Translation of "Trânsito" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Trânsito" in a sentence and their japanese translations:

O trânsito aumentou aqui.

ここの交通量は増えた。

- Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito.
- Muita gente falece em acidentes no trânsito.

たくさんの人が交通事故で死ぬ。

- Ele saiu ferido no acidente de trânsito.
- Ele ficou ferido no acidente de trânsito.

彼はその交通事故でけがをした。

Como ocorreu o acidente de trânsito?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Cheguei tarde por culpa do trânsito.

道路混雑のせいで私は遅れました。

Me feri no acidente de trânsito.

私はその交通事故でけがをした。

O trânsito é pesado por aqui.

- この辺りは交通が激しい。
- この辺りは交通量が多いです。

Dick teve um acidente de trânsito.

- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。

Meu irmão morreu num acidente de trânsito.

私の兄は交通事故で亡くなった。

Devemos nos proteger contra acidentes de trânsito.

交通事故には用心しなければならない。

- Quebrei minha perna em um acidente de trânsito.
- Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。

E dominar a arte de evitar o trânsito.

‎そして車をよける技を ‎身につける

Cada motorista deve observar as regras de trânsito.

ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。

O acidente causou uma grande confusão no trânsito.

その事故で交通は大混乱に陥った。

Ele se machucou seriamente no acidente de trânsito.

彼はその交通事故で大怪我をした。

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

全ての大都会は交通問題を抱えている。

O filho dele morreu num acidente de trânsito.

彼女の息子は交通事故で死んだ。

Todos nós devemos conhecer as regras de trânsito.

私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。

Perdi a minha esposa num acidente de trânsito.

交通事故で妻を亡くしました。

Jimmy se feriu em um acidente de trânsito.

ジミーは交通事故でけがをした。

Para piorar as coisas, o trânsito estava muito carregado.

なお悪いことに車の流れが悪かった。

Fiquei triste com a notícia do acidente de trânsito.

その交通事故の知らせに私は動揺した。

Apenas um pequeno menino sobreviveu ao acidente de trânsito.

1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。

Ele informou a polícia sobre o acidente de trânsito.

彼は警察に交通事故を知らせた。

Você deve obedecer às leis de trânsito quando dirige.

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

Houve um acidente de trânsito em frente à casa ontem.

家の前で昨日交通事故があった。

O acidente de trânsito aconteceu diante dos meus próprios olhos.

その交通事故は私の目の前で起こりました。

Ela perdeu a memória devido a um acidente de trânsito.

彼女は交通事故で記憶を失った。

Eu quebrei a minha perna em um acidente de trânsito.

交通事故で足を折ってしまったんですよ。

O acidente de trânsito tirou do jovem a sua visão.

交通事故でその若者は失明した。

Espero que nenhum deles esteja envolvido no acidente de trânsito.

彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。

Há quase quatro anos, Tom morreu em um acidente de trânsito.

トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。

O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano.

交通事故は年々増えつつある。

Minha filha está no hospital porque se machucou num acidente de trânsito.

私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。

O carro foi destruído em um acidente de trânsito ontem à noite.

昨夜、交通事故で車が壊れた。

O meu pai se gaba de nunca ter tido um acidente de trânsito.

父は車の無事故を自慢している。

Minha vizinha infelizmente sofreu um acidente de trânsito e acabou ficando em estado de coma.

隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。

Mas tem de se pôr em marcha. A sua manada tem de sair da vila antes do trânsito matinal.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