Examples of using "Farão" in a sentence and their french translations:
- Ils vont prendre quelques photos.
- Elles vont prendre quelques photos.
- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ?
- Quels sont les élèves qui vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?
ils feront aussi la même chose.
ce que tout le monde va faire est séparé
Ils élèveront mes beaux lapins.
Mais j'ignore si ça me rendra malade.
Que ferez-vous ?
Il faut faire aujourd'hui ce que tout le monde fera demain.
ne vous demandez pas ce que les États-Unis feront pour vous,
Ils ne devraient pas faire cela.
Ils vont faire une fête après-demain.
- Ils n'y parviendront jamais.
- Ils n'y arriveront jamais.
- Elles n'y parviendront jamais.
Trouvez la paix et transformez vos murs en portes.
Et ils vont faire une affaire où chaque fois que vous
touchez vos parties génitales, assurez-vous qu'elles ne feront pas votre voix
En fait, les gens feront les choses qui prouvent ce en quoi ils croient.
Que pensez-vous qu'ils feront quand ils ne trouveront pas de bouchée de nourriture cette fois?
Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.
- Que vont-ils faire à Tom ?
- Que feront-elles à Tom ?
- Qu'est-ce qu'ils vont faire à Tom?
Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.
Que nous feront-ils ?
" Et vous-même à la table où sont assis les dieux / le recevrez vainqueur des peuples de l'aurore. / Sous son astre brillant quels beaux jours vont éclore ! / Du métal le plus pur ses jours seront filés. / Je vois la foi, les mœurs, et les arts rappelés. "
- Allez-vous faire quelque chose à cet effet ?
- Vas-tu faire quelque chose à ce sujet ?
" De cent verrous d'airain les robustes barrières / refermeront de Mars les portes meurtrières ; / la Discorde au dedans, fille affreuse d'enfer, / hideuse, y rougira sous cent cables de fer, / et, sur l'amas rouillé des lances inhumaines, / de sa bouche sanglante en vain mordra ses chaînes. "