Examples of using "Por" in a sentence and their japanese translations:
- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
テレックスでご返事ください。
- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
お願い、よく聞いて。
歌ってください。
なんでか知ってる?
なんで聞くの?
- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。
お入りください。
- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。
- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。
お待ちください。
お願いだから、やめて。
私のために祈ってて。
目には目を、歯には歯を。
私は長い間、彼女を待った。
- シャンペンを下さい。
- シャンパンを下さい。
手紙で連絡ください。
- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?
着替えてください。
急いでください。
遅れてごめん。
落ちつけよ。
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
- じゃあ、今日はここまで。
- 今日はここまでにしましょう。
一度食べてみて下さい。
助けてくれ。
遅れたことをお許しください。
- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?
- お願いします。
- どうぞ。
- なんで?
- なぜ?
- どうして?
後ろに下がってください。
説明してください。
- どういう理由で泣いたの?
- どうして泣いたの?
私は彼を1時間待った。
切符を拝見いたします。
この金を預かってください。
このとおりを一マイル行きなさい。
一人は皆のために、皆は一人のために。
あっちにもこっちにもある そこにもね
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- おかけ下さい。
- お座りください。
- どうぞおかけください。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。
出ていけ。
私を手伝ってください。
なおして下さい。
ここにサインをお願いします。
あなたに夢中なの。
自由にお持ち下さい。
それを私にファックスしてください。
- 君の父によろしくお伝え下さい。
- お父様にもよろしくお伝えください。
- 確かめてくれよ。
- 確認してください。
もうちょっと。
- ほんのちょっと会っていただけない。
- ちょっとお会いできますか。
- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?
なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
- お体を大切にして下さいね。
- どうぞお大事に。
- どうぞお体を大事にして下さい。
- どうかお体に気をつけてください。
頼むから、急いで!
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
ここで勉強しなさい。
来てくれてありがとう。
彼によろしくお伝えください。
- 座りなよ。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- お座りください。
あなたが好きです。
お心遣いに感謝します。
- どうぞご自由に御召し上がれ。
- どうぞご自由にお取り下さい。
- どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
ご注目願います。
教えてくれてありがとう。
座りなよ。
- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- 勘定を頼むよ。
- お勘定して下さい。
- お愛想お願いします。
ここにいて彼を待って下さい。
コーヒーふたつ下さい。
- なおして下さい。
- 直してください。
説明してくれてありがとう。
- タバコはご遠慮ください。
- おタバコはご遠慮下さい。
- なぜそんなことをしたの。
- なぜそうしたんですか。
- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?
並んでお待ちください。
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
- 許して下さい。
- どうか僕を許して下さい。
- どうか許して下さい。
待ってあげる。
どうしてフランス語を勉強してるの?
よし こっちだ
危なかった
順調だな
進もう
そして・・・