Translation of "Fazer" in German

0.014 sec.

Examples of using "Fazer" in a sentence and their german translations:

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer.
- Quero fazer isso.
- Eu quero fazer.

Ich möchte das tun.

- Vamos fazer isso.
- Nós vamos fazer isso.
- Nós vamos fazer.
- Vamos fazer.

Wir werden es schaffen.

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

Wir müssen etwas unternehmen.

A diferença entre fazer e não fazer está em fazer.

Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.

fazer outdoors, fazer publicidade em revistas

Plakate machen, Zeitschriftenwerbung machen

- Eu vou fazer.
- Vou fazer.
- Vou fazer isso.
- Eu vou fazer isso.
- Eu o farei.

Ich werde das tun.

- Posso fazer uma coisa?
- Posso fazer algo?
- Posso fazer alguma coisa?

Kann ich irgendetwas tun?

- Temos que fazer.
- Temos que fazer isso.
- Nós temos que fazer.
- Nós temos que fazer isso.

Wir müssen es tun.

Que fazer?

- Was soll ich tun?
- Was tun?

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer isso.

- Ich will das tun.
- Ich möchte es tun.

- Isso podemos fazer.
- Isso nós podemos fazer.

Dies können wir tun.

- Vou fazer isso.
- Eu vou fazer isso.

Ich geh und mach das.

- Vamos fazer isso.
- Nós vamos fazer isso.

Wir werden das machen.

- Nós podemos fazer isso.
- Podemos fazer isso.

Wir schaffen das!

- Ele consegue fazer isso?
- Ele pode fazer isso?
- Ele sabe fazer isso?

Kann er das?

- O que eles vão fazer?
- O que elas vão fazer?
- Que vão fazer?
- Que vão elas fazer?

Was werden sie tun?

- Vocês vão fazer.
- Vocês vão fazer isso.
- Você vai fazer.
- Você vai fazer isso.
- Você o fará.

Du wirst es tun.

- Você não quer fazer isso.
- Você nem queira fazer isso.
- Não queiras fazer isso.
- Não vá fazer isso.
- Nem pense fazer isso.
- Nem penses em fazer isso.
- Vocês não queiram fazer isso.
- Nem penseis em fazer isso.
- Nem pensem em fazer isso.

Das willst du nicht machen.

- Eu tenho que fazer isso.
- Tenho que fazer isso.
- Tenho de fazer isso.
- Eu tenho de fazer isso.

Ich muss es tun.

- Eu tenho que fazer isso?
- Eu tenho de fazer isso?
- Tenho que fazer isso?
- Tenho de fazer isso?

Muss ich das tun?

- Você tem que fazer isso?
- Você tem de fazer isso?
- Tu tens de fazer isso?
- Tens de fazer isso?
- Vós tendes de fazer isso?
- Tendes de fazer isso?
- Vocês têm de fazer isso?
- Têm de fazer isso?
- O senhor tem de fazer isso?
- A senhora tem de fazer isso?
- Os senhores têm de fazer isso?
- As senhoras têm de fazer isso?

- Musst du das tun?
- Müssen Sie das tun?

- Você tem de fazer isso.
- Você tem que fazer isso.
- Vocês têm que fazer isso.
- Vocês têm de fazer isso.
- Você tem que fazer.

- Du musst es machen.
- Du musst das tun.

- Deixe-me fazer isso.
- Deixem-me fazer isso.

Lassen Sie das mich machen.

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

Kannst du das schneller machen?

- O que eu vou fazer?
- Que vou fazer?

Was soll ich tun?

- Isso podemos fazer.
- Isso a gente pode fazer.

Das können wir machen.

- Você vai fazer isso?
- Vocês vão fazer isso?

Hast du vor, es zu tun?

Você vai fazer o que tiver que fazer.

Sie werden tun, was Sie tun müssen.

- Eles vão fazer isso.
- Elas vão fazer isso.

Sie werden es tun.

Nós vamos fazer o que temos que fazer.

