Translation of "Essas" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Essas" in a sentence and their japanese translations:

- Essas laranjas estragaram.
- Essas laranjas ficaram podres.

これらのオレンジは腐っている。

Essas flores morreram.

それらの花は枯れてしまった。

Essas laranjas apodreceram.

これらのオレンジは腐っている。

Olhe essas nuvens escuras.

- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。

Essas maletas são suas?

これらのバッグって、あなたの?

Essas pinturas te agradam?

これらの絵は気に入りましたか。

Essas laranjas estão gostosas.

これらのオレンジは味がよい。

Essas meias não combinam.

この靴下はちぐはぐだ。

Essas fotos são dela.

- あの写真は彼女のものだ。
- その写真は彼女のです。

Essas casas são grandes.

あの家は大きいです。

Essas maçãs são grandes.

- あのリンゴは大きい。
- そのリンゴは大きい。

Essas crianças usam palavrões.

あの子供たちは言葉使いが悪い。

Você lavou essas maçãs?

このリンゴ洗ったの?

Como juntar essas duas coisas?

ではこの2点は どのように繋がるのでしょうか?

Por favor guardem essas cadeiras.

それらの椅子を片づけて下さい。

Essas coisas não são minhas!

これらの物は私の物ではない。

Essas botas são da Austrália.

このブーツはオーストラリア製です。

Eu mesmo fiz essas caixas.

私はこれらの箱を自分でつくりました。

Todas essas flores parecem iguais.

これらの花はみな同じようにみえます。

Essas rosas são muito bonitas.

あのバラはとてもきれいだね。

Essas são as minhas calças.

それは僕のズボンです。

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

これらの問題には答える必要はない。

- Essas duas crianças tinham a mesma idade.
- Essas duas crianças eram da mesma idade.

- その二人の子供は年が同じだった。
- その二人の子供は同い年だった。
- その二人の子供は年齢が同じだった。
- その二人の子供は同じ年齢だった。

- Essas galinhas põem ovos quase todo dia.
- Essas galinhas botam ovos quase todo dia.

そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。

- Por favor, senhor, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhora, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhores, querem me mostrar essas fotos?
- Por favor, senhoras, querem me mostrar essas fotos?

それらの写真を見せて下さい。

Então eu podia ver essas semelhanças,

共通点は見出せましたが

Mas essas leis não funcionam mais.

でも こうした法律は もはや機能しません

Vista a criança com essas roupas.

この子にこの服を着せて。

Onde você conseguiu essas moedas antigas?

あの古いコインをどこで手に入れたのか。

Todas essas reuniões são em inglês.

これらの会合は全部英語で行われる。

Nós demos comida a essas famílias.

私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。

Escreva essas palavras em seu caderno.

これらの語をノートに書きなさい。

Essas flores crescem em regiões quentes.

これらの花は暖かい国々で生息する。

Essas janelas dão para o sul.

この窓は南向きだ。

Essas flores têm um cheiro doce.

あの花はいい香りがします。

Fiquei surpreso ao ouvir essas notícias.

私はその知らせを聞いて大変驚いた。

essas células sabem, num nível molecular fundamental,

全身の細胞が全て分子レベルで

Nós precisamos descobrir quais são essas diferenças.

私たちは具体的に何が違うかを 発見する必要があります

essas aldeias rurais ficam apenas com idosos,

農村には 高齢者ばかりが残され

Eu não acredito que essas coisas existam.

そんなものがあるなんて思わない。

Eu acho que essas atitudes são retrógradas.

その態度は時代遅れだと思う。

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

そのような状況では、私たちは成功できない。

Sinto-me feliz de ouvir essas novidades.

- 私はその知らせを聞いて喜んでいる。
- 私はその知らせを聞いてうれしい。

Essas duas crianças tinham a mesma idade.

- その二人の子供は年が同じだった。
- その二人の子供は年齢が同じだった。

Até mesmo as crianças sabem essas coisas.

