Translation of "Filosofia" in German

0.003 sec.

Examples of using "Filosofia" in a sentence and their german translations:

Deixe a filosofia de Bob Marley ser sua filosofia

Lassen Sie Bob Marleys Philosophie Ihre Philosophie sein

- A filosofia não sabe cozer pão.
- A filosofia não sabe fazer pão.

Die Philosophie kann kein Brot backen.

Tom estudou filosofia na faculdade.

Tom hat an der Universität Philosophie studiert.

A epistemologia é um ramo da filosofia.

Die Erkenntnistheorie ist ein Zweig der Philosophie.

A filosofia é o amor à sabedoria.

Philosophie ist Liebe zur Weisheit.

O budismo é uma religião ou uma filosofia?

Ist der Buddhismus eine Religion oder eine Philosophie?

Qual é a diferença entre religião e filosofia?

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

Hoje eu conheci a minha nova professora de filosofia.

Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.

"Filosofia" é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.

„Philosophie“ ist ein griechisches Wort, das „Liebe zur Weisheit“ bedeutet.

A filosofia não deve explicar a natureza, mas a si mesma.

Die Philosophie soll nicht die Natur, sie soll sich selbst erklären.

Depois de se tornar filosofia, toda ciência se converte em poesia.

Jede Wissenschaft wird Poesie — nachdem sie Philosophie geworden ist.

Hoje tenho que encontrar-me com meu novo professor de filosofia.

Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.

Chama-se filosofia a engenhosa tradução do inexplicável para o incompreensível.

Philosophie nennt man die geistreiche Übersetzung des Unerklärlichen ins Unverständliche.

A filosofia não é algo que se pode aprender em seis meses.

Philosophie ist nichts, was man in sechs Monaten lernen kann.

A música é uma revelação maior do que toda sabedoria e filosofia.

Musik ist eine höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie.

Os Princípios Matemáticos da Filosofia Natural foram publicados por Isaac Newton em 1687.

Die „Philosophiae Naturalis Principia Mathematica“ wurden 1687 von Isaac Newton veröffentlicht.

Há mais coisas no Céu e na Terra, Horácio, do que sonha a tua filosofia.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

A filosofia não deve cuidar mais de responder a perguntas do que de suscitá-las.

Die Philosophie soll nicht mehr antworten, als sie gefragt wird.

Filosofia nada mais é que saudade — um forte anelo de sentir-se em casa em toda a parte.

Die Philosophie ist eigentlich Heimweh – Trieb, überall zu Hause zu sein.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

Die Poesie ist das absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner Philosophie. Je poetischer, je wahrer.

A filosofia só se pode apresentar em termos práticos, não nos permitindo descrevê-la, em termos genéricos, como atividade intelectual.

Philosophie ist nur praktisch darstellbar und lässt sich, wie Genietätigkeit überhaupt, nicht beschreiben.

O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental.

Der echte philosophische Akt ist Selbsttötung; dies ist der reale Anfang aller Philosophie, dahin geht alles Bedürfnis des philosophischen Jüngers, und nur dieser Akt entspricht allen Bedingungen und Merkmalen der transzendenten Handlung.

Geralmente, os erros cometidos na esfera da religião são perigosos, enquanto aqueles que se cometem no âmbito da filosofia são simplesmente ridículos.

Im Allgemeinen sind die Irrtümer der Religion gefährlich und die der Philosophie nur lächerlich.

Um experimento, eu aprenderia muito mais tarde, quando estudava a filosofia da ciência, tinha que surgir de uma real insatisfação com o conhecimento atual.

Ein Experiment, so sollte ich es viel später im Studium der Wissenschaftsphilosophie lernen, musste einer wirklichen Unzufriedenheit mit bestehendem Wissen entspringen.