Examples of using "Trânsito" in a sentence and their japanese translations:
ここの交通量は増えた。
たくさんの人が交通事故で死ぬ。
彼はその交通事故でけがをした。
その交通事故はどうやって起きたのですか。
道路混雑のせいで私は遅れました。
私はその交通事故でけがをした。
- この辺りは交通が激しい。
- この辺りは交通量が多いです。
- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。
私の兄は交通事故で亡くなった。
交通事故には用心しなければならない。
- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。
そして車をよける技を 身につける
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
その事故で交通は大混乱に陥った。
彼はその交通事故で大怪我をした。
全ての大都会は交通問題を抱えている。
彼女の息子は交通事故で死んだ。
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
交通事故で妻を亡くしました。
ジミーは交通事故でけがをした。
なお悪いことに車の流れが悪かった。
その交通事故の知らせに私は動揺した。
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
彼は警察に交通事故を知らせた。
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
家の前で昨日交通事故があった。
その交通事故は私の目の前で起こりました。
彼女は交通事故で記憶を失った。
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
交通事故でその若者は失明した。
彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
交通事故は年々増えつつある。
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
昨夜、交通事故で車が壊れた。
父は車の無事故を自慢している。
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
でも先を急ぐ 朝になり人が動きだす前に 町を抜けなければ