Translation of "Culpa" in English

0.021 sec.

Examples of using "Culpa" in a sentence and their english translations:

- É culpa sua!
- É sua culpa!
- É culpa tua!
- A culpa é sua!
- A culpa é tua!

It's your fault.

- Ela nos culpa.
- Ela culpa-nos.

She blames us.

- Foi culpa minha.
- A culpa foi minha.

It was my fault.

- A culpa é minha.
- É minha culpa.

- I am to blame.
- It's my fault.
- It is my fault.

- Realmente, é sua culpa.
- Realmente, é tua culpa.
- É, realmente, tua culpa.
- A culpa é tua, realmente.

It really is your fault.

- Foi culpa de Tom.
- Foi culpa do Tom.

It was Tom's fault.

- É tudo minha culpa!
- É tudo culpa minha.

- It's all my fault.
- It's all my fault!

Foi culpa dele.

It was his fault.

É minha culpa.

It's my fault.

Foi culpa deles.

It was their fault.

É culpa deles.

It's their fault.

- É tudo culpa sua.
- Tudo isto é culpa sua.

This is all your fault.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

That wasn't my fault.

- Não é minha culpa.
- Isso não é culpa minha.

- It's not my fault.
- That is not my fault.
- That's not my fault.
- That isn't my fault.

- É de fato sua culpa.
- De fato é sua culpa.

It is in fact your fault.

- Tom, não é culpa sua.
- Não é culpa sua, Tom.

- Tom, it's not your fault.
- Tom, it isn't your fault.

- A culpa é toda minha.
- A culpa é completamente minha.

It's totally my fault.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

He eventually took the blame.

- Isso não foi culpa minha.
- Isso não foi minha culpa.

- That wasn't my fault.
- That was not my fault.

- Isso não é sua culpa.
- Isso não é culpa sua.

This isn't your fault.

- Isso não foi minha culpa.
- Isto não foi minha culpa.

This wasn't my fault.

E por sua culpa.

And because of you.

Tudo é culpa minha.

It's all my fault.

Não é culpa minha!

I am not guilty!

Você culpa o Tom?

Do you blame Tom?

Foi tudo culpa minha.

It was all my fault.

Isto é tua culpa.

This is your fault.

Tom não nos culpa.

Tom doesn't blame us.

É tudo minha culpa!

- It's all my fault.
- It's all my fault!

Isto é culpa minha.

- It's my fault.
- It was my fault.
- This is my fault.

A culpa é minha.

- I am to blame.
- It's my fault.
- The fault is mine.
- It is my fault.

Não é culpa sua.

- It isn't your fault.
- It's not your fault.

É tudo nossa culpa.

It's all our fault.

Não é minha culpa!

It's not my fault!

Eu não sinto culpa.

- I do not feel guilty.
- I don't feel guilty.

Não é culpa nossa.

- It's not our fault.
- It isn't our fault.

Isto é culpa nossa.

- This is our fault.
- That's our fault.

Isso foi culpa minha.

That was my fault.

A culpa foi minha.

- This was my fault.
- I was to blame.

Não foi nossa culpa.

- That wasn't our fault.
- It wasn't our fault.
- This was not our fault.

Não foi culpa nossa.

It wasn't our fault.

Não foi minha culpa.

- It wasn't my fault.
- It was not my fault.

Eu tenho a culpa.

- I am to blame.
- I'm to blame.
- I'm guilty.

Sami admitiu a culpa.

Sami admitted guilt.

Não é minha culpa.

- It's not my fault.
- It's not mea culpa.
- That's not my fault.

- Foi em parte minha culpa.
- Eu tive uma parcela de culpa.

It was partly my fault.

- Não foi culpa de ninguém.
- Isso não foi culpa de ninguém.

It was nobody's fault.

- Isso não é culpa do Tom.
- Isto não é culpa do Tom.

- That's not Tom's fault.
- That isn't Tom's fault.

- Você acha que é minha culpa?
- Você acha que a culpa foi minha?
- Vocês pensam que a culpa é minha?

Do you think it's my fault?

Jogaram a culpa em mim.

They put the blame on me.

Segundo eu, é sua culpa!

For me it's your fault!

Isso não é culpa minha.

That's not my fault.

Foi de fato minha culpa.

It was actually my fault.

Isso não é sua culpa.

- It isn't your fault.
- It's not your fault.

A culpa foi totalmente minha.

That was totally my fault.

Não é culpa de Tom.

- It's not Tom's fault.
- It isn't Tom's fault.

Nada disso foi culpa minha.

None of this was my fault.

Nada disso foi culpa sua.

None of this was your fault.

A culpa é toda minha.

It's entirely my fault.

Tudo isso é culpa sua.

It's all your own fault.

De quem é a culpa?

Whose fault is it?

Não é culpa de ninguém.

- It's not anybody's fault.
- It's nobody's fault.
- This is no one's fault.
- It's not anyone's fault.
- It isn't anyone's fault.
- It isn't anybody's fault.

É culpa sua, não minha.

It's your fault, not mine.

Ele reconhece a sua culpa.

- He acknowledged his faults.
- He recognizes his fault.

A consciência culpa o corpo.

Suffer pangs of conscience.

Em quem pomos a culpa?

Who do we blame?

Foi tudo culpa de Tom.

It was all Tom's fault.

Ele foi absolvido da culpa.

He was absolved from blame.

Isso não foi minha culpa.

- That wasn't my fault.
- That was not my fault.
- This wasn't my fault.

Isto é tudo culpa sua.

This is entirely your fault.

Desculpa. É tudo culpa minha.

- Sorry. It's all my fault.
- I am sorry, It's all my fault.

Na verdade é culpa sua.

Actually it's your fault.

A culpa não é minha.

- It's not my fault.
- That's not my fault.

A culpa não foi minha.

- It wasn't my fault.
- It was not my fault.
- That wasn't my fault.
- This wasn't my fault.

É culpa vossa ou nossa?

Is it your fault or ours?

A culpa é dos comunistas!

The fault is on the communists!

Tom, não é culpa sua.

Tom, it's not your fault.

Não foi culpa do técnico,

it really wasn't the technician's fault,

- A culpa não é minha.
- Nem olhe pra mim.
- Não é minha culpa.

- It's not my fault!
- It's not my fault.
- That's not my fault.
- It isn't my fault.

- Tom disse que foi minha culpa.
- Tom disse que a culpa era minha.

- Tom said it was my fault.
- Tom said that it was my fault.