Translation of "Costa" in German

0.010 sec.

Examples of using "Costa" in a sentence and their german translations:

Na costa da Nortúmbria.

vor der Küste von Northumbria schiffbrüchig

Eu sou da Costa Leste.

Ich komme von der Ostküste.

Eu sou da costa oeste.

Ich komme von der Westküste.

A marinha defende nossa costa.

Die Marine verteidigt unsere Küste.

Tenho de chegar à costa depressa.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen.

- A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.
- A ilha encontra-se a cinco quilômetros da costa.

Die Insel befindet sich fünf Kilometer vor der Küste.

E pode haver alimento ao longo da costa.

und vielleicht auch irgendwo am Ufer etwas zu essen,

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

Es gibt eine ganze Menge davon hier entlang der Küste.

A ilha está muitos quilômetros distante da costa.

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.

Adriana é da Costa Rica. Ela é costarriquenha.

Adriana kommt aus Costa Rica. Sie ist Costaricanerin.

Minha cidade está a alguns quilômetros da costa.

Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt.

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

Raiders aparecem sem avisar na costa leste da Inglaterra.

Raiders erscheinen ohne Vorwarnung vor Englands Ostküste.

A ilha está situada a cinco quilômetros da costa.

Die Insel befindet sich fünf Kilometer vor der Küste.

A ilha situa-se a uma milha da costa.

Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.

Mas a maré alta atraiu perigos maiores até à costa.

Aber die Flut bringt noch größere Gefahren mit sich.

A vila está a duas milhas de distância da costa.

Die Stadt liegt zwei Meilen von der Küste entfernt.

Na costa britânica, um camarão de apenas quatro centímetros está preso.

An der britischen Küste sitzt ein 4 cm großes Garnelenmännchen fest.

Mais de um terço da população mundial vive próximo à costa.

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.

Mais de um terço da população mundial vive perto da costa.

Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.

A Costa do Marfim é o maior exportador mundial de cacau.

Die Elfenbeinküste ist der weltweit größte Kakao-Exporteur.

A Costa do Marfim é o maior produtor de cacau do mundo.

Die Elfenbeinküste ist der größte Kakaoproduzent der Welt.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

... numa migração de 5000 km rumo a sul pela costa oeste dos EUA.

...auf ihrer 5000 km langen Wanderung entlang der amerikanischen Westküste.

As ondas do mar envolvem as pedras da costa, cobrindo-as de espuma.

Meereswellen umschäumen die Steine des Ufers.

Em primeiro lugar, quero expressar o meu agradecimento muito especial à minha professora Ana Costa.

An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen.

Ao largo da costa do Alasca, salmões migram para as suas áreas de postura, a montante.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

Tinha desistido e ia voltar para a costa. Algo me fez virar ligeiramente para a esquerda.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

Com fúria o vento norte açoita as ondas, arremessando uma após outra contra a rochosa costa.

Es wütet der Nordwind und peitscht Welle um Welle ans felsige Ufer.

As minhas memórias de infância estão dominadas pela costa rochosa, o entremarés e a floresta de algas.

Meine Kindheitserinnerungen werden vom felsigen Ufer, den Gezeiten und dem Tangwald dominiert.

A primeira filmagem de uma lula gigante foi feita em 2012 ao largo da costa do Japão.

Erste Aufnahmen eines Riesenkraken entstanden 2012 vor der Küste Japans.

De acordo com as antigas sagas nórdicas, eles tinham uma base fortificada na costa do Báltico, em Jomsborg.

Nach altnordischen Sagen hatten sie eine befestigte Basis an der Ostseeküste in Jomsborg.

O Centro Niemeyer é um centro cultural internacional criado na cidade de Avilés, na costa atlântica da Espanha.

Das Centro Niemeyer ist ein internationales Kulturzentrum in der Stadt Avilés an der spanischen Atlantikküste.

Quando sentir tremores perto da costa, procure abrigo imediatamente em algum lugar seguro, como um lugar alto etc.

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!

Em seu itinerário, vão ouvir várias histórias, cujos temas principais são os antigos habitantes, o mar, a costa, a pesca e o trabalho rural.

Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.