Examples of using "Fazer" in a sentence and their russian translations:
Я хочу это сделать.
- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.
- Я могу это сделать?
- Можно я это сделаю?
- Можно мне это сделать?
Разница между действием и бездействием — в действии.
делать рекламные щиты, делать рекламу в журналах
- Я сделаю это.
- Я это сделаю.
Я могу что-нибудь сделать?
Нам надо это сделать.
Что делать?
Я хочу это сделать.
Это мы сделать можем.
Я пойду и сделаю это.
- Терпеть не могу это делать.
- Ненавижу это делать.
- Ненавижу это занятие.
Мы можем это сделать.
- Я приготовлю суп.
- Я сварю суп.
- Он может сделать это?
- Он может это сделать?
Что они собираются делать?
- Вы это сделаете.
- Ты это сделаешь.
- Ты не хочешь делать этого.
- Вы не хотите делать этого.
- Мне надо это сделать.
- Я должен это сделать.
- Мне приходится это делать.
Должен ли я это сделать?
- Тебе надо это сделать.
- Вам надо это сделать.
Позволь мне сделать это.
- Ты можешь делать это быстрее?
- Вы можете делать это быстрее?
Что я буду делать?
Найди себе занятие.
Это мы можем сделать.
- Ты собираешься делать это?
- Вы это сделаете?
- Вы собираетесь это сделать?
- Вам следует это сделать.
- Вам надо бы это сделать.
Они это сделают.
- Я решил это сделать.
- Я решила это сделать.
А что ты намерен делать?
Ты можешь это сделать?
- Ты умеешь варить варенье?
- Вы умеете варить варенье?
Том это сделает.
- Ты можешь сделать это сам?
- Ты можешь сделать это сама?
- Вы можете сделать это сами?
- Я тоже так могу.
- Я тоже так умею.
У меня есть дела.
Мы можем сделать это здесь?
- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
- Что мне нужно сделать?
- Я не знаю, как это делается.
- Я не умею этого делать.
Я не буду пытаться это сделать.
Что мне нужно сделать?
- Что ты будешь делать?
- Что вы будете делать?
- Что ты сделаешь?
- Что вы сделаете?
- Я видел, как Том это делает.
- Я видел, как Том это делал.
- Могу я сделать это для тебя?
- Могу я для вас это сделать?
- Могу я сделать это для вас?
- Могу я для тебя это сделать?
Запускаю дым.
мы привыкли делать украшения
- Я сварю кофе.
- Я приготовлю кофе.
- Я сделаю кофе.
- Том хочет сделать это.
- Том хочет это сделать.
Я попробую это сделать.
- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?
Мы можем сделать лучше.
Я могу это сделать?
Иди приготовь попкорн.
Пойдём по магазинам!
- Мы можем это сделать?
- Нам можно это сделать?
- Попробуй сделать это вот так.
- Попробуйте сделать это вот так.
Итак, как вы это делаете
Я собираюсь заниматься консалтингом.
- Что будешь делать?
- Что делать будешь?
Мы сделаем это вместе.
- Есть такое слово: "надо".
- Надо - значит надо.
У нас есть дела.
Я не хочу этим заниматься.
- Я ничего не хочу делать.
- Я не хочу ничего делать.
Мы должны это сделать.
Мы можем сделать перерыв?
- Могу я сделать замечание?
- Могу я сделать одно замечание?
- Я не собирался этого делать.
- У меня не было намерения делать это.
- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
Я не знаю, как это делается.
Мне не нужно ничего делать.
Мы могли сделать это сегодня.
Том не может помешать мне это сделать.
Что нам нужно сделать?
Мне надо это сделать.
Я всегда хотел это сделать.
Мы не можем этого сделать.
Я решу, что делать.
- Мы не будем этого делать.
- Мы такого не сделаем.
- Мне нужно сделать копию.
- Мне надо снять копию.
Я не могу этого сделать.
- Я могу составить тебе компанию.
- Я могу составить вам компанию.
Мне нужно сделать кое-какие изменения.
Что ты делаешь?
Том хочет это сделать?
- Я намерен делать только то, что должен.
- Я намерена делать только то, что должна.
Том действительно хочет это сделать.
Я сделаю кое-какие изменения.
Я больше не могу этого делать.
- Это любой может сделать.
- Это кто угодно может сделать.
- Ты знаешь, что делать.
- Вы знаете, что делать.
- Что делать, ты знаешь.
- Что делать, вы знаете.
Остаётся ещё много работы.