Wir werden tun, was wir tun müssen.

- Planejo fazer isso sozinho.
- Planejo fazer isso sozinha.

Ich gedenke das allein zu tun.

- Você consegue fazer isso?
- Você pode fazer isso?

Kannst du das machen?

- Você sabe fazer geleia?
- Vocês sabem fazer geleia?

- Kannst du Marmelade machen?
- Könnt ihr Marmelade machen?
- Können Sie Marmelade machen?

- Tom vai fazer isto.
- Tom vai fazer isso.

Tom wird das tun.

- Eu deixei o Tom fazer o que ele queria fazer.
- Deixei o Tom fazer o que ele queria fazer.

Ich habe Tom machen lassen.

- Tenho coisas a fazer.
- Eu tenho coisas a fazer.
- Eu tenho coisas que fazer.

- Ich bin beschäftigt.
- Ich habe Dinge zu tun.

- O que devo fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

- Was muss ich tun?
- Was muss ich machen?

- Eu não sei fazer isso.
- Não sei fazer isso.
- Não sei como fazer isso.
- Eu não sei como fazer isso.

Ich weiß nicht, wie ich das tun soll.

- O que deveria fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?

Was muss ich tun?

- O que você vai fazer?
- O que vocês vão fazer?
- Vocês vão fazer o quê?
- Você vai fazer o quê?

Was wirst du tun?

Vamos fazer fumo.

Zünde eine Rauchgranate.

Costumávamos fazer enfeites

Wir haben Ornamente gemacht

Tom quer fazer.

Tom will es machen.

O fazer ensina.

Durch Erfahrung lernt man.

Precisamos fazer algo.

Wir müssen etwas tun.

Podemos fazer isto?

Können wir das machen?

Vamos fazer cupcakes.

Machen wir doch Cupcakes!

Para fazer isso,

So wie du das machst

Vou fazer consultoria".

Ich werde beraten.

- Vamos fazer isso juntos.
- Nós vamos fazer isso juntos.

- Wir werden es zusammen tun.
- Wir werden es gemeinsam tun.

Às vezes você precisa fazer o que precisa fazer.

Manchmal muss man tun, was man eben tun muss.

Se a gente vai fazer isso, vamos fazer direito.

Wenn wir das schon machen, dann auch richtig!

- Temos coisas a fazer.
- Nós temos coisas a fazer.

Wir haben zu tun.

- Não quero fazer isso.
- Eu não quero fazer isso.

Ich will das nicht machen.

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

Das war nicht meine Absicht.

- O que devo fazer?
- O que eu deveria fazer?

Was soll ich tun?

- Não sei fazer isso.
- Não sei como fazer isso.

- Ich weiß nicht, wie ich es machen soll.
- Ich weiß nicht, wie man das macht.
- Ich weiß nicht, wie das gemacht wird.

- Eu não preciso fazer nada.
- Não preciso fazer nada.

- Ich muss überhaupt nichts tun.
- Ich brauche gar nichts zu tun.

- Eu tenho que fazer isso.
- Tenho que fazer isso.

Ich muss es tun.

- Sempre quis fazer isso.
- Eu sempre quis fazer isso.

- Das wollte ich schon immer mal tun.
- Das wollte ich schon immer mal machen.

- Nós não podemos fazer isso.
- Não podemos fazer isso.

- Wir können es nicht machen.
- Wir können das nicht.

- Não posso fazer isso.
- Eu não posso fazer isso.

Ich kann das nicht machen.

- Como vamos fazer isso?
- Como nós vamos fazer isso?

Wie werden wir das tun?

- O que estás a fazer?
- Que estás a fazer?

Was machst du?

- Tom quer fazer isso?
- O Tom quer fazer isso?

Will Tom das machen?

- Tom quer mesmo fazer isso.
- Tom quer fazer isso.

Tom will das wirklich machen.

- Você sabe o que fazer.
- Tu sabes o que fazer.
- Vocês sabem o que fazer.

