Translation of "Cara" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Cara" in a sentence and their russian translations:

Cara.

Лицо.

Nós sentamos cara a cara.

Мы сели лицом к лицу.

Nós precisamos conversar cara a cara.

Нам нужно поговорить лицом к лицу.

- Eu não conheço esse cara.
- Não conheço esse cara.
- Eu não conheço aquele cara.
- Não conheço aquele cara.

- Я того парня не знаю.
- Я с тем парнем не знаком.

Esse cara fala absurdamente, esse cara fala errado

Этот парень говорит нелепо, этот парень говорит неправильно

- Não faça essa cara!
- Não faças essa cara!

Не делай такое кислое лицо.

- Você conhece aquele cara?
- Você conhece esse cara?

Ты знаешь того парня?

Gostaria de falar com ele cara a cara.

Я хотел бы поговорить с ним с глазу на глаз.

Tom queria falar com Mary cara a cara.

Том хотел поговорить с Мэри лицом к лицу.

- Eu conheço esse cara.
- Eu conheço aquele cara.

Я знаю того парня.

Oh cara, ok?

о человеке, хорошо?

Cara ou coroa?

- Орёл или решка?
- Орел или решка?

Que cara esperto!

Какой умный парень!

Seda é cara.

Шёлк дорогой.

Que cara chato!

Какой надоедливый тип!

- Eu não gosto desse cara.
- Eu não gosto daquele cara.

Мне не нравится тот парень.

Não faça essa cara.

- Не делай такое лицо.
- Не делайте такое лицо.

Tiramos cara ou coroa?

- Подкинем монетку?
- Сыграем в орлянку?
- Сыграем в орла и решку?
- Сыграем в "орёл или решка"?

Tom é o cara.

Том — человек.

A justiça é cara.

- Правосудие стоит дорого.
- Справедливость стоит дорого.
- Справедливость дорогостояща.

A carne está cara.

Мясо дорогое.

Quem era aquele cara?

Что это был за парень?

Não reconhece aquele cara?

- Вы не узнаёте этого парня?
- Ты не узнаёшь этого парня?

Quem é aquele cara?

Что это за парень?

Que história legal, cara.

- Прохладная история, бро.
- Клёвая история, братан.
- Занятная телега, браток.

Bom dia, minha cara.

Здравствуй, дорогая.

Era uma pintura cara.

Это была дорогая картина.

Quem é esse cara?

Кто этот тип?

- Ele é um cara de sorte.
- Ele é um cara sortudo.

- Он везунчик.
- Ему везёт.

Você não é o cara, o cara também compartilha fotos do neto

Вы не тот, Face также делится фотографиями внука

- Você está com a cara corada.
- Você está com a cara avermelhada.

- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.

- Você deveria ficar longe daquele cara.
- Vocês deveriam ficar longe daquele cara.

- Держись подальше от этого парня.
- Держитесь подальше от этого парня.
- Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
- Вам лучше держаться подальше от этого парня.
- Тебе следует держаться подальше от этого парня.
- Вам следует держаться подальше от этого парня.

- O Tom é um cara bom?
- O Tom é um cara legal?

- Том хороший?
- Том - хороший парень?

- Não acho que conheço aquele cara.
- Eu acho que não conheço aquele cara.
- Não acho que eu conheça aquele cara.
- Eu não acho que conheço aquele cara.

Я не думаю, что знаю того парня.

Esse cara queria decolar também

этот парень тоже хотел снять

Cara, você fumou o quê?

Старик, ты что курил?

Ela tem uma cara engraçada.

У нее забавное лицо.

Agora te partirei a cara.

Сейчас я тебе лицо разобью.

Tom é um cara adorável.

- Том — обаятельный парень.
- Том — располагающий к себе парень.

A viagem foi muito cara.

Путешествие было очень дорогим.

Esta câmera é muito cara.

Это фотоаппарат очень дорогой.

Não gosto da sua cara.

Мне не нравится твоё лицо.

Ele é um cara estranho.

Он странный парень.

Tom é um cara simpático.

- Том - обаятельный парень.
- Том - приятный парень.

A viagem era muito cara.

Путешествие было очень дорогим.

Você viu a cara deles?

