Translation of "Lua" in German

0.017 sec.

Examples of using "Lua" in a sentence and their german translations:

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

Schau mal, der Mond!

Era lua cheia ou lua nova?

War es Vollmond oder Neumond?

- A lua brilha.
- A lua está brilhando.

Der Mond scheint.

Estamos na lua cheia ou na lua nova?

War es Vollmond oder Neumond?

A lua cheia.

Vollmond.

É lua cheia.

- Es ist Vollmond.
- Wir haben Vollmond.

É lua minguante.

Es ist abnehmender Mond.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

- Es gibt keine Lebewesen auf dem Mond.
- Es gibt kein Leben auf dem Mond.

- A lua está crescendo.
- A lua está no quarto crescente.

Es ist zunehmender Mond.

Havia lua naquela noite.

In dieser Nacht schien der Mond.

Vênus não tem lua.

Die Venus hat keinen Mond.

A lua brilha vividamente.

Der Mond scheint hell.

A lua está visível.

Der Mond ist aufgegangen.

Amanhã teremos lua cheia.

Morgen werden wir Vollmond haben.

A Lua é bonita.

Es ist ein schöner Mond.

- A Lua gira em volta da Terra.
- A lua circunda a terra.

Der Mond dreht sich um die Erde.

- A lua brilha hoje à noite.
- A lua está brilhando esta noite.

Der Mond scheint heute Nacht.

- Amanhã ele irá aterrissar na lua.
- Amanhã ele vai aterrissar na lua.

Morgen wird er auf dem Mond landen.

Está lua cheia outra vez.

Es ist wieder Vollmond.

Viagem para a lua começou

Die Reise zum Mond begann

Mais cedo que a lua

Früher als der Mond

Imagens de pouso na lua

Mondlandungsbilder

Vou voar até a Lua.

Ich werde zum Mond fliegen.

Não há ar na lua.

- Es gibt keine Luft auf dem Mond.
- Auf dem Mond gibt es keine Luft.

Não há plantas na lua.

Auf dem Mond gibt es keine Pflanzen.

A Lua não tem atmosfera.

Der Mond hat keine Atmosphäre.

lua cheia esta noite.

Heute ist Vollmond.

A lua circunda a terra.

Der Mond kreist um die Erde.

Ninguém é dono da lua.

Niemand ist Gebieter des Mondes.

Não há oxigênio na Lua.

Auf dem Mond gibt es keinen Sauerstoff.

Não há grama na Lua.

Es gibt kein Gras auf dem Mond.

A lua está no céu.

Der Mond steht am Himmel.

A lua brilha no céu.

Der Mond scheint am Himmel.

A lua ainda não apareceu.

Der Mond ist noch nicht aufgegangen.

Não havia lua naquela noite.

Gestrige Nacht war kein Mond da.

A lua cheia é bonita.

Der Vollmond ist schön.

A lua de mel acabou.

Die Flitterwochen sind vorüber.

Existem muitas crateras na Lua.

Es gibt viele Krater auf dem Mond.

A lua brilha à noite.

Der Mond scheint nachts.

O astronauta andou na Lua.

Der Astronaut wandelte auf dem Mond.

Quero viajar para a Lua.

Ich will zum Mond reisen.

A quem pertence a lua?

Wem gehört der Mond?

E enquanto vinham da Lua, eles trouxeram 380 kg de pedra da lua

Und als sie vom Mond kamen, brachten sie 380 Kilogramm Mondstein

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

Bis jetzt. PRÄRIE IM MONDLICHT

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Der abnehmende Mond spendet nur wenig Licht.

A lua nova não dura muito.

Der Neumond währt nicht lange.

Com o regresso da lua cheia...

Mit der Rückkehr des Vollmonds...

A lua cheia mostra grande luminosidade.

Der Vollmond ist heute besonders hell.

Ou você não foi à lua?

Oder bist du nicht zum Mond gegangen?

Vi a lua acima do telhado.

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.

Não se pode acampar na lua.

Auf dem Mond kann man nicht zelten.

A Lua é bela no outono.

Der Mond ist schön im Herbst.

Por que a lua não cai?

Wieso fällt der Mond nicht herunter?

Que lua bonita temos esta noite!

Heute Nacht sieht der Mond schön aus.

A Lua não pertence a ninguém.

Der Mond gehört niemandem.

Amanhã ele irá aterrissar na lua.

Morgen wird er auf dem Mond landen.

No outono a lua é bonita.

Der Mond ist schön im Herbst.

A lua está atrás das nuvens.

Der Mond ist hinter den Wolken.

A lua está brilhando muito bela.

Der Mond scheint sehr schön.

A lua está brilhando esta noite.

Der Mond scheint heute Nacht.

Quais são as fases da lua?

Wie heißen die Mondphasen?

A lua cheia perturba o sono.

Bei Vollmond schläft es sich nicht angenehm.

Como foi sua lua de mel?

Wie waren eure Flitterwochen?

A Lua está magnífica esta noite.

Der Mond ist wirklich schön heute Abend.

Eu não estou pedindo a lua.

Ich erbitte nichts Unmögliches.

Os cães uivavam à lua cheia.

Die Hunde bellten den Vollmond an.

- Ontem tivemos uma noite clara de lua cheia.
- Ontem à noite, a Lua Cheia estava radiante.

Gestern Nacht leuchtete der Vollmond.

... que varia consoante as fases da Lua.

der sich nach den Mondphasen richtet.

Até agora, 12 pessoas foram à Lua

Bisher gingen 12 Menschen zum Mond

Além disso, não havia atmosfera na Lua

Außerdem gab es auf dem Mond keine Atmosphäre

NASA dizendo que a lua estava indo

Die NASA sagte, dass der Mond gehen würde

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

Moon landete auf dem Schiff namens Apollo-11

Por que a lua brilha de noite?

Warum scheint der Mond nachts?

É uma pena ter apenas uma lua.

Es ist schade, dass wir nur einen Mond haben!

Se falta o sol, basta a lua.

Not macht erfinderisch.

A Lua está muito bonita esta noite.

Der Mond ist heute Abend sehr schön.

Logo as pessoas viajarão para a Lua.

Es wird nicht mehr lange dauern, bis der Mensch zum Mond reisen kann.

O Sol é maior que a Lua.

Die Sonne ist größer als der Mond.

Se o sol desaparece, a lua basta.

Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.

Eu te daria a lua se pudesse.

- Ich würde dir den Mond geben, wenn ich könnte.
- Ich gäbe dir den Mond, wenn ich könnte.

A Lua gira em volta da Terra.

- Der Mond dreht sich um die Erde.
- Der Mond bewegt sich um die Erde.

A lua saiu de trás das nuvens.

Der Mond kam hinter den Wolken hervor.