Translation of "Mais" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Mais" in a sentence and their polish translations:

Seria mais fútil, mais frívolo, mais superficial.

Mniej skuteczny, mniej poważny, płytszy.

- Fale mais alto!
- Falem mais alto!
- Fala mais alto!

Mów głośniej!

- Até mais tarde!
- Até mais tarde.

Na razie!

- Não dá mais!
- Não posso mais!

Już nie mogę!

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

- Pijcie więcej wody.
- Pij więcej wody.

Mais agressivo.

Bardziej agresywny.

Mais escultural.

Bardziej posągowy.

Mais alto.

- Głośniej.
- Głośniej!

... muito mais.

Bardzo w górę.

Mais rápido!

- Szybciej!
- Pośpiesz się!

Algo mais?

Coś jeszcze?

mais?

Czy jest jeszcze więcej?

Nunca mais!

Nigdy więcej!

Quanto mais se tem, mais se quer.

Im więcej ma, tym więcej chce.

- Eu não quero mais.
- Não quero mais.

Już nie chcę więcej.

Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos.

Im wcześniej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia później.

- Voltarei depois.
- Voltarei mais tarde.
- Volto mais tarde.
- Eu volto mais tarde.

Wrócę później.

- Precisas de estudar mais.
- Precisa de estudar mais.
- Tu precisas de estudar mais.
- Você precisa de estudar mais.

Powinieneś więcej się uczyć!

- Preciso de mais um.
- Preciso de mais uma.
- Eu preciso de mais um.
- Eu preciso de mais uma.

- Potrzebuję jeszcze jednego.
- Potrzebuję jeszcze jednej.

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

Im dłużej tu jestem, tym zimniej mi jest

Quanto mais o diabo tem, mais ele quer.

Im więcej diabeł ma, tym więcej chce.

- Ele não bebe mais.
- Ela não bebe mais.

On już nie pije.

- Olhe mais de perto.
- Olhem mais de perto.

Przypatrz się dobrze.

- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Pa!

- Eu não quero mais.
- Não quero mais isso.

Już nie chcę.

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

im więcej osób było zarażonych, tym więcej się zarażało

Agora ela é mais idosa e mais sábia.

Ona jest teraz starsza i mądrzejsza.

- Não temos mais pão.
- Nós não temos mais pão.
- Não temos mais pão nenhum.

Nie mamy więcej chleba.

- Quem mais esperou por Tom?
- Quem mais aguardou o Tom?
- Quem mais esperou o Tom?
- Quem mais aguardava o Tom?

Kto jeszcze czekał na Toma?

E mais afundo.

i tym głębiej mogę zatonąć.

Quem mais sabe?

Kto jeszcze wie?

Ninguém mais apareceu.

Nikt inny się nie pojawił.

Volte mais tarde.

Wróć później.

Mais um pouco.

Jeszcze trochę.

Coma mais verduras.

Jedz więcej warzyw.

Talvez mais tarde.

Może później.

Beba mais água.

Pij więcej wody.

Mais alguma coisa?

Coś jeszcze?

Quanto mais, melhor.

Im więcej, tym lepiej.

Eu quero mais.

Chcę więcej.

Mais virado para o êxito, mais de vistas curtas.

Bardziej nastawiony na sukces i krótkowzroczny.

- Não tenho mais nenhuma ideia.
- Estou sem mais ideias.

Nie mam już pomysłów.

Ele vai se arrepender mais cedo ou mais tarde.

Prędzej czy później, będzie tego żałował.

- Até mais.
- Te vejo depois.
- Vejo você mais tarde.

Do zobaczenia później!

- Eu não preciso mais disso.
- Não preciso mais disso.

Już tego nie potrzebuję.

- Ele virá mais tarde.
- Ele vai vir mais tarde.

On przyjdzie później.

- Eu perguntarei mais tarde.
- Eu vou perguntar mais tarde.

Zapytam później.

- Tentemos mais uma vez.
- Vamos tentar mais uma vez.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Não tenho mais medo.
- Não estou mais com medo.

Już się nie boję.

- Eu não quero mais ele.
- Eu não quero mais.

Nie chcę już tego.

- Sou mais inteligente do que você.
- Sou mais inteligente que você.
- Sou mais inteligente do que vocês.
- Sou mais inteligente que vocês.

Jestem mądrzejszy od ciebie.