Du weißt, was zu tun ist.

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.

- Es gibt noch viel zu tun.
- Es ist noch viel zu tun.
- Es bleibt noch viel zu tun.
- Es sind noch viele Dinge zu erledigen.
- Es gibt noch eine Menge zu tun.

- Posso fazer algo pelo senhor?
- Posso fazer algo pela senhora?
- Posso fazer algo por você?

Kann ich etwas für Sie tun?

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.
- Ainda há muito o que fazer.

Es gibt noch eine Menge zu tun.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

- Ich kann es nicht allein.
- Ich kann es nicht alleine tun.

- Você já pensou em fazer isso?
- Vocês já pensaram em fazer isso?
- Tu já cogitaste fazer isso?
- Vós já vos imaginastes a fazer isso?
- Vocês já tiveram a intenção de fazer isso?
- O senhor já tencionou fazer isso?
- A senhora já planejou fazer isso?
- Os senhores já tiveram em mente fazer isso?
- As senhoras já se sentiram inclinadas a fazer isso?
- Já idearam fazer isso?
- Já fantasiaste fazer isso?
- Já idealizastes fazer isso?
- Já imaginou fazer isso?

- Hast du irgendwann erwogen das zu tun?
- Hast du jemals daran gedacht das zu tun?

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

- Was muss ich tun?
- Was soll ich tun?
- Was soll ich machen?

- Nós não temos que fazer isso.
- Nós não temos de fazer isso.
- Não temos que fazer isso.
- Não temos de fazer isso.

Wir müssen das nicht tun.

- Tom tem que fazer isso.
- Tom tem de fazer isso.
- O Tom tem que fazer isso.
- O Tom tem de fazer isso.

Tom muss es tun.

- O que você quer fazer?
- Você quer fazer o quê?
- Que é que você quer fazer?

- Was willst du machen?
- Was wollen Sie tun?
- Was willst du tun?

- Já decidiste o que fazer?
- Você já decidiu o que fazer?
- Já decidiram o que fazer?

Hast du dich schon entschieden, was du tun willst?

- Como eu vou fazer isso?
- Como vou fazer isso?
- Como é que eu vou fazer isso?

- Wie soll ich das machen?
- Wie werde ich das machen?

- Tenho muito o que fazer.
- Tenho muito trabalho a fazer.
- Eu tenho muito trabalho a fazer.

Ich habe viel zu tun.

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?

- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que tenho que fazer?

- Was muss ich tun?
- Was muss ich machen?

- Quero fazer amor com ela.
- Quero fazer sexo com ela.

Ich will Sex mit ihr haben.

- Será que vai fazer calor amanhã?
- Vai fazer calor amanhã?

Wird es morgen heiß werden?

- Quem pode fazer esse trabalho?
- Quem pode fazer este trabalho?

Wer kann diese Arbeit erledigen?

- Por que quer fazer isto?
- Por que querem fazer isto?

Warum willst du das tun?

- Vocês querem fazer isso agora?
- Você quer fazer isso agora?

Willst du es jetzt gleich tun?

- Você sabe o que fazer.
- Sabes o que deves fazer.

Du weißt, was du zu tun hast.

- Você tem de fazer isso.
- Você tem que fazer isso.

- Du musst das tun.
- Sie müssen das tun.
- Ihr müsst das tun.

- O que devemos fazer agora?
- O que deveríamos fazer agora?

Was sollen wir jetzt tun?

- Eles não podem fazer isso.
- Elas não podem fazer isto.

Das können sie nicht tun.

- O que você vai fazer?
- O que vocês vão fazer?

- Was wirst du tun?
- Was werdet ihr tun?
- Was werden Sie tun?

- Não vou mais fazer isso.
- Não vou mais fazer aquilo.

Ich beabsichtige nicht, das weiter zu tun.

- Há coisas demais por fazer!
- Há tantas coisas para fazer!

Es gibt zu viele Dinge zu tun!