- Вы видели их лица?
- Ты видел их лица?
- Ты видела их лица?

Ele é um cara destemido.

- Он чёткий чувак.
- Он храбрый парень.
- Он четкий пацанчик.

Você é um cara esperto.

Ты умный парень.

Sua cara brilhava de felicidade.

Его лицо сияло от счастья.

Custa os olhos da cara.

- Он стоит бешеных денег.
- Она стоит бешеных денег.
- Оно стоит бешеных денег.
- Он бешеных денег стоит.
- Она бешеных денег стоит.
- Оно бешеных денег стоит.

Tom é um cara direto.

Том - гетеросексуальный парень.

Esse cara me deixa louco.

Этот парень меня с ума сводит.

Eu nunca esqueço uma cara.

Я никогда не забываю лиц.

Sou um cara muito sortudo.

Я довольно-таки везучий тип.

Eu não gosto desse cara.

Этот парень мне не нравится.

Aquela gravata é muito cara.

Тот галстук слишком дорогой.

Isso é a sua cara.

Это так похоже на тебя.

Não tenho confiança nesse cara.

Я не доверяю этому парню.

Aquele cara é meu amigo.

Тот тип - мой друг.

Ele é um bom cara.

- Он хороший парень.
- Он хороший хлопец.

Tom é um cara forte.

Том - сильный парень.

Ele mentiu na minha cara.

Он солгал мне в лицо.

Vamos encher a cara hoje!

- Давай напьёмся сегодня!
- Давай сегодня нажрёмся!

Essa é uma diversão cara.

Это дорогое удовольствие.

- Wow, olhe para esse cara.

- Вау, ладно посмотри на этого парня,

"Cara, se você apenas fosse

«Чувак, ты знаешь, только что

Você não sabe o que é ficar cara a cara com a morte.

Вы не знаете, что значит посмотреть смерти в глаза.

- Eu dei um tapa na cara dele.
- Eu dei uma mãozada na cara dele.

- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.

- Acho a comida cara no Japão.
- Acho que a comida é cara no Japão.

Я считаю, что в Японии дорогие продукты.

- O Tom comprou uma câmera muito cara.
- O Tom comprou uma câmera bem cara.

Том купил очень дорогую камеру.

- Você deveria ter visto a cara de Tom.
- Você devia ter visto a cara do Tom.
- Vocês deveriam ter visto a cara de Tom.
- Vocês deviam ter visto a cara do Tom.

Ты должен был видеть лицо Тома.

Ar fresco e sol na cara.

Свежий воздух и солнечный свет на лице.

Realmente jogou um cara mau lá

на самом деле играл там плохого парня

Esse cara trabalha na Fox TV

этот парень работает на Fox TV

Imagine esse cara todos os dias

представь себе этого парня каждый день

Desculpe, você esperou na sua cara,

Извините, вы ждали на вашем лице,

- Lave o rosto.
- Lava a cara.

- Умойся.
- Умойтесь.
- Умойся!

Ele é a cara do irmão.

- Он выглядит абсолютно так же, как и его брат.
- Он вылитый брат.

Tom é um cara altamente talentoso.

Том - высокоодарённый человек.

Cara, aquela velhinha está me xavecando.

Слушай, эта бабулька со мной кокетничает.

Ele é a cara do pai.

Он вылитый отец.

Ele fez uma cara de raiva.

Он сделал сердитое лицо.

Ele deu de cara no chão.

Он грохнулся лицом об пол.

Eu sou apenas um cara normal.

Я всего лишь обычный парень.

Tire esse sorriso afetado da cara.

Убери ухмылку со своего лица.

Tom é só um cara normal.

Том просто обычный парень.

- Olá, meu caro.
- Olá, minha cara.

Здравствуй, дорогая.

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

Разумеется, мой дорогой.

A cara dela não me agrada.

Мне не нравится её лицо.

O Tom é um cara interessante.

Том - интересный парень.

Tom não é um cara mau.

Том - неплохой парень.

A vida se tornou mais cara.

Жизнь подорожала.

Você parece ser um cara bacana.

Ты, похоже, хороший парень.

Estou procurando um cara chamado Tom.

Я ищу парня по имени Том.

Eu não gosto do cara novo.

Мне не нравится новенький.