocês deveriam lavar as mãos.
- Vós deveríeis lavar as mãos.

You should wash your hands.

- Vocês estão de férias aqui?
- Vós estais de férias aqui?

Are you here on holiday?

- Vocês nunca responderam a pergunta.
- Vós nunca respondestes à pergunta.

You never answered the question.

- Vocês podem descrever o objeto?
- Vocês são capazes de descrever o objeto?
- Vós podeis descrever o objeto?
- Vós sois capazes de descrever o objeto?

Can you describe the object?

- Direi a eles que vocês perguntaram.
- Direi a elas que vocês perguntaram.
- Direi a eles que vós perguntastes.
- Direi a elas que vós perguntastes.

I'll tell them you asked.

- Vocês talvez tenham de ajudá-los.
- Vocês talvez tenham de ajudá-las.
- Vós talvez tenhais de ajudá-los.
- Vós talvez tenhais de ajudá-las.

You may have to help them.

Quando Felipe vos achou, vós éreis vagabundos inúteis vestidos com couro

When Philip found you, you were helpless vagabonds clothed in hides

- Vocês dois estão com fome?
- Vós os dois estais com fome?

Are you two hungry?

- Tu compraste.
- Você comprou.
- Vós comprastes.
- Vocês compraram.
- O senhor comprou.

You bought it.

- Vocês queriam me mostrar alguma coisa?
- Vós queríeis mostrar-me algo?

Did you want to show me something?

- Vocês precisam ir para casa.
- Vós tendes de ir para casa.

You have to go home.

- Rabi, tu és o Filho de Deus; tu és o Rei de Israel.
- Rabi, vós sois o Filho de Deus; vós sois o Rei de Israel.

Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.

- E vocês, como estão?
- E vós, como estais?
- E você, como vai?

And you, how are you?

Quem dentre vós estiver sem pecado, que lhe atire a primeira pedra!

He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

- Você é importante.
- Tu és importante.
- Vocês são importantes.
- Vós sois importantes.

- You are important.
- You're important.

- Você tem potencial.
- Vocês têm potencial.
- Tu tens potencial.
- Vós tendes potencial.

You have potential.

- Estudarás.
- Tu estudarás.
- Vós estudareis.
- Estudareis.
- Tu vais estudar.
- Você vai estudar.

You will study.

- Vocês não estão falando sério, estão?
- Vós não estais falando sério, estais?

You don't really mean it, do you?

- Tenho certeza de que vocês sabiam.
- Estou certo de que vós sabíeis.

I'm sure you knew that.

- Vocês sabem o que isso significa?
- Sabeis vós o que significa isso?

- Do you know what that means?
- Do you know what this means?

- Vocês sabem como se faz isso?
- Vós sabeis como se faz isso?

Do you know how to do this?

- Por que vocês escreveram este livro?
- Por que vós escrevestes esse livro?

Why did you write this book?

- Que espécie de suco vocês querem?
- Que espécie de suco vós desejais?

What kind of juice do you want?

- Vocês não estão fazendo esforço suficiente.
- Vós não estais vos esforçando suficientemente.

You're not trying hard enough.

- Conheço todos os segredos de vocês.
- De vós, conheço todos os segredos.

I know all your secrets.

E eis a minha aliança, que será observada entre mim e vós, isto é, tua raça depois de ti: todo varão dentre vós será circuncidado. Fareis circuncidar a carne de vosso prepúcio, e este será o sinal da aliança entre mim e vós.

This is my covenant which you shall observe between me and you, and thy seed after thee: All the male-kind of you shall be circumcised. And you shall circumcise the flesh of your foreskin, that it may be for a sign of the covenant between me and you.

Quero que cada um de vós veja a MGF como um problema vosso.

I want ever single one of you to see FGM as an issue for you.

- Existe algo que vós não comais?
- Existe alguma coisa que vocês não comam?

Is there something you don't eat?

- Vocês achavam que eu não notaria?
- Vós acháveis que eu não iria notar?

- You thought I wouldn't notice?
- Did you think I wouldn't notice?

- Farei o que vocês me disserem.
- Eu farei o que vós me disserdes.

I will do what you tell me.

- Para vocês, eu nunca estou muito ocupado.
- Para vós, nunca estou muito ocupado.

I'm never too busy for you.

Quanto a vós, sede fecundos, multiplicai-vos, povoai a terra e dominai-a.

But increase you and multiply, and go upon the earth and fill it.

Observareis esta determinação como um decreto para vós e vossos filhos, para sempre.

Thou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever.

- Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
- Este chapéu é pequeno demais para vocês.

It is too small a hat for you.

- Vocês são a última esperança da humanidade.
- Vós sois a última esperança da humanidade.

- You're the last hope for humanity.
- You are mankind's last hope.

- Ainda não fizeram nada?
- Vocês ainda não fizeram nada?
- Vós ainda não fizestes nada?

Haven't you done anything yet?

- Vocês têm um lápis de cor vermelho?
- Vós tendes um lápis de cor vermelho?

Do you have a red crayon?

- Vocês não podem deixar-me em paz?
- Vós não podeis deixar-me em paz?

Can't you leave me alone?

- Por que vocês fariam tal coisa?
- Por que vós haveríeis de fazer algo assim?

Why would you do something like that?

- Vocês não podem deixar isso para amanhã?
- Vós não podeis adiar isso para amanhã?

Can't you put it off until tomorrow?

- Estou com vocês até aqui!
- Já estou cansado de vocês.
- Vós já me cansastes.

I'm so tired of you.