- Agora ela é mais idosa e mais sábia.
- Ela agora está ainda mais velha e sábia.

- Ona jest teraz starsza i mądrzejsza.
- Ona jest teraz starsza mądrzejsza.

- Você deveria estudar com mais intensidade.
- Você deveria estudar mais.

Powinieneś więcej studiować.

Não quero mais ouvir esse nome nesta casa! Nunca mais!

Nie chcę słyszeć tego imienia w tym domu! Nigdy więcej!

- Não vou mais fazer isso.
- Não vou mais fazer aquilo.

Nie zamierzam nigdy więcej tego robić.

- Não me compre mais presentes.
- Não me comprem mais presentes.

Nie kupuj mi więcej prezentów.

- Você tem mais alguma pergunta?
- Vocês têm mais alguma pergunta?

Czy masz jeszcze jakieś pytania?

- Eu não posso mais andar.
- Eu não consigo mais andar.

Nie jestem w stanie iść dalej.

A soma de dois mais três mais quatro é nove.

Dwa plus trzy plus cztery daje w sumie dziewięć.

- Eu não preciso mais deles.
- Eu não preciso mais delas.

Już ich nie potrzebuję.

- Você precisa comer mais legumes.
- Vocês devem comer mais legumes.

- Powinieneś jeść więcej warzyw.
- Powinnaś jeść więcej warzyw.
- Powinniście jeść więcej warzyw.
- Powinnyście jeść więcej warzyw.
- Musisz jeść więcej warzyw.
- Musicie jeść więcej warzyw.

- Eu sou ainda mais velho.
- Eu sou ainda mais velha.

Jesten kazdego dnia starszy

- Eu não aguento mais você.
- Não posso mais te suportar.

Nie mogę cię dłużej znieść.

Quanto mais eu alcanço, mais desejo. Quanto mais eu desejo, menos ganho. Quanto menos consigo, menos quero. Quanto menos eu quero, mais recebo.

Im więcej dostaję, tym więcej chcę. Im więcej chcę, tym mniej dostaję. Im mniej dostaję, tym mniej chcę. Im mniej chcę, tym więcej dostaję.

- Eu queria ser mais jovem.
- Eu queria que eu fosse mais jovem.
- Eu desejaria ser mais jovem.

Chciałbym być młodszy.

- Eu não consigo mais suportar aquele barulho.
- Não consigo mais suportar aquele barulho.
- Eu não aguento mais esse barulho.
- Não aguento mais esse barulho.

Nie zniosę dłużej tego hałasu.

Chegaria lá mais depressa.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

É muito mais fresco,

Jest wtedy chłodniej,

São mais de 50.

Jest ich ponad 50.

Maior e mais arrojado.

Większy i bardziej śmiały.

Depois, vai buscar mais.

A potem... powrót po więcej.

Não consigo aguentar mais.

Nie wytrzymam dłużej!

Ninguém mais confia nele.

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

Não estou mais cansado.

Nie jestem już zmęczony.

Eu não fumo mais.

Ja już nie palę.

Não quero mais mentir.

- Nie chcę już więcej kłamać.
- Nie chcę już więcej leżeć.

Não irei mais lá.

Już tam więcej nie pójdę.

Você parece mais jovem.

Wyglądasz młodziej.

Quem mais estava lá?

Kto tam jeszcze był?

Nunca mais faça isso!

Nigdy więcej tego nie rób.

Quanto mais cedo, melhor.

Im wcześniej, tym lepiej.

Menos conversa, mais ação.

Mniej gadania, więcej roboty.

Posso vir mais tarde?

Mogę przyjść później?

Preciso de mais tempo.

Potrzebuję więcej czasu.

Não tem mais sal.

Już nie ma soli.

Esperarei mais cinco minutos.

Poczekam kolejne pięć minut.

Havia algo mais lá.

Było coś innego.

Não tem mais comida.

Nie ma już jedzenia.

Não quero comer mais.

Nie chcę już jeść.

Posso fazer algo mais?

Czy mogę zrobić coś więcej?

Mais alto, por favor.

Głośniej, proszę.

Qual é mais barato?

Który jest tańszy ?

Tente mais uma vez.

Spróbuj jeszcze raz.

- Mais uma vez.
- Bis.

Jeszcze raz.

Tom pediu mais café.

Tom poprosił o więcej kawy.