Translation of "Descobrir" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Descobrir" in a sentence and their japanese translations:

... e descobrir um mundo extraordinário...

‎そこは想像を超える世界だ

Nós precisamos descobrir quais são essas diferenças.

私たちは具体的に何が違うかを 発見する必要があります

Se ele descobrir, certamente ficará muito irritado.

彼にこの事がばれたら、きっとかんかんになるにちがいない。

Não consigo descobrir como enviar uma imagem.

画像のアップロードの仕方が分かりません。

Assim que eu descobrir, eu te aviso.

分かり次第お知らせします。

E descobrir o que se esconde na escuridão.

‎闇の中の世界を映し出す

Quem sabe que outros segredos há para descobrir

‎人類が知らない別世界

Eles não foram capazes de descobrir qualquer segredo.

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

Você pode descobrir se o Tom fala francês?

トムがフランス語を話すかどうか、確かめてくれない?

Descobrir qual trabalho eu não podia deixar de ter,

やらずにはいられない仕事を 見つけたかったのです

Temos de descobrir uma forma de chegar a ela.

下に行く道を探さなきゃ

Mas tenho de descobrir a que posso atá-la.

何に結ぶか考えないとな

Mas tenho de descobrir a que posso atá-la.

何に結ぶか考えないとな

Me informe quando você descobrir o que é isso.

それがなんなのかわかれば知らせてくれ。

Eu não consigo descobrir o que ela realmente quer.

- 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
- 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

Vamos voltar e descobrir outras formas de encontrar a civilização?

文明を見つける― 他の道を探しに戻る?

E só há uma forma de descobrir se estamos sozinhos.

だがいないか確かめる 方法は1つ

Tenho de descobrir como tirá-la dali. O que acha?

どうやって出せばいいかな よし どう思う?

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

あっちに向かういい方法を 考えよう

Mas é melhor descobrir agora do que depois de entrar nele.

使(つか)う前に分かってよかった

Ao dizer que, não muito tempo depois de descobrir o porquê,

この理由が分かってからすぐ

Mas talvez se surpreendam ao descobrir que não tenho três ideias.

でも3つのアイデアなんかないと聞けば 驚くかもしれませんね

Descobrir um lado oculto dos grandes desertos... ... e planícies do planeta.

‎人類が知り得なかった ‎砂漠や草原の‎― ‎夜の光景を

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

- 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
- お前、彼女に本当のことがバレたらヤバいことになるよ。

Foi uma surpresa desagradável descobrir que ele enfrentou todo o poder do exército da Boêmia:

相手がボヘミア軍全部だと知ったときには 大きな衝撃を受けた

Todo mundo estava surpreso ao descobrir que a garota escrava era, na verdade, uma princesa.

その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。

O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país.

本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。

Física teórica era brincadeira de criança para Einstein, mas ele não podia descobrir o seu imposto de renda.

アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。

A principal tarefa do historiador não é descobrir e catalogar documentos, mas sim interpretá-los e explicá-los.

歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。