Translation of "Obedece" in French

0.002 sec.

Examples of using "Obedece" in a sentence and their french translations:

Ela lhe obedece.

Elle lui obéit.

Não obedece a este homem.

- N'obéis pas à cet homme.
- N'obéissez pas à cet homme.

O bom cidadão obedece à lei.

Le bon citoyen obéit à la loi.

Obedece ao teu irmão mais velho.

Obéis à ton grand frère.

Um bom cidadão obedece as leis.

Le bon citoyen obéit à la loi.

Felicidade não obedece a lei, subitamente nasce, subitamente perece.

Le bonheur ne se soumet pas à la loi, il naît subitement, il périt subitement.

Ela lhe obedece não importa o que ele a mande fazer.

Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.

O universo inteiro obedece ao amor; amor, amor, todo o mais não é nada.

Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien.

Todo o universo obedece ao amor. Amai, amai, que tudo o mais é nada.

Tout l'univers obéit à l'Amour ; aimez, aimez, tout le reste n'est rien.

- Obedece a teu pai.
- Obedeça a seu pai.
- Obedecei a vosso pai.
- Obedeçam a seu pai.

- Obéis à ton père.
- Obéissez à votre père.

"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."

" Viens, je vais dissiper les nuages obscurs / dont sur tes yeux mortels la vapeur répandue / cache ce grand spectacle à ta débile vue. / Écoute seulement, et, docile à ma voix, / d'une mère qui t'aime exécute les lois. "