そんなこと子供でも知ってるよ。

Essas questões podem ser respondidas bem simplesmente.

- これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
- それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。

Faça uma frase usando todas essas palavras.

- これらの語を各々使って文を作りなさい。
- それぞれの単語を使って文を作りなさい。

Cientistas começaram a encontrar respostas para essas perguntas.

科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。

Não me toque com essas suas mãos ensaboadas.

せっけんだらけの手で私にさわらないで。

- Essas mulheres são fortes.
- Aquelas mulheres são fortes.

あの女性たちは、気が強い。

Essas cartas, na maioria, são da minha mãe.

これらの手紙は主として母から来たものだ。

- Essas pérolas parecem reais.
- Estas pérolas parecem autênticas.

この真珠は本物そっくりだ。

Essas flores desabrocham mais cedo do que outras.

この花は早咲きだ。

Eu nadei muito durante essas férias de verão.

この夏休みはよく泳いだ。

Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda.

このニュースはまだ公にしてほしくない。

Eles estão confortáveis em tomar essas decisões dificil.

自分の直感に従って 決める人達です

Por que você está me dizendo essas coisas?

- なんでそれを私に言うの?
- なんでそれを私に言うわけ?

Mas me lembro de que essas cartas me confortavam,

でも手紙を書くことは 自分の慰めにもなりました

Mas essas concessões eram muito pequenas, longe muito tarde.

しかしこれらの譲歩は緩すぎそして遅すぎた

A cor dessa gravata não combina com essas roupas.

あのネクタイの色はその服に合わない。

Essas mercadorias são melhores na quantidade que na qualidade.

これらの品物は質よりも量でまさっている。

Você poderia colocar essas coisas quebradiças num lugar seguro?

この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

大きなハサミが 奴らの武器になるんだ

Vocês são estudantes, apenas agora vocês podem fazer essas coisas.

君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。

- Essas prisioneiras foram libertadas ontem.
- Esses prisioneiros foram libertados ontem.

その囚人は昨日釈放された。

- Essas velas não são brancas.
- Aquelas velas não são brancas.

その蝋燭は白くありません。

As crianças são fáceis de ser enganadas por essas promoções.

子供たちは、あのようなセールスにだまされやすい。

Gostaria de saber como essas substâncias são absorvidas pelo corpo.

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

- O que significam estas luzes?
- O que essas luzes significam?

あの明かりは何を意味しているのですか。

É importante que essas metas estejam em conformidade com algumas características.

これらの下位目標が特定の課題に即したものであることが重要です

Coloque essas flores em qualquer lugar onde possamos vê-las bem.

その花は、よく見えるところならどこにでも置いてください。

Por isso, comecei a fazer filmes, e comecei a contar essas histórias.

そこで私は映画を作り始め 若者に聞いた話を語り始めました

Muitas vezes ele se tranca no escritório e escreve coisas como essas.

彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。

essas duas se dividem e viram quatro, e oito, e assim por diante --

その2つは4つに 次は8つ といった具合で

Mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

Essas "bicicletas de vovó" não são muito boas para pedalar por longos períodos.

ママチャリは、長時間を走ることにあまり向いていません。

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

‎彼女と過ごし ‎心を通わせた日々は ‎驚きと感動の連続だった

- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.

私はこれらの条件下で仕事したくない。

- Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
- Eu me arrependo de ter comido essas ostras.

そのカキを食べた事を後悔している。

- Essas folhas verdes se tornam vermelhas ou amarelas no outono.
- Estas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono.

これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。

Todas essas capacidades atribuem-se por meio de transmissão genética; nós as recebemos pelos genes, que herdamos de nossos pais.

後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。

- Odeio essas aranhas; elas sempre estão lá para me enlouquecerem quando estou fazendo uma limpeza.
- Odeio aquelas aranhas. Elas estão sempre lá para me assustarem quando estou limpando.

あの蜘蛛が大嫌い。いつもそこにいて私が掃除するときいらいらさせるの。