Translation of "Chamar" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Chamar" in a sentence and their polish translations:

Vou chamar ajuda.

Wzywam pomoc.

Estou a te chamar.

Szukam cię.

Temos de chamar o helicóptero.

Musimy wezwać helikopter.

Tom faz tudo para chamar atenção.

Tom pragnie uwagi.

Responda quando alguém chamar seu nome.

Odpowiedzcie, kiedy usłyszycie swoje imię.

Ele virá se você o chamar.

Przyjdzie jeśli go zawołasz.

Você poderia me chamar mais tarde?

Mógłbyś zadzwonić do mnie później?

Você tanto pode chamar um gato de tigre pequeno, como chamar um tigre de gato grande.

Możesz równie dobrze nazywać kota małym tygrysem, jak i tygrysa dużym kotem.

Você está pálido. Devo chamar um médico?

Wyglądasz blado. Mam wezwać lekarza?

É melhor você chamar o médico imediatamente.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

Quem vamos chamar como madrinha de batizado?

Kogo poprosimy o bycie matką chrzestną?

Como você vai chamar o seu bebê?

Jak nazwiesz swoje dziecko?

Está tudo bem? Te chamar pelo primeiro nome.....

Co, nie mogę ci mówić po imieniu?

- Você não precisa me ligar.
- Você não precisa me chamar.
- Não precisa me chamar.
- Tu não precisas me ligar.

Nie musisz do mnie dzwonić.

- Tentei chamar o Tom.
- Tentei ligar para o Tom.

Próbowałem zawołać Toma.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

Tem de chamar ajuda e tem de ir ao hospital.

musisz wezwać pomoc i jechać do szpitala.

Eu gostaria que vocês parassem de me chamar de Tom.

Chciałbym, żebyś przestał nazywać mnie Tomem.

O menino tingiu os cabelos - ele queria chamar a atenção.

Chłopak pofarbował włosy, chcąc, by go zauważono.

- Posso te chamar de Bob?
- Posso chamá-lo de Bob?

Czy mogę nazywać cię Bob?

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

Nie mamy wyboru, musimy wezwać pomoc.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Uma quantidade de tempo inacreditável e tem vontade de chamar isso de negócio,

mnóstwo czasu i bardzo chciałby z tego żyć,

Vou enrolar um pano nas mãos e chamar o helicóptero para pedir ajuda.

Owinę czymś ręce i wezwę helikopter.

- Não esqueça de me ligar.
- Não esqueçam de me ligar.
- Não esqueça de me chamar.

Nie zapomnij do mnie zadzwonić.