Translation of "Faculdade" in German

0.004 sec.

Examples of using "Faculdade" in a sentence and their german translations:

Tom foi à faculdade?

Hat Tom studiert?

Quero ir para uma faculdade.

Ich möchte an einer Universität studieren.

Eu quero estudar na faculdade.

Ich möchte an einer Universität studieren.

Ela quer voltar à faculdade.

Sie will wieder studieren.

Tom estudou filosofia na faculdade.

Tom hat an der Universität Philosophie studiert.

Quantos estudantes têm em sua faculdade?

- Wie viele Studenten gibt es an deiner Universität?
- Wie viele Studenten gibt es an eurer Universität?
- Wie viele Studenten gibt es an Ihrer Universität?

As duas meninas pretendem entrar na faculdade.

Beide Mädchen wollen studieren.

Minha mensalidade da faculdade é muito cara.

Die Studiengebühren an meiner Universität sind zu hoch.

Eu e Tom estudamos juntos na faculdade.

Ich habe mit Tom zusammen studiert.

Tom estudou duro para entrar na faculdade.

Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.

Tom jogou basquete quando estava na faculdade.

Tom spielte Basketball, als er auf dem College war.

Tom não quer ir para a faculdade.

Tom will nicht studieren.

Ele está economizando dinheiro para entrar na faculdade.

Er spart, um auf die Universität gehen zu können.

Eu pensava que a faculdade seria mais divertida.

Ich dachte, Uni würde mehr spaß machen.

Eu comprei este livro na livraria da faculdade.

Ich habe dieses Buch in der Universitätsbuchhandlung gekauft.

Três, eu não tinha um diploma da faculdade.

Drittens, ich hatte keinen Hochschulabschluss.

Tom saiu da faculdade e se mudou para Boston.

Tom brach das Studium ab und zog nach Boston.

Eu conheci o Tom quando eu estava na faculdade.

Ich habe Tom auf der Universität kennengelernt.

Ela se casou logo após se formar na faculdade.

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.

- Estou estudando economia na universidade.
- Estou estudando economia na faculdade.

Ich studiere Ökonomie an der Universität.

Seus pais disseram que ele deveria ir para a faculdade.

Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen.

Um número significativo de alunos quer ir para a faculdade.

Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren.

Tom morreu três meses antes de se formar na faculdade.

Drei Monate bevor Tom seinen Hochschulabschluss machen sollte, starb er.

Não estamos conseguindo decidir se vamos para a faculdade ou não.

Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht.

Tom ainda está inseguro se deve ir à faculdade ou não.

- Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht.
- Tom ist sich noch immer unsicher, ob er studieren will oder nicht.

Quando ele foi para a faculdade, Steve Jobs já conhecia essa situação

Als er aufs College ging, kannte Steve Jobs diese Situation bereits

- Vale a pena ir à universidade?
- Vale a pena ir à faculdade?

Lohnt es sich zu studieren?

Eu tinha um ditado de um professor que eu amava quando estava na faculdade

Ich hatte ein Sprichwort von einem Lehrer, den ich liebte, als ich auf dem College war

- Sinto saudades da escola.
- Eu sinto saudades da escola.
- Sinto falta da faculdade.
- Sinto saudade da universidade.

Ich vermisse die Universität.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.

Nachdem ich mein Studium abgeschlossen hatte, zog ich wieder zu Hause ein und lebte drei Jahre lang bei meinen Eltern.

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.