Translation of "Marés" in German

0.004 sec.

Examples of using "Marés" in a sentence and their german translations:

A sua força gravítica combinada cria marés

Ihre kombinierten Gravitationskräfte erzeugen Springtiden,

As marés são causadas pela gravidade da Lua.

Die Gezeiten Ebbe und Flut kommen durch die Anziehungskraft des Mondes zustande.

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

Às vezes, o mar dá um espetáculo especial. Marés luminosas.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

Hier bestimmen Mond und Gezeiten den Rhythmus des Lebens.

Provoca as marés que há milhões de anos sobem e descem.

Sie bestimmt die Gezeiten seit Milliarden von Jahren.

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

Das Gezeitenwasser in der indonesischen Lembeh-Straße

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

Über Millionen von Jahren haben Mond und Gezeiten das Leben der Meeresbewohner geprägt.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

Eu me lembro de como meu pai, rodeado pela família, lia histórias em voz alta, ou se valia de seus – pelo menos assim pareciam aos meus ouvidos de menino – profundos e ilimitados conhecimentos, para nos explicar, por exemplo, às vezes com desenhos ilustrativos, como funcionavam as locomotivas a vapor, as marés, o sistema solar e assim por diante.

Ich erinnere mich, wie mein Vater im Familienkreis Geschichten vorlas, oder aus seinem – wenigstens für meine Kinderohren – tiefen und grenzenlosen Erfahrungsschatz schöpfte, und wie er beispielsweise, manches Mal mit Zeichnungen, erklärte wie Dampflokomotiven funktionieren, was die Gezeiten sind, das Sonnensystem und vieles andere mehr.