Translation of "Alguém" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Alguém" in a sentence and their polish translations:

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Ktoś dzwonił.

- Acharei alguém.
- Eu acharei alguém.

Znajdę kogoś.

- Pergunte a alguém.
- Perguntem a alguém.
- Pergunta a alguém.

- Zapytaj kogokolwiek.
- Spytaj kogokolwiek.

- Você está esperando alguém?
- Estás esperando alguém?
- Está esperando alguém?

Spodziewasz się kogoś?

- Alguém faltou hoje?
- Alguém não veio hoje?
- Alguém está faltando hoje?

Czy ktoś jest dzisiaj nieobecny?

Alguém veio.

Ktoś przyszedł.

Alguém machucado?

Są ranni?

Alguém riu?

Czy ktoś się śmiał?

Alguém gritou.

Ktoś krzyczał.

Alguém tossiu.

Ktoś kaszlał.

Alguém riu.

Ktoś się zaśmiał.

Alguém interveio.

Ktoś interweniował.

Alguém respondeu.

Ktoś odpowiedział.

Alguém morreu.

- Ktoś umarł.
- Ktoś zmarł.

Alguém veio?

Przyszedł ktoś?

Alguém me disse.

Ktoś mi to mówił.

Alguém sabe japonês?

Czy ktoś zna język japoński?

Está procurando alguém?

Szukasz kogoś?

Cuidar de alguém.

Zaopiekować się kimś.

Alguém o sabe.

Ktoś to wie.

Alguém pode ajudar?

Czy ktoś pomoże?

Alguém me chamou?

Czy ktoś do mnie dzwonił?

Tem alguém aí.

Ktoś tam jest.

Escutei alguém gritar.

Usłyszałam, jak ktoś krzyczy.

Alguém nos envenenou.

Ktoś nas otruł.

Tem alguém aqui.

Ktoś tu jest.

Tem alguém aqui?

Czy jest tu ktoś?

Alguém foi assassinado.

Ktoś został zamordowany.

Alguém nos traiu.

Ktoś nas zdradził.

Alguém está mentindo.

Ktoś tu kłamie.

Alguém me tocou.

Ktoś mnie dotknął.

Está aí alguém?

Ktoś tam jest?

Alguém o atacou.

Ktoś zaatakował go.

Alguém está chamando.

Ktoś dzwoni.

Tem alguém aí?

Jest tam ktoś?

- Alguém arranhou o meu carro.
- Alguém arranhou meu carro.

Ktoś przerysował mój samochód.

- Alguém me salvou a vida.
- Alguém salvou a minha vida.

Ktoś uratował mi życie.

- Alguém sabe a língua japonesa?
- Alguém sabe o idioma japonês?

Czy ktoś zna język japoński?

- Alguém precisa de alguma coisa?
- Alguém está precisando de algo?

Czy ktoś czegoś potrzebuje?

- Alguém está subindo as escadas.
- Alguém está subindo a escada.

Ktoś idzie na górę.

- Alguém roubou-me a carteira.
- Alguém roubou a minha carteira.

Ktoś ukradł mój portfel.

Se eu não vender drogas para alguém, alguém irá vender.

Jeśli nie sprzedaję narkotyków komuś, komuś inaczej to zrobi.

- Há alguém aí com você?
- Alguém está aí com você?

Czy ktoś tam z tobą jest?

- Tem alguém lá em cima.
- Está alguém lá em cima.

Ktoś tam jest.

Você está procurando alguém?

Szukasz kogoś?

Olá, tem alguém aí?

Cześć, jest tam ktoś ?

Alguém aqui fala japonês?

- Czy ktokolwiek tutaj mówi po japońsku?
- Czy ktoś tu mówi po japońsku?

Tem alguém lá fora.

Ktoś tam jest.

Alguém cortou a corda.

Ktoś przeciął linę.

Alguém acabou de ligar.

Ktoś właśnie dzwonił.

Alguém cometeu um erro.

Ktoś popełnił błąd.

Alguém abriu a janela.

Ktoś otworzył okno.

Alguém tentou me matar.

Ktoś próbował mnie zabić.

Alguém desligou o alarme.

Ktoś wyłączył alarm.

Havia alguém na casa.

Ktoś był w domu.

Alguém pode confirmar isso?

Czy ktoś może to potwierdzić?

Tem alguém em casa?

Jest ktoś w domu?

Tom está com alguém.

Tom jest z kimś.

Alguém aqui sabe francês?

Czy ktoś tu zna francuski?

Alguém aqui fala francês?

Czy ktoś tu zna francuski?

Acho que esquecemos alguém.

Myślę, że o kimś zapomnieliśmy.

Alguém aqui fala inglês?

Czy jest tu ktoś kto mówi po angielsku?

Tem alguém no quintal.

Ktoś jest na podwórku.

Alguém diga alguma coisa.

Niech ktoś coś powie.

Alguém vai me ajudar?

Nikt mi nie pomoże?

Você me lembra alguém.

Przypominasz mi kogoś.

Alguém me disse isso.

Ktoś mi to mówił.

Alguém quebrou minha câmera.

Ktoś zniszczył mój aparat.

Alguém roubou minha mochila.

Ktoś ukradł mój plecak.

Alguém pegou minhas coisas.

Ktoś zabrał moje rzeczy.

- Alguém sabe que você está aqui?
- Alguém sabe que vocês estão aqui?

Ktoś wie, że tu jesteś?

- Alguém roubou a guitarra de Tom.
- Alguém roubou o violão de Tom.

Ktoś ukradł gitarę Toma.

Alguém me pegou pelo braço.

Ktoś złapał mnie za ramię.

Pedir a mão de alguém.

Prosić kogoś o rękę.

Alguém roubou a minha mala.

Ktoś ukradł mi walizkę.

Cheguei. Tem alguém em casa?

Jestem. Zastałem kogokolwiek w domu?

Alguém sabe onde Tom está?

Czy ktoś wie, gdzie jest Tom?

Alguém aqui confia no Tom?

Czy ktoś tutaj ufa Tomowi?

Alguém roubou o meu carro.

Ktoś ukradł mi samochód.

Alguém está batendo à porta.

Ktoś puka do drzwi.

Eu preciso falar com alguém.

Muszę z kimś porozmawiać.

Alguém pode me ajudar aqui?

Czy ktoś tu może mi pomóc?

Está sempre alguém a falar.

Zawsze ktoś mówi.

Tem alguém atrás de mim.

Ktoś jest za mną.

Alguém viu a minha chave?

Widział ktoś mój klucz?

Alguém está em nossa garagem.

Ktoś jest w naszym garażu.

- Conheço alguém que fala russo bem.
- Eu conheço alguém que fala russo bem.

Znam kogoś, kto dobrze mówi po rosyjsku.

- Alguém deixou seu guarda-chuva no salão.
- Alguém deixou o guarda-chuva no salão.

Ktoś zostawił parasol w holu.

Alguém roubou todo o meu dinheiro.

Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.