Translation of "Precisamos" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Precisamos" in a sentence and their japanese translations:

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

私達はお金が必要なのです。

- Precisamos aguar a flor.
- Precisamos regar a flor.

花に水をやらなければならない。

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

私たちは君の援助を必要としている。

Precisamos de ajuda.

助けが必要だ

Precisamos de dinheiro.

私たちはお金が少し必要だ。

Precisamos de regras!

ルールがないと駄目だ!

Precisamos estudar mais.

私たちはもっと勉強する必要があります。

Precisamos trabalhar duro.

私たちは一生懸命働かなければならない。

- Precisamos de mais cerveja.
- Nós precisamos de mais cerveja.

もっとビールが必要です。

- Não precisamos mais de você.
- Não precisamos mais de vocês.

お前なんか、もう必要ない。

Precisamos de lama. Vamos.

泥(どろ)が必要(ひつよう)だ 来て

Precisamos reforçar nossa organização.

我々は組織を強化しなくてはならん。

Precisamos de mais trabalhadores.

- 我々は今人手不足だ。
- もっと人手が必要だ。

Precisamos manter a calma.

落ち着きが肝心です。

Precisamos ir embora cedo.

私たちは早めに出発しなければなりません。

Precisamos de ar fresco.

- 私達には新鮮な空気が必要だ。
- 私たちは新鮮な空気を必要とする。

Precisamos obedecer à lei.

私たちは法の定めに従わなければならない。

Precisamos seguir o regulamento.

規則は守らなければならない。

Precisamos obedecer às regras.

規則は守らなければならない。

Precisamos ir à escola.

私たちは学校へ行かなければなりません。

- Precisamos conversar sobre o Tom.
- Nós precisamos conversar sobre o Tom.

トムについて話し合う必要があります。

Mas também precisamos de água.

でも水も必要だ

Precisamos de ações, não palavras.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Precisamos estar alertas aos perigos.

我々は危険に対して油断してはならない。

Primeiramente, precisamos escolher um nome.

- 第一に名前を決めなくちゃ。
- 先ず第一に名前を決めなくては。
- まず第1に名前を決めなくちゃ。

Precisamos agir de uma vez.

ただちに行動を起こさなければならない。

Precisamos de algo para comer.

私たちは何か食べるものが必要だ。

Precisamos ir embora agora mesmo.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

Precisamos examinar os vários aspectos.

多角的に見なければならない。

Precisamos de um pouco de açúcar.

私たちは少し砂糖が必要だ。

Precisamos das plantas para poder sobreviver.

私たちが生きるためには植物が必要です。

Nós precisamos ajudar um ao outro.

私たちはお互いに助け合うことが必要です。

Nós precisamos descobrir quais são essas diferenças.

私たちは具体的に何が違うかを 発見する必要があります

E precisamos saber como usar a empatia

その活用法を知れば

Precisamos efetuar o plano de uma vez.

ただちに、その計画を実行すべし。

Precisamos estar no trabalho até as nove.

私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。

- Precisamos agir rapidamente.
- Tivemos de agir rapidamente.

素早く対処する必要があった。

Precisamos de outra pessoa para jogar cartas.

トランプをするのにもう一人必要だ。

- Precisamos seguir as regras.
- Devemos seguir as regras.
- Nós devemos seguir as regras.
- Nós precisamos seguir as regras.

規則は守らなければならない。

Precisamos de mais detalhes para poder criar histórias.

物語を創るにはちょっとだけ ディテールがあればよいのです

Em primeiro lugar, precisamos ter capital para começar.

まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。

Em primeiro lugar, precisamos tentar resolver o problema.

まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。

Precisamos de alguém com ideias novas e audaciosas.

私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。

Precisamos pensar em usos pacíficos da energia atômica.

私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。

Na minha opinião, precisamos diversificar os nossos ativos.

私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。

Para jogar baralho precisamos de mais uma pessoa.

トランプをするのにもう一人必要だ。

Precisamos de um conjunto de ferramentas que reconheça todas

その手段は私たちの細胞、組織、臓器

É tão obvio que nós não precisamos de provas.

明確すぎて証明を要しない。

Não precisamos de visto para ir para a França.

私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。

Tudo de que precisamos agora é ação, não discussão.

我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。

Precisamos de comida, roupa, e uma casa para viver.

私達が生きていくためには衣食住が必要です。

Em segundo lugar, precisamos desenvolver um conjunto de ferramentas melhores

2番目に 私たちは疾患の治療や処置をしている

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

助けが必要だ 食べなきゃよかった

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

必要なのは3つ まずは寝具だ

Precisamos de farinha, açúcar e ovos para fazer esse bolo.

このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。

E precisamos de uma estrutura, uma forma de navegar através disso.

ある考え方に依って 進んでいくことが必要なのです

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

少なくなった水を 補充するために―

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

これは飛行機じゃないから 次の計画が要る

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

Precisamos de alguém para ficar de olho em nosso bebê enquanto estamos longe.

私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。

A solidão é agradável, mas precisamos de alguém para nos dizer que a solidão é agradável.

独りは良いものだ。だが「独りは良い」と言うには相手が必要だ。

Nós precisamos procurar por uma estação de gás porque esse carro vai ficar sem gasolina em breve.

この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。

Em todo o caso, ainda precisamos de uma explicação científica de como exatamente as dores são causadas por processos cerebrais.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。