Translation of "único" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "único" in a sentence and their japanese translations:

Sou filho único.

私は一人っ子です。

Você é o único.

貴方達は、一つです。

Não sou o único cansado.

あいつも疲れてる

- Você é o único espelho para mim.
- Você é o meu único espelho.

まるで君は僕の鏡みたいだ。

Seu único passatempo é colecionar selos.

彼女の唯一の趣味は切手集めです。

Minha saúde é meu único capital.

健康が私の唯一の資本です。

Eu gostaria de ser filho único.

私一人っ子がよかった。

Mike é o único homem na diretoria.

マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。

Este é o único livro que possuo.

これは僕の唯一の本です。

O homem é único animal que ri.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Você é o único para mim agora.

もう君以外愛せない。

O único que temos é este aqui.

今のところこちらだけになります。

Tom era o único garoto da turma.

トムはクラスの中で唯一の男子だった。

- O homem é o único animal que fala.
- O homem é o único animal capaz de falar.

人間は話す事の出来る唯一の動物だ。

- Eu não sou o único a pensar assim.
- Eu não sou o único a ter essa opinião.

これは私だけの意見ではない。

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

人間は言葉を話す唯一の動物である。

Nem o único país onde isso é possível.

そのような革新が可能な 唯一の場所でもありません

Mossel Bay é o único local do planeta

‎モッセルベイは世界で唯一‎―

O acidente a privou de seu único filho.

その事故は彼女から一人息子を奪った。

Ele foi o único que sobreviveu ao incêndio.

その火事で生き残ったのは、彼だけだった。

O único animal que ri é o homem.

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

Ele é o único filho que eles têm.

彼は彼らのひとり息子です。

O homem é o único animal que fala.

人間は話ができる唯一の動物である。

"Você tem algum irmão?" "Não, sou filho único."

「兄弟はいますか?」「いいえ、一人っ子です」

O homem é o único animal que ri.

動物のうちで笑うのは人間だけだ。

Você é o único que pode me ajudar.

あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。

Este é o único livro que eu tenho.

- これは私が持っている唯一の本です。
- 私の持っている本はこの1冊だけです。

Você é o único que pode fazer isso.

これができるのは君だけだ。

- Você é filho único?
- Você é filha única?

あなたは一人っ子ですか?

O único que realmente nos conhece é Deus.

僕らのことを本当に知っているのは神だけだ。

- Você tem certeza de que eu sou o único canadense aqui?
- Você tem certeza de que sou o único canadense aqui?
- Vocês têm certeza de que eu sou o único canadense aqui?
- Vocês têm certeza de que sou o único canadense aqui?

本当に、ここでカナダ人は私だけなの?

São o único lugar onde o Y tem utilidade

Y染色体が機能する」という考えは 転じて

Está ali. Não sou o único que está cansado.

あそこだ あいつも疲れてる

O único propósito dela na vida era ficar rica.

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.

彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。

Ele não é o único que tem essa opinião.

こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。

O homem é o único animal que possui linguagem.

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

- 人間は火を使う唯一の動物である。
- 人は火を使う唯一の動物である。

- Sou o único desse grupo que não sabe falar francês.
- Eu sou o único desse grupo que não sabe falar francês.

このグループの中で、フランス語が喋れないのは僕だけだ。

- O homem é o único animal que consegue usar o fogo.
- O homem é o único animal que pode usar o fogo.

人間は火の使える唯一の動物である。

Mas não é o único a competir pelo afeto dela.

‎だがライバルも黙ってない

Não somos o único primata a prosperar num ambiente urbano.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

Ela soube num único olhar que sua filha havia chorado.

彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。

Ele é o único dos meus amigos que é talentoso.

私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。

Não aposte todas as suas fichas em um único número.

- 卵をすべて一つのかごに入れるな。
- 全部の卵を1つのかごに入れるな。
- 一つのことに全てを賭けてはだめだ。
- ひなを数えるな。

Seu único filho foi morto em um acidente de carro.

彼は自動車事故で1人息子を亡くした。

O único recurso mais precioso que qualquer outro era a terra.

何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。

O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.

- 人間は火を使う唯一の動物である。
- 人は火を使う唯一の動物である。

O único lugar onde o Tom sempre quis morar é Boston.

トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。

O único problema é que não sei há quanto tempo aqui está.

でもいつからあるのか 分からない

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

でもこの高い木を 登るのは危険かもしれない

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

もちろん 中国はこの新たな力が 存在する唯一の場所ではないし

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

‎変わった視界を持つ動物は ‎他にもいる

Aqui está a carta dela pedindo para nós tomarmos conta do único filho dela.

ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não se fez em um dia.

- ローマは一日にして成らず。
- 千里の道も一歩から。
- 一朝一夕にはできない。
- ローマは一日にしてならず。
- ローマは一日して成らず。
- ローマは1日で建設されたものではない。
- ローマは1日でできたのではなかった。
- ローマは、一日にして建設されたものではない。

- Não sou a única que gosta de Tom.
- Não sou o único que gosta de Tom.

トムを好きなのは私だけじゃない。

- Hipismo é o único evento olímpico que mistura ambos os sexos.
- Equitação é a única prova olímpica mista.

馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。

- Roma não foi construída em um único dia.
- Roma não foi feita em um dia.
- Roma não foi construída em um dia.

- 千里の道も一歩から。
- 一朝一夕にはできない。
- ローマは一日して成らず。
- ローマは1日で建設されたものではない。
- ローマは1日でできたのではなかった。
- ローマは、一日にして建設されたものではない。

- Tom não é a única pessoa que tem que estudar. Eu também tenho.
- Tom não é o único que tem de estudar. Eu também tenho de estudar.

トムだけではなく私も勉強しなければならない。