Translation of "Temos" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Temos" in a sentence and their polish translations:

- Temos vinho.
- Nós temos vinho.

Mamy wino.

Temos Big Macs, temos Quarteirão com queijo.

Mamy Big Maca, mamy hamburgery z serem.

- Nós temos um papa.
- Temos um papa.

Mamy papieża.

- Temos opiniões diferentes.
- Nós temos opiniões diferentes.

My mamy różne opinie.

- Nós não temos dinheiro.
- Não temos dinheiro nenhum.

Nie mamy pieniędzy.

- Temos que coletar informações.
- Temos que levantar informações.

Musimy zebrać informacje.

- Não temos mais pão.
- Nós não temos mais pão.
- Não temos mais pão nenhum.

Nie mamy więcej chleba.

Temos duas opções.

Mamy tu dwie opcje.

Não temos tempo.

Nie mamy czasu.

Não temos escolha.

Nie mamy wyboru.

Quantas tigelas temos?

Ile mamy misek?

Mas temos tempo.

Mamy jeszcze czas.

Temos duas crianças.

Mamy dwójkę dzieci.

Temos muito tempo.

Mamy mnóstwo czasu.

Não temos açúcar.

Nie mamy cukru.

Não temos chá.

Nie mamy herbaty.

- Nós não temos outra opção.
- Não temos outra escolha.

- Nie mamy innego wyjścia.
- Nie mamy wyboru.

- Nós só temos uma opção.
- Só temos uma opção.

Mamy tylko jedną możliwość.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

Nie mamy już problemów gospodarczych. Nasz problem jest tutaj.

- Não temos açúcar.
- Não temos nem um pouco de açúcar.

Nie mamy cukru.

- Todos nós temos que comer.
- Todos nós temos de comer.

Wszyscy musimy jeść.

Temos de conseguir descer.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Temos de ser rápidos.

Musimy się spieszyć.

temos o buraco.

Mamy przerębel.

Temos de descer. Depressa!

Musimy zejść. Naprzód!

Certo, temos de ir!

Szybko! Hej!

O que temos aqui?

Co tu mamy?

Temos de decidir depressa.

Musimy szybko podjąć decyzję.

O que temos connosco?

Okej, co mam przy sobie?

Certo, temos um avião

Mamy samolot.

E temos um helicóptero.

Mamy helikopter.

Temos a floresta antiga.

Jest stary las.

Voltei. Oh, temos visita?

Wróciłem! O! Mamy gości?

Não temos aula hoje.

Nie mamy dziś lekcji.

temos algumas horas.

Mamy tylko kilka godzin.

Nós temos trinta minutos.

Mamy trzydzieści minut.

Nós temos uma emergência.

Mamy wypadek.

Temos amigos em comum.

Mamy wspólnych znajomych.

Do que temos medo?

Czego się boimy?

Temos de agir rapidamente.

Musimy działać szybko.

Nós temos três filhos.

Mamy trójkę dzieci.

O que temos é

Mamy więc tu

Não temos nenhuma prova.

Nie mamy dowodów.

Não temos uma filha.

Nie mamy córki.

Temos de esperar aqui.

- Musimy tu czekać.
- Musimy tu zaczekać.

Hoje não temos aula.

Dziś nie mamy szkoły.

Temos que esperá-lo.

Musimy na niego poczekać.

Nós dois temos razão.

Oboje mamy rację.

Temos apenas três horas.

Mamy tylko trzy godziny.

Temos um grande problema.

Mamy duży problem.

Nós só temos chá.

Mamy tylko herbatę.

Nós não temos água.

Nie mamy wody.

Temos a luva de látex e temos aqui este frasco. Certo.

Użyjemy lateksowej rękawiczki i tego małego pojemnika. W porządku.

- Nós não temos isso na Europa.
- Não temos isso na Europa.

Nie mamy tego w Europie.

- Nós não temos que fazer isso.
- Não temos que fazer isso.

Nie musimy tego robić.

- Não temos alternativa além de trabalhar.
- Nós não temos alternativa senão trabalhar.

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

- Temos muito tempo.
- Temos um tempão.
- A gente tem tempo para caramba.

Mamy mnóstwo czasu.

Temos de criar novos rios

Musimy utworzyć nowe rzeki

Temos de prosseguir com cautela.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Temos de escolher as batalhas.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

Assim, temos de ser engenhosos.

Więc musisz być pomysłowy.

Temos uma missão por terminar.

Mamy misję do wypełnienia.

Temos de chamar o helicóptero.

Musimy wezwać helikopter.

E temos de ser rápidos.

więc musimy się spieszyć.

Mas temos muito que andar.

Ale mamy duży obszar do pokonania.

Ainda temos tempo de sobra.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Nós temos que estar preparados.

Powinniśmy być gotowi.

Temos muito tempo de sobra.

Mamy mnóstwo wolnego czasu.

Temos de limpar a cozinha.

Musimy posprzątać kuchnię.

Temos menos de uma hora.

Mamy mniej niż godzinę.

Temos que esperar pelo pior.

- Musimy spodziewać się najgorszego.
- Musimy się spodziewać najgorszego.

Acho que temos um problema.

Chyba mamy problem.

Nós temos um gato branco.

Mamy białego kota.

Não temos tempo a perder.

Nie mamy czasu do stracenia.

Temos meia dúzia de ovos.

Mamy pół tuzina jajek.

Temos quatro estações no Japão.

W Japonii mamy cztery pory roku.

Nós temos que informá-los.

Musimy ich poinformować.

- Temos que esperar.
- Precisamos esperar.

Musimy poczekać.

Certo, temos de pensar bem nisto. Temos de ver se há aqui pegadas.

Okej, trzeba się zastanowić. Może znajdę tu jakieś ślady łap.

- Nós temos de fazer o nosso melhor.
- Temos de dar o nosso melhor.

Musimy dać z siebie wszystko.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

Nie musimy iść za Tomem.

- Temos muitas outras coisas para fazer.
- Nós temos muitas outras coisas para fazer.

Mamy dużo innych rzeczy do zrobienia.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

Taka więź i doświadczenia ze zwierzęciem są absolutnie zdumiewające.

Temos que trabalhar em nós mesmos,

Sami musimy pracować

Temos de ter cuidado com elas.

Trzeba na nie uważać.

Acho que temos aqui duas opções.

Myślę, że mamy tutaj dwie opcje.

Ao menos temos pistas para seguir.

Ale przynajmniej jest trochę tropów.

temos o buraco. Veja isto!

Mamy przerębel. Sprawdźmy!

Temos de avaliar as nossas opções.

Okej, musimy ocenić sytuację.

Temos de ter sofrido algumas derrotas

Trzeba najpierw ponieść kilka porażek,

Mas temos de ter muito tempo.

Ale trzeba mieć mnóstwo czasu.

Mas, veja, aqui também temos salicórnia.

Spójrzcie tu... to „ogniste pałeczki”.