Translation of "Fazer" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Fazer" in a sentence and their dutch translations:

Que fazer?

Wat is er te doen?

- Ele consegue fazer isso?
- Ele pode fazer isso?
- Ele sabe fazer isso?

Kan hij het doen?

- Eu não queria fazer aquilo.
- Eu não quis fazer aquilo.
- Não queria fazer aquilo.
- Não quis fazer aquilo.

- Ik wilde dat niet doen.
- Dat heb ik niet willen doen.

Tom vai fazer o que tem que fazer.

Tom gaat doen wat hij moet doen.

- O que devo fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

Wat moet ik doen?

- O que deveria fazer?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?

Wat moet ik doen?

Vamos fazer fumo.

Ontsteek de granaat.

Vamos fazer mais.

Laat ons meer doen.

O fazer ensina.

- Van ervaring leer je.
- Van daden komt kennis.

- Vamos fazer isso juntos.
- Nós vamos fazer isso juntos.

We zullen het samen doen.

- Não quero fazer isso.
- Eu não quero fazer isso.

Ik wil dat niet doen.

- Não quero fazer nada.
- Eu não quero fazer nada.

Ik wil niets doen.

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

Het was niet mijn bedoeling dat te doen.

- O que devo fazer?
- O que eu deveria fazer?

Wat moet ik doen?

- Eu não preciso fazer nada.
- Não preciso fazer nada.

Ik hoef niets te doen.

- O que nós precisamos fazer?
- O que precisamos fazer?

Wat moeten we doen?

- Nós podemos fazer funcionar.
- Nós podemos fazer isso funcionar.

- We kunnen dat aan de praat krijgen.
- We kunnen dat doen werken.

- Eu decidirei o que fazer.
- Decidirei o que fazer.

Ik zal beslissen wat er gedaan wordt.

- O que estás a fazer?
- Que estás a fazer?

- Wat doe je?
- Wat ben je aan het doen?

- Talvez nós possamos fazer isso.
- Talvez possamos fazer isso.

Misschien kunnen we dat doen.

- Não posso fazer isso.
- Eu não posso fazer isso.

Ik kan dat niet doen.

- Como você costuma fazer isso?
- Como costumas fazer isto?

- Hoe doe je dit normaal gezien?
- Hoe doe je dit normaliter?

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isto.

- Iedereen kan dat doen.
- Om het even wie kan dat doen.

- Ainda há muito por fazer.
- Ainda há muito a fazer.
- Ainda há muito que fazer.

- Er blijft nog veel te doen.
- Er moet nog veel gedaan worden.
- Er moet nog veel worden gedaan.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!
- Eu não posso fazer sozinho.
- Eu não consigo fazer isso sozinho.
- Não consigo fazer isso sozinho.

Ik kan het niet alleen doen.

- O que devo fazer?
- O que faço?
- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que eu preciso fazer?
- O que tenho que fazer?
- O que é para eu fazer?

Wat moet ik doen?

- Nós não temos que fazer isso.
- Nós não temos de fazer isso.
- Não temos que fazer isso.
- Não temos de fazer isso.

We hoeven dit niet te doen.

- Não posso fazer isso, lamento.
- Não consigo fazer isso, lamento.
- Eu não posso fazer isso, lamento.
- Eu não consigo fazer isso, lamento.

Ik kan het niet, sorry.

- O que você quer fazer?
- Você quer fazer o quê?
- Que é que você quer fazer?

Wat wil je doen?

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?
- Eu posso te fazer uma pergunta?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- O que eu tenho que fazer?
- O que eu devo fazer?
- O que tenho que fazer?

Wat moet ik doen?

- Quero fazer amor com ela.
- Quero fazer sexo com ela.

Ik wil seks met haar hebben.

- Por que quer fazer isto?
- Por que querem fazer isto?

Waarom wil je dit doen?

- Eu não queria fazer aquilo.
- Eu não quis fazer aquilo.

- Ik wilde dat niet doen.
- Dat heb ik niet willen doen.

- Você não pode fazer isso.
- Vocês não podem fazer isso.

Dat mogen jullie niet doen.

- Posso lhe fazer uma pergunta?
- Posso te fazer uma pergunta?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

- Iedereen kan dat doen.
- Om het even wie kan dat doen.
- Dat kan iedereen doen.
- Dat kan om het even wie doen.

- O que querem fazer amanhã?
- O que quer fazer amanhã?

Wat wil je morgen doen?

- Não tente fazer tudo sozinho.
- Não tente fazer tudo sozinha.

Probeer niet alles alleen te doen.

- Você tem que fazer imediatamente.
- Você deve fazer isso imediatamente.

Dat moet je onmiddellijk doen.

- Você tem de fazer isso.
- Você tem que fazer isso.

Gij moet dat doen.

- O que eles devem fazer?
- O que elas devem fazer?

Wat moeten zij doen?

- Temos que fazer isto agora.
- Nós temos que fazer isto agora.
- Nós temos de fazer isto agora.

We moeten dit nu doen.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

Ik kan het niet alleen doen.

- Obviamente, não posso obrigá-lo a fazer algo que não quer fazer.
- Obviamente, não posso obrigar-te a fazer algo que não queres fazer.

Natuurlijk kan ik je niet dwingen om iets te doen wat je niet wilt doen.

O que vou fazer?

Wat ga ik doen?

O que vamos fazer?

Wat gaan we doen?

Não tente fazer isto.

Dit wil je niet zelf proberen.

"Devemos fazer os preparativos.

"We moeten van alles regelen.

Certo, escolheu fazer rapel?

Oké, dus je wilt dat ik ga abseilen?

Você pode fazer isso?

Mag dat wel?

Não posso fazer isso.

- Ik kan het niet.
- Ik kan niet.
- Ik kan het niet doen.

Posso fazer algumas perguntas?

Mag ik een paar vragen stellen?

Você deve fazer algo.

Gij moet dat doen.

Poderíamos fazer o seguinte:

Dit is wat we zouden kunnen doen:

Deveríamos fazer algo assim.

We zouden iets dergelijks moeten maken.

O que posso fazer?

Wat kan ik doen?

Há muito que fazer.

Er is veel te doen!

Há muito a fazer.

Er blijft nog veel te doen.

Você quer fazer isso?

Wil jij dit doen?

Vou tentar fazer rápido.

Ik zal proberen om het kort te houden.

Há tanto que fazer!

- Er is veel te doen.
- Er is veel te doen!

O que deveria fazer?

Wat moet ik doen?

Vou fazer um café.

Ik ga een koffie maken.

Que vai fazer você?

Wat gaan jullie doen?

Eu fui fazer trilha.

- Ik ben gaan wandelen.
- Ik ging wandelen.

Deixe-me fazer isso.

Laat mij het doen.

Temos de fazer economias.

- Wij moeten bezuinigen.
- Wij moeten besparen.

Saia sem fazer ruído.

Beweeg je in stilte.

Não quero fazer nada.

Ik wil niets doen.

Não queria fazer aquilo.

Ik wilde dat niet doen.

Eu preciso fazer xixi.

- Ik moet naar het toilet.
- Ik moet plassen.

Começa a fazer frio.

Het begon koud te worden.

Amanhã vai fazer calor.

Morgen wordt het heet.

Deseja fazer o pedido?

Wilt u bestellen?

Vai fazer sol amanhã?

Zal er zon zijn morgen?

Temos muito a fazer.

- We hebben veel te doen.
- We hebben een hoop werk te doen.
- We hebben een berg werk te verzetten.

Tom sabe fazer espaguete.

Tom weet hoe je spaghetti moet koken.

Você sabe fazer lasanha?

- Weet jij hoe je lasagne moet maken?
- Weet u hoe je lasagne moet maken?
- Weten jullie hoe je lasagne moet maken?

Precisamos fazer isso agora.

We moeten dat nu doen.

Vamos fazer isso primeiro.

Laat ons dat eerst doen.

O que devo fazer?

Wat moet ik